<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

      3月4日美戰(zhàn)爭部長海格賽斯“史詩憤怒”第四天簡報會

      0
      分享至

      美國戰(zhàn)爭部長皮特·海格賽斯周三宣布,美國將在數(shù)日內(nèi)完全、無可爭議地控制伊朗領(lǐng)空。他表示,伊朗“無法在軍事力量面前持久”,其軍事能力“正以驚人的速度消退”。

      演講全文:

      Well, good morning.
      大家早上好。
      I stand before you today with one unmistakable message about Operation Epic Fury: America is winning decisively, devastatingly, and without mercy.
      今天我站在這里,是為了傳達(dá)一個關(guān)于“史詩憤怒”行動的明確信號:美國正在取得勝利,這場勝利是決定性的、毀滅性的、且絕不留情。
      Under the direct command of President Trump, the War Department unleashed this operation early Saturday morning, just four days ago.
      在特朗普總統(tǒng)的直接指揮下,戰(zhàn)爭部于周六凌晨發(fā)起了這次行動,也就是僅僅四天之前。
      Which means we need to remember two things. First, we are only four days into this. Metrics are shifting, dust is settling, and more forces are arriving. It's very early, and as President Trump has said, we will take all the time we need to make sure that we succeed.
      這意味著我們需要記住兩件事。首先,行動才剛剛開始了四天。各項指標(biāo)仍在變化,局勢尚未塵埃落定,后續(xù)部隊還在陸續(xù)抵達(dá)?,F(xiàn)在還處于非常早期,正如特朗普總統(tǒng)所言,為了確保成功,我們將不惜投入任何必要的時間。
      Second, we are only four days into this, and the results have been incredible—historic. Really only—only the United States of America could lead this. Only us.
      第二,雖然才僅僅過了四天,但戰(zhàn)果已是驚人的、史無前例的。說真的,只有——只有美利堅合眾國能領(lǐng)導(dǎo)這樣的行動。唯有我們。

