農歷七月初七夜,便是七夕,但這天一整天其實都被視為一個節日,這節日原來不是情人節,而是乞巧節。
![]()
乞巧節原本是我國傳統一個非常重要的節日。我老家浙江溫州平陽一帶這天多會走親送禮的,其中會送的一樣叫“巧食”,是一種糕點小吃,有點像抹了層芝麻的餅干,也有不抹芝麻像小手指狀的。巧食,就像中秋的月餅、端午的粽子、重陽的松糕一樣,為應節代表性食品。吃了巧食據說能心靈手巧,這天特別是中國古代少女們會向上天乞求心靈手巧,所以這個節日對于古代中國少女尤為重要,當然所謂的祈巧、乞巧也可能實際上就是盼著、乞求吃到巧食,呵呵——在古代那可也是非常好吃的甜品零食啊!
![]()
![]()
而說到心靈手巧,大家自然可能就會想到傳說中的織女,天上的云那么美,據傳都是織女的巧手所編織。或許就是先有了對織女的想象,后才生發出牛郎織女的愛情故事。
由于在這個神話傳說故事中牛郎織女會在七夕通過鵲橋相會,所以七夕便有了不一樣的浪漫色彩,因此近幾十年來逐漸變成了中國的情人節。本來世上已有個公歷2月14日的情人節,但被一些有極端民族主義傾向的人認為2月14日是西方的情人節,所以必須弄個中國的,中國的情人節自然而然、約定俗成地落在了七月初七——七夕這一天。
![]()
然而,我最近突然很偶然地發現“七夕”竟和漢字“死”字密切關聯!我們知道古代漢語行文書寫習慣是先左后右的,這樣七夕書寫順序便呈現為“夕七”,“夕七”搭一鵲橋,或者說“夕七”頂上用一橫連起來,不就是個“死”字嗎?
忽然感到浪漫的七夕,蒙上了一層濃濃的陰影!
為什么“死”字,會是七夕搭一鵲橋?或者說為什么七夕頂一橫就變成個“死”字?中國的文字,往往不是隨隨便便造出來的,那為什么“死”字會是這樣的結構?七夕現在可是浪漫的情人節啊!這只是一種不巧的巧合,還是牽強的附會?
我只能作如下不太嚴肅、嚴謹的分析。
我們都知道農歷的七月,是我國的鬼月,七月十五,是中元節,俗稱“鬼節”,整個農歷七月民間傳說是鬼可以出來自由活動的月份,所以七月份是被民間認為不吉不祥的月份,民間習俗這個月甚至是忌結婚或辦其他喜事活動的!
顯然“七”,這個數字,和陰事、鬼事、升天之事密切相關。親人過世,特別要紀念祭奠做法事超度,最重要的節點就是頭七、二七、三七……直至七七,四十九天結束。中國古代沒有星期的概念,然而人死亡后紀念祭奠做法事超度活動,卻竟然以數七計日!
而七夕,恰恰是七月里兩個七的重疊,不就代表著得往生或得超度,即肉體徹底死亡嗎?而牛郎要見到織女也必須在這一天升天。古人似乎在用一個浪漫故事掩蓋恐怖的死亡真相!事實上,牛郎、織女是永遠掛在天上的兩顆星——人死后都會變成天上的星星,這也是古人的傳言。
![]()
所以七夕搭一鵲橋便成了個“死”字!也因此,把七夕作為情人節,我覺得似乎是不太合適的,但木早已成舟,當然,“七夕”本身也還構不成個“死”字,還差頂上一橫呢,好在有這個不巧之巧!
(文/網易.文經關注 推薦網 杜益州)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.