![]()
日前,有網友發布視頻稱,在高鐵車廂上,一塊向殘障人士提供便利的指示牌上的盲文無凸起,無法觸碰感知。視頻中,列車車窗上方的一塊白色指示牌下方寫著“殘障人士專用區域”等文字,文字是無凸起的盲文。還有媒體注意到,早在2024年就有網友發布過類似視頻。視頻中,網友用手指觸碰高鐵廁所內緊急呼救按鈕提示牌下的盲文,其配文稱“摸不出凹凸的感覺,像是打印上去的”。
盲文也稱點字,是專為視障人士設計、靠觸覺感知的文字。而平面打印出來的盲文“中看不中摸”,視障人士摸不到,盲文如何發揮信息傳遞的作用?如此形同虛設,恐怕也稱不上是盲文。
換位思考一下,這相當于在某塊指示路牌上,其指示信息都變成了密密麻麻、肉眼不可察的小字,若不借助放大工具,即便是“明眼人”也難以領會,而游客恐怕更是覺得此地在“趕客”。然而諷刺的是,面對平面版盲文,視障人士甚至無從得知這里有盲文,也就更談不上投訴反饋,而健全人又不會有使用盲文、進行觸摸的需求。因此也就難以想象,在細心網友發現之前,這些“傷害性不大,但侮辱性極強”的平面版盲文,到底已經存在了多久。
2024年,我國發布《城市軌道交通無障礙運營服務規范》,其中明確了至少7個位置應通過盲文為視力障礙乘客提供必要信息,包括“無障礙衛生間門口及洗手間內各設施功能”等。此外,一項推薦性國家標準《無障礙設計 盲文在標志、設備和器具上的應用》明確規定,盲文點的三維結構為“底部直徑1.0-1.7mm,中心高度0.3-0.7mm”,與國際標準完全一致。毫無疑問,平面版盲文既挑戰常識,更不可能符合標準,但當初到底是如何通過驗收的?
綜合來看,目前我國對于各類無障礙設施的設計和驗收等標準,四散在各類規范文件當中,并且不夠完善、缺乏強制性。有的網友就曾表示高鐵廁所的盲文正常可用,可見其驗收標準并不統一。這也就難以避免在設計、施工和驗收等環節,出現走過場、做樣子的情況。當然,現行標準不完善不統一,只是其中一個原因。畢竟,對于平面版盲文的驗收,發現盲文“摸不到”不需要任何技術門檻,需要的只是責任心和同理心,而這同樣也是多數“有障礙”的無障礙設施所缺乏的。
除了施工和驗收等單位沒能站在“用戶角度”真正尊重視障人士的需求,12306客服的回應也讓人的心又涼了半截。對于網友反映的問題,其僅稱“可以第一時間向12306致電”,其余多是圍繞“工作人員可提供幫助”回應。“人工服務”同無障礙設施,顯然是兩回事,既然花了錢和時間,無障礙設施的意義就在于為視障人士提供更多自主行動的空間,而自主的背后是滿足其對自尊和自由的基本需求。能夠打印出這樣的無效盲文,也恐怕正是因為一些人仍存在“盲人用不上,出門肯定要靠別人”的偏見。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.