      But when you add the Israeli Defense Forces—a devastatingly capable force—the combination is sheer destruction for our radical Islamist Iranian adversaries. They are toast, and they know it—or at least soon enough they will know it.
      而當(dāng)以色列國防軍也加入進(jìn)來——這支極具戰(zhàn)斗力的力量加盟后——兩強(qiáng)聯(lián)手對我們的對手——伊朗激進(jìn)伊斯蘭分子來說,簡直是毀滅性的打擊。他們完蛋了,他們心里很清楚——或者說,很快他們就會意識到了。
      And we have only just begun to hunt, dismantle, demoralize, destroy, and defeat their capabilities—just four days in.
      對于搜捕、拆解、瓦解、摧毀并擊敗其作戰(zhàn)能力,我們才剛開了個頭——才僅僅四天。
      Starting last night and to be completed in a few days—in under a week—the two most powerful air forces in the world will have complete control of Iranian skies—uncontested airspace.
      從昨晚開始,并在接下來的幾天內(nèi)完成——也就是不到一周的時間里——世界上最強(qiáng)大的兩支空軍將徹底掌控伊朗領(lǐng)空——那是毫無爭議的制空權(quán)。
      I hope all the folks watching understand what uncontested airspace and complete control means. It means we will fly all day, all night—day and night—finding, fixing, and finishing the missiles and defense industrial base of the Iranian military, finding and fixing their leaders and their military leaders, flying over Tehran, flying over Iran, flying over their capital, flying over the IRGC, Iranian leaders—looking up and seeing only US and Israeli air power every minute of every day, until we decide it's over.
      我希望所有正在觀看的人都能明白“毫無爭議的制空權(quán)”和“完全控制”意味著什么。這意味著我們將整天整夜——沒日沒夜地飛越在那里,去發(fā)現(xiàn)、定位并徹底摧毀伊朗軍方的導(dǎo)彈及其國防工業(yè)基地,搜尋并鎖定他們的領(lǐng)導(dǎo)人和軍事指揮官,飛越德黑蘭,飛越伊朗,飛越他們的首都,飛越伊朗伊斯蘭革命衛(wèi)隊(IRGC)和伊朗領(lǐng)導(dǎo)層的頭頂——讓他們抬頭看天時,只能看到美國和以色列的空軍力量,每一天,每一分鐘,直到我們決定結(jié)束為止。
      And Iran will be able to do nothing about it. B-2s, B-52s, B-1s, Predator drones, fighters controlling the skies, picking targets—death and destruction from the sky all day long.
      而伊朗對此將無能為力。B-2、B-52、B-1、捕食者無人機(jī),戰(zhàn)斗機(jī)掌控著天空,精準(zhǔn)挑選目標(biāo)——從空中降下死亡與毀滅——整日不停。
      We're playing for keeps. Our warfighters have maximum authorities granted personally by the president and yours truly. Our rules of engagement are bold, precise, and designed to unleash American power—not shackle it.
      我們是動真格的。我們的戰(zhàn)士擁有最大的權(quán)限,由總統(tǒng)和我本人親自授予。我們的交戰(zhàn)規(guī)則是果敢、精準(zhǔn)的,旨在釋放美國的威力——而不是束縛它。
      This was never meant to be a fair fight, and it is not a fair fight. We are punching them while they're down—which is exactly how it should be.
      這從來就不是一場公平的戰(zhàn)斗,也確實不是。我們要在他們倒地時痛擊他們——這正是應(yīng)該有的樣子。
      Thus far, Operation Epic Fury has delivered twice the air power of Shock and Awe of Iraq in 2003—minus Paul Bremer and the nation building. The campaign has seven times the intensity of Israel's previous operations against Iran during the 12-day war—seven times.
      到目前為止,“史詩憤怒”行動所釋放的空中力量是2003年伊拉克“震懾”行動的兩倍——而且沒有保羅·布雷默,也不搞什么國家建設(shè)。這次戰(zhàn)役的強(qiáng)度是以色列之前在“12日戰(zhàn)爭”中對抗伊朗行動的七倍——整整七倍。
      And as President Trump said, more and larger waves are coming. We are just getting started. We are accelerating, not decelerating.
      正如特朗普總統(tǒng)所言,更多、更大規(guī)模的攻勢還在后頭。我們才剛剛開始。我們正在加速,而非減速。
      Iran's capabilities are evaporating by the hour, while American strength grows fiercer, smarter, and utterly dominant. More bombers and more fighters are arriving—just today.
      伊朗的作戰(zhàn)能力每小時都在蒸發(fā),而美國的力量則變得更加兇猛、睿智且占據(jù)絕對統(tǒng)治地位。更多的轟炸機(jī)和戰(zhàn)斗機(jī)正在陸續(xù)抵達(dá)——就在今天。
      And now, with complete control of the skies, we will be using 500-pound, 1,000-pound, and 2,000-pound GPS and laser-guided precision gravity bombs—of which we have a nearly unlimited stockpile.
      現(xiàn)在我們完全掌控了天空,我們將使用500磅、1,000磅和2,000磅的GPS及激光制導(dǎo)的精準(zhǔn)重力炸彈——我們的庫存幾乎是無限的。
      We used more exquisite standoff munitions at the start, but no longer need to. Our stockpiles of those, as well as Patriots, remain extremely strong.
      我們在開始時使用了更多昂貴的防區(qū)外彈藥,但現(xiàn)在不再需要了。我們的這些彈藥庫存,以及愛國者導(dǎo)彈,依然極其充足。

      The enemy can no longer shoot the volume of missiles they once did—not even close. And the chairman will lay out some of those percentages.
      敵人已無法再像以前那樣大規(guī)模發(fā)射導(dǎo)彈——差得遠(yuǎn)呢。主席稍后會具體說明其中的百分比。
      So our air defenses, and that of our allies, have plenty of runway. We can sustain this fight easily for as long as we need to.
      所以我們的防空系統(tǒng),以及我們盟友的防空系統(tǒng),都有充足的余地。我們可以輕松地持續(xù)這場戰(zhàn)斗,要多久就多久。
      And as I said yesterday, we set the terms.
      正如我昨天所說,規(guī)則由我們制定。
      Much was made of the volume of missiles Iran was able to shoot in the first few days, and sadly, as we projected, a few got through and killed six of our best—who will hopefully arrive home soon. We will avenge them. No doubt.
      對于伊朗在頭幾天能夠發(fā)射的導(dǎo)彈數(shù)量,外界議論紛紛,不幸的是,正如我們預(yù)料的那樣,有幾枚漏網(wǎng)之魚,殺害了我們六名最優(yōu)秀的戰(zhàn)士——希望他們很快就能回家。我們將為他們報仇。毫無疑問。
      But I liken Iran's predicament to a football team who scripted the first 20 plays of a game. The team knew what plays to run because their first few drives were scripted.
      但我把伊朗的困境比作一支橄欖球隊,他們預(yù)設(shè)了比賽的前20次進(jìn)攻。球隊知道該怎么打,因為前幾次進(jìn)攻是按劇本來的。
      But now that the game has started and the blitz is on, they don't know what plays to call, let alone how to get in the huddle and call those plays.
      但現(xiàn)在比賽已經(jīng)開始,閃電戰(zhàn)已經(jīng)打響,他們不知道該怎么調(diào)度,更不用說怎么組織起來下達(dá)指令了。

