![]()
俄羅斯聯邦西伯利亞機場集團駐華(北京)首席代表索科洛夫斯基接受《華夏時報》記者采訪
本報(chinatimes.net.cn)記者王敬 北京攝影報道
冬日的北京,寒風凜冽但陽光明媚。東直門北中街的俄羅斯駐華大使館院內,枝丫在冬日的晴空下勾勒出利落的線條,磚石砌筑的主樓莊重而沉穩。
館內一間暖意融融的宴會廳里,暖意裹著咖啡香,中文與俄語交織成一片熱絡的聲浪。人們交流討論的主題清晰而一致:如何抓住剛剛生效的免簽機遇。12月3日,俄羅斯聯邦西伯利亞機場有限公司北京代表處在此正式揭牌,一場聚焦于“連接”的合作盛宴同步開啟。
就在兩天前的12月1日,俄羅斯總統普京簽署法令,宣布2026年9月14日(含14日)前中國公民可免簽證以旅游和商務目的前往俄羅斯30天;而中國早在今年9月15日,已率先對俄羅斯公民實行免簽政策。雙向利好已讓市場提前沸騰——多家國內在線旅游平臺數據顯示,赴俄機票搜索量在消息公布后迅速攀升。
克拉斯諾亞爾斯克國際機場商務經理克魯片尼科夫·謝爾蓋接受《華夏時報》記者采訪時指出:“今年前十個月,我們的客運量較去年同期增長了70%。這一顯著增長反映了兩國間航空運輸需求的旺盛,以及未來巨大的增長潛力。自中國對俄羅斯公民實行免簽政策以來,客運量已增長30%。鑒于兩國居民即將享受雙邊免簽政策,我們預計航空旅行量將出現更大幅度的增長。”
政策紅利下,俄機場網絡巨頭的在華落子,正讓中俄的合作共識從文件加速變為航線與產品。一場由政策牽引、商業跟進的“雙向奔赴”已然啟程。
免簽政策催化,旅游與貿易雙線復蘇
“俄羅斯和中國不僅是好鄰居,更是可靠的戰略伙伴。”俄羅斯駐華商務代表達赫諾夫斯基的開場白,巧妙地概括了當前中俄合作的現狀與潛力。2024年,中俄貨物貿易額已超過2400億美元。達赫諾夫斯基向包括《華夏時報》記者在內的媒體指出,比貿易量更重要的是連接兩國的“橋梁”,即物流與旅游。中俄兩國實現互免簽證,將顯著增加兩國客流量,而西伯利亞正成為連接歐亞的重要交通中心,北京代表處的成立因此“非常及時”。
俄羅斯聯邦經濟發展部駐華代表謝爾久科娃用數據描繪了旅游市場復蘇的強勁勢頭:2024年中俄旅游往來總量達270萬人次,同比激增131%。其中,中國赴俄游客120萬人次,俄羅斯赴華游客150萬人次。
她認為,中國政府自今年9月15日起對俄羅斯公民實行的免簽政策,與俄羅斯隨后以互惠原則實施的直至2026年9月14日的對華免簽政策,共同構成了“歷史性的決定”,將對客流增長產生巨大推力。“我們預計到今年底,兩國旅游往來總量將接近疫情前的水平,并在不久的將來會超過疫情前的水平。”
市場端早已聞風而動。華程國旅集團航空事業部銷售經理馮振超接受《華夏時報》記者采訪時透露,免簽政策實施后,俄羅斯旅游線路線上搜索量呈倍數級增長,“相信隨著該政策效應的進一步釋放,中俄雙向旅游產品預訂量有望迎來大幅提升,助推兩國旅游市場持續繁榮” 。
務實生根,航空物流撐起“空中絲路”
政策的頂層設計,已通過航空領域的務實合作轉化為發展動能。俄羅斯聯邦西伯利亞機場有限公司總經理埃爾里赫表示,俄中交通合作今秋邁入全新發展階段,對兩國航空領域具有歷史性意義。
“我們都還記得在2024年5月,兩國領導人在會談后共同簽署并發表了《中華人民共和國和俄羅斯聯邦在兩國建交75周年之際關于深化新時代全面戰略協作伙伴關系的聯合聲明》,其中也涵蓋了交通領域的內容。文件特別強調的是俄中雙方將積極推動兩國航空運輸進一步發展,鼓勵航空公司增加航班頻次,并擴大兩國之間的航線網絡。”埃爾里赫表示,公司認為,在中國這樣快速發展的市場中,直接進入并本土化運營是提升效率的關鍵。通過設立中國代表處、與中國伙伴并肩工作、聘用本地專業人才,公司才能夠深入理解市場需求,實現高效、貼合實際的發展。