      Iran's senior leaders are dead. The so-called Governing Council that might have selected a successor—dead, missing, or cowering in bunkers, too terrified to even occupy the same room.
      伊朗的高級領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)喪生。那個本可以選出繼任者的所謂“最高委員會”——要么死了,要么失蹤了,要么畏縮在掩體里,甚至不敢待在同一個房間里。

      Senior generals, mid-level officers, and enlisted ranks—they can't talk or communicate, let alone mount a coordinated and sustained offensive. That's not great for morale.
      高級將領(lǐng)、中層軍官和士兵——他們無法交談或溝通,更不用說發(fā)起協(xié)調(diào)一致且持久的進(jìn)攻了。這對士氣可不太好。
      The Iranian air force is no more—built for 1996, destroyed in 2026. The Iranian Navy rests at the bottom of the Persian Gulf—combat ineffective, decimated, destroyed, defeated—pick your adjective.
      伊朗空軍已經(jīng)不復(fù)存在——那是為1996年打造的,在2026年被摧毀。伊朗海軍正躺在波斯灣的海底——喪失戰(zhàn)斗力、被消滅、被摧毀、被擊敗——隨你怎么形容。

      In fact, last night we sunk their prize ship, the Soleimani. Looks like POTUS got him twice.
      事實上,昨晚我們擊沉了他們的王牌軍艦,蘇萊曼尼號??磥砜偨y(tǒng)對他進(jìn)行了雙重打擊。

      Their Navy? Not a factor—pick your adjective. It is no more.
      他們的海軍?不足為慮——隨你怎么形容。它已經(jīng)不復(fù)存在了。

      In fact, yesterday in the uh—Indian Ocean—and we'll play it on the screen there—an American submarine sunk an Iranian warship that thought it was safe in international waters. Instead, it was sunk by a torpedo—quiet death—the first sinking of an enemy ship by a torpedo since World War II.
      事實上,昨天在——嗯——印度洋——我們會把它播放屏幕上——一艘美國潛艇擊沉了一艘伊朗軍艦,而那艘船還以為自己在國際海域是安全的。結(jié)果,它被魚雷擊沉了——悄無聲息的死亡——這是自第二次世界大戰(zhàn)以來,首次用魚雷擊沉敵方船只。

      Like in that war, back when we were still the War Department—we are fighting to win.
      就像在那場戰(zhàn)爭中,回到我們還是戰(zhàn)爭部的時候——我們是為了勝利而戰(zhàn)。
      Also yesterday, the leader of the unit who attempted to assassinate President Trump has been hunted down and killed. Iran tried to kill President Trump, and President Trump got the last laugh.
      同樣在昨天,那個企圖暗殺特朗普總統(tǒng)的小組首腦已被追蹤并擊斃。伊朗試圖殺掉特朗普總統(tǒng),而特朗普總統(tǒng)笑到了最后。

      Now, this is not a "mission accomplished" situation. This is simply a reality check.
      現(xiàn)在,這還不是“任務(wù)完成”的時候。這僅僅是對現(xiàn)實的一次審視。
      The combination of US and Israeli intelligence and combat power will control Iran, and will control it soon.
      美國與以色列的情報及戰(zhàn)斗力結(jié)合,將掌控伊朗,而且很快就會實現(xiàn)。

      Sure, Iran will still be able to shoot some missiles and still be able to launch one-way attack drones at civilian targets, and their proxies will attempt to attack our embassies, bases, and soft targets. They are terrorists, after all, and they need to target civilians because they can't fight toe to toe.
      當(dāng)然,伊朗仍能發(fā)射一些導(dǎo)彈,仍能對平民目標(biāo)發(fā)起自殺式無人機(jī)襲擊,他們的代理人也會試圖攻擊我們的使館、基地和軟目標(biāo)。畢竟他們是恐怖分子,他們需要針對平民,因為他們沒法正面硬碰硬。
      But we will find them, and we will kill them.
      但我們會找到他們,并消滅他們。
      This is what the fake news misses. We've taken control of Iran's airspace and waterways without boots on the ground. We control their fate.
      這就是那些假新聞錯失的重點。我們在沒有出動地面部隊的情況下,已經(jīng)掌控了伊朗的領(lǐng)空和水道。我們掌控著他們的命運。
      But when a few drones get through, or tragic things happen, it's front-page news. I get it. The press only wants to make the president look bad, but try, for once, to report the reality.
      但只要有幾個無人機(jī)漏過去,或者發(fā)生了悲劇,就會變成頭條新聞。我懂。媒體只想讓總統(tǒng)難堪,但試著哪怕有一次去報道真實的情況。
      The terms of this war will be set by us at every step.
      這場戰(zhàn)爭的節(jié)奏將步步由我們掌控。
      As I said Monday, the mission is laser-focused: obliterate Iran's missiles and drones and facilities that produce them, annihilate its navy and critical security infrastructure, and sever their pathway to nuclear weapons.
      正如我周一所說,任務(wù)目標(biāo)非常明確:徹底摧毀伊朗的導(dǎo)彈、無人機(jī)及生產(chǎn)設(shè)施,消滅其海軍和關(guān)鍵的安全基礎(chǔ)設(shè)施,并切斷他們通往核武器的路徑。

      Iran will never possess a nuclear bomb—not on our watch, not ever.
      伊朗永遠(yuǎn)不會擁有核彈——在我們的任期內(nèi)不行,永遠(yuǎn)都不行。
      And this is why President Trump's moral clarity on Iran today is so vital.
      這就是為什么特朗普總統(tǒng)今天對伊朗表現(xiàn)出的道德清晰度如此重要。
      Unlike the past, where vague red lines and endless negotiations let Iran fund terror and inch ever so slightly toward a bomb, this president sees the threat plainly and acts decisively—no more half measures, especially when Iran is at its weakest.
      不像過去那樣,模糊的紅線和無休止的談判讓伊朗得以資助恐怖活動,并一點點向核彈逼近。這位總統(tǒng)清醒地看清了威脅并果斷采取行動——不再有半吊子的措施,尤其是在伊朗最虛弱的時候。
      No more letting Tehran play for time while our people pay the price. His leadership ensures that we finish what we start and that we protect our warfighters by crushing the enemy before they can strike again.
      不再讓德黑蘭通過拖延時間來玩弄手段,而讓我們的人民付出代價。他的領(lǐng)導(dǎo)力確保了我們能有始有終,并通過在敵人再次襲擊前摧毀他們,來保護(hù)我們的戰(zhàn)士。
      Our offensive operations, refined through months of relentless preparation, are unstoppable. And our defensive efforts are unprecedented.
      我們的進(jìn)攻行動,經(jīng)過數(shù)月不懈的精心準(zhǔn)備,是勢不可擋的。而我們的防御努力也是史無前例的。
      We have, from the start, put the protection of our troops ahead of everything else. Before we very publicly built up offensive combat power, we quietly ensured that our defensive posture and power was in place.
      我們從一開始就將保護(hù)我們的部隊放在首位。在我們公開部署進(jìn)攻性戰(zhàn)斗力之前,悄悄地確保了防御姿態(tài)和力量已經(jīng)就位。
      And as we built up offensive combat power, we moved the vast majority of American troops—over 90 percent of Americans that were on our bases, what we say off the X—out of the range of Iranian fire.
      隨著進(jìn)攻力量的集結(jié),我們轉(zhuǎn)移了絕大多數(shù)美軍——超過90%的基地駐軍,也就是我們所謂的脫離險境——讓他們撤出了伊朗的火力范圍。
      Our defensive shield is equally formidable—the most sophisticated air and missile defense network ever fielded. Thousands of Iranian missiles and drones have been intercepted and vaporized. Tens of thousands of American and allied lives protected.
      我們的防御之盾同樣強(qiáng)大——這是有史以來部署的最先進(jìn)的防空及導(dǎo)彈防御網(wǎng)絡(luò)。數(shù)以千計的伊朗導(dǎo)彈和無人機(jī)已被攔截并粉碎。成千上萬美國和盟友的生命得到了保護(hù)。