中國航空運輸協會交流會展部總經理封志偉介紹,近年來中俄航空運輸領域合作步伐不斷加快,聯系日益緊密,目前中俄通航航線已達55條。2025年前三季度,中俄貨運量較2019年同期增長60%,貨郵量增長約40%,持續保持高速雙位數增長。近期,蘭州—莫斯科貨運航線開通,俄羅斯葉卡捷琳堡航空等貨運公司也已運營多條往來航線,共同搭建起更加密集的“空中絲綢之路”。
封志偉在會上表示,西伯利亞地區作為連接亞歐大陸的重要航空樞紐,在服務兩國發展戰略,推動區域民航發展方面具有獨特優勢。北京代表處的成立,不僅順應中俄深化合作的國家戰略需求,更為雙方在運行協同、智慧機場建設、航空物流等領域的務實合作提供了重要平臺。
作為西伯利亞核心樞紐,克拉斯諾亞爾斯克國際機場已做好全面準備,該機場總經理伊夫列夫· 伊戈爾在接受《華夏時報》記者采訪時表示:“克拉斯諾亞爾斯克機場是最大的樞紐機場之一,也作為俄羅斯國家航空公司在俄羅斯境內的第二大樞紐機場。我們相信,深化中國航空公司與俄羅斯航空之間的合作,包括相互承認貨運單據和簽訂聯程運輸協議,將使中國游客不僅可以前往克拉斯諾亞爾斯克邊疆區,還可以前往俄羅斯聯邦的其他目的地。”
他強調,機場高度重視中國游客的接待工作,目前已全面做好對接中國友好政策的準備,并具備為中方旅客提供優質服務的配套基礎設施與能力。“我們非常高興地注意到,從中國前往克拉斯諾亞爾斯克邊疆區和其他俄羅斯城市的客運量正在增長。”伊戈爾表示,機場將充分把握免簽政策帶來的機遇與潛在市場空間,持續增加旅游和商務旅行方面的合作。
俄羅斯聯邦西伯利亞機場有限公司駐華(北京)首席代表索科洛夫斯基坦言,中俄兩國山川相連,友誼深厚,有著天然的親切感。但是在具體的商業與合作中兩國常存在“熟悉的陌生感”,正是北京代表處要打破的壁壘。作為運營中俄航空運量四分之一以上網絡的集團,北京代表處的主要工作涵蓋負責處理行政和與中國政府機構對接,推廣與信息工作,發展客運航空與旅游市場以及發展貨運航空業務。
“我們既是優化航線網絡,提升樞紐效率的規劃伙伴,也是開發深度俄羅斯產品、綜合目的地資源的創意伙伴,更是構建穩定高效空中管線,保證供應鏈暢通的運營伙伴。”索科洛夫斯基說。
超越流量,挖掘“深度連接”的長期價值
各方目光并未局限于簡單的客流與貨流增長,而是投向了更具深度和廣度的“連接”價值。謝爾久科娃強調,旅游行業的發展不僅僅體現在出境和入境的旅客數量上,更是“對人文交流的投資”。她期待代表處能幫助中國游客探索西伯利亞“令人嘆為觀止的自然風光、悠久的歷史和現代化的基礎設施”,提升赴莫斯科、圣彼得堡等傳統目的地客流量的同時,讓俄羅斯全境的旅游發展更為均衡。
為激活這一潛力,西伯利亞機場集團已提前布局。克魯片尼科夫·謝爾蓋告訴本報記者:“旅游業無疑是航空旅行增長的主要動力。因此,我們高度重視這一領域。自去年以來,我們組織了面向中國旅行社代表的考察踩線活動,邀請旅游博主前來參觀,并積極在中國推廣我們地區的旅游資源。”
“我們看到市場對旅游業的興趣日益濃厚,但目前最大的限制因素是缺乏直航服務。因此,我們將通過北京代表處重點推進與中國合作伙伴開通新航線的工作。” 克魯片尼科夫·謝爾蓋說。
從更宏觀的視角看,這場合作已超越企業行為。達赫諾夫斯基展望,通過共同努力,運輸范圍將更廣,實現“相輔相成,互相補充,共同發展”。埃爾里赫則表示,代表處不僅是辦公室,更是建立長期互利合作的戰略選擇。公司進入中國市場將為俄中航空出行注入新動力,創造更多航班、航線與就業機會,使旅客享受更便捷、舒適、經濟的服務,同時為兩國航空貨運開辟更優化的運輸通道。
責任編輯:徐蕓茜 主編:公培佳
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.