      We have pushed every counter-UAS system possible forward, sparing no expense or capability. Like I said, this does not mean we can stop everything, but we ensured that the maximum possible defense and maximum possible force protection was set up before we went on offense.
      我們推進(jìn)了所有可能的反無人機(jī)系統(tǒng),不計成本,傾盡全力。就像我說的,這不代表我們能攔下所有攻擊,但我們確保在轉(zhuǎn)入進(jìn)攻前,已建立了最大程度的防御和最強(qiáng)的武力保護(hù)。
      In closing, as President Trump told German Chancellor Merz yesterday, Iran negotiated in bad faith—stalling, scheming, and preparing to strike. And we acted decisively to defend our people, our interests, and our allies.
      最后,正如特朗普總統(tǒng)昨天告訴德國總理默茨的那樣,伊朗在談判中毫無誠意——拖延、密謀并準(zhǔn)備發(fā)動襲擊。而我們采取果斷行動,保衛(wèi)我們的人民、我們的利益以及我們的盟友。
      President Trump took bold action, putting America first—the kind of bold action that the American people elected him to execute.
      特朗普總統(tǒng)采取了大膽行動,堅持美國優(yōu)先——這種大膽正是美國人民選舉他去執(zhí)行的。
      To our steadfast partner Israel: your mission is being executed with unmatched skill and iron determination. Fighting shoulder to shoulder with such a capable ally is a true force multiplier and a breath of fresh air. We salute your courage and your contribution.
      致我們堅定的合作伙伴以色列:你們的任務(wù)正以無可匹敵的技術(shù)和鋼鐵般的決心被執(zhí)行著。與如此強(qiáng)大的盟友肩并肩戰(zhàn)斗,是真正的戰(zhàn)力倍增器,令人耳目一新。我們向你們的勇氣和貢獻(xiàn)致敬。
      Four days in, we have only just begun to fight. America fights to win, and in Operation Epic Fury, we are.
      四天過去了,我們的戰(zhàn)斗才剛剛開始。美國為勝利而戰(zhàn),在“史詩憤怒”行動中,我們必勝。

      May God's Providence cover and protect our troops always. And with that, I turn it over to the chairman.
      愿上帝的旨意永遠(yuǎn)庇佑并保護(hù)我們的軍隊?,F(xiàn)在,我把時間交給主席。



      聲明:取材網(wǎng)絡(luò),謹(jǐn)慎辨別

      特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關(guān)推薦
      熱點推薦
      下一個3萬分先生會是誰?現(xiàn)役4人有望,三雙王無緣哈登僅差1023分

      下一個3萬分先生會是誰?現(xiàn)役4人有望,三雙王無緣哈登僅差1023分

      大衛(wèi)的籃球故事
      2026-03-09 13:50:43
      騎手服撞臉邁凱倫后,淘寶閃購與F1中國大獎賽達(dá)成合作

      騎手服撞臉邁凱倫后,淘寶閃購與F1中國大獎賽達(dá)成合作

      PChome電腦之家
      2026-03-09 14:23:08
      因非特異性呼吸衰竭,女博導(dǎo)李新影在埃及去世,年僅48歲,學(xué)生:每次見面她都是笑盈盈的,過年還互發(fā)了拜年祝福

      因非特異性呼吸衰竭,女博導(dǎo)李新影在埃及去世,年僅48歲,學(xué)生:每次見面她都是笑盈盈的,過年還互發(fā)了拜年祝福

      極目新聞
      2026-03-09 12:40:07
      從OpenClaw傳播,看中美差異性

      從OpenClaw傳播,看中美差異性

      南七道
      2026-03-07 07:06:36
      小時候挨過的打沒有一頓是白挨的!網(wǎng)友:俺不中了,笑的肚子疼

      小時候挨過的打沒有一頓是白挨的!網(wǎng)友:俺不中了,笑的肚子疼

      帶你感受人間冷暖
      2026-03-07 22:36:06
      笑麻了,在公司三進(jìn)三出,公司上輩子是救過你的命嗎?

      笑麻了,在公司三進(jìn)三出,公司上輩子是救過你的命嗎?

      夜深愛雜談
      2026-03-09 22:20:49
      哈維絕命反殺:梅西回歸被攔真相大白,巴薩“影子主席”浮出水面

      哈維絕命反殺:梅西回歸被攔真相大白,巴薩“影子主席”浮出水面

      落夜足球
      2026-03-09 15:30:05
      女孩花50元買5枝玫瑰送媽媽,父親大鬧花店,“不退錢就讓店開不下去!” 網(wǎng)友:可能是孩子一生的陰影...

      女孩花50元買5枝玫瑰送媽媽,父親大鬧花店,“不退錢就讓店開不下去!” 網(wǎng)友:可能是孩子一生的陰影...

      大風(fēng)新聞
      2026-03-09 21:28:05
      回國或被判死刑!5名伊朗球員逃離隊伍:前往澳洲警局 曾拒唱國歌

      回國或被判死刑!5名伊朗球員逃離隊伍:前往澳洲警局 曾拒唱國歌

      風(fēng)過鄉(xiāng)
      2026-03-09 22:26:49
      小步快跑,恩佐身價9000萬歐為生涯最高,連續(xù)三次上漲500萬

      小步快跑,恩佐身價9000萬歐為生涯最高,連續(xù)三次上漲500萬

      懂球帝
      2026-03-09 21:59:05
      官方:海牛新援葉博亞因參與賭球被美職聯(lián)終身禁賽

      官方:海牛新援葉博亞因參與賭球被美職聯(lián)終身禁賽

      懂球帝
      2026-03-10 05:08:16
      湯鎮(zhèn)業(yè)現(xiàn)狀:住青島20年,直言比香港好太多,如今一家8口很幸福

      湯鎮(zhèn)業(yè)現(xiàn)狀:住青島20年,直言比香港好太多,如今一家8口很幸福

      卷史
      2026-03-09 16:20:22
      跳崖不死之謎:五壯士 2 人生還,不是運氣,葛振林道出關(guān)鍵秘密

      跳崖不死之謎:五壯士 2 人生還,不是運氣,葛振林道出關(guān)鍵秘密

      兵鑒史
      2026-03-09 23:08:12
      西安事變死了多少人?難怪蔣介石關(guān)押張學(xué)良一輩子

      西安事變死了多少人?難怪蔣介石關(guān)押張學(xué)良一輩子

      瑩瑩的歷史說
      2026-03-08 11:19:32
      亞洲杯神奇一幕:僅靠多2個進(jìn)球出線,中國女足1/4決賽時間已確定

      亞洲杯神奇一幕:僅靠多2個進(jìn)球出線,中國女足1/4決賽時間已確定

      侃球熊弟
      2026-03-10 00:31:37
      美軍死亡人數(shù)上升,預(yù)計會有更大傷亡;美專家:美國僅靠空襲不可能導(dǎo)致伊朗政權(quán)更迭,戰(zhàn)爭已無法在短期內(nèi)結(jié)束

      美軍死亡人數(shù)上升,預(yù)計會有更大傷亡;美專家:美國僅靠空襲不可能導(dǎo)致伊朗政權(quán)更迭,戰(zhàn)爭已無法在短期內(nèi)結(jié)束

      極目新聞
      2026-03-09 16:32:26
      狄龍:詹姆斯這賽季沒有我打得好,恩比德太脆了

      狄龍:詹姆斯這賽季沒有我打得好,恩比德太脆了

      懂球帝
      2026-03-10 07:59:38
      一堆人不知道!iPhone內(nèi)置防暈車神器:網(wǎng)友實測超強(qiáng)大

      一堆人不知道!iPhone內(nèi)置防暈車神器:網(wǎng)友實測超強(qiáng)大

      快科技
      2026-03-08 18:15:04
      34歲杭州大廠程序員被裁!當(dāng)場嚎啕大哭,28萬元補(bǔ)償只是杯水車薪

      34歲杭州大廠程序員被裁!當(dāng)場嚎啕大哭,28萬元補(bǔ)償只是杯水車薪

      火山詩話
      2026-03-10 07:36:00
      年僅48歲!中國科學(xué)院李新影教授去世,官方公布死因,讓人惋惜

      年僅48歲!中國科學(xué)院李新影教授去世,官方公布死因,讓人惋惜

      凱旋學(xué)長
      2026-03-09 16:02:35
      2026-03-10 09:20:49
      Nee看 incentive-icons
      Nee看
      國際領(lǐng)域獨立研究員
      22文章數(shù) 2261關(guān)注度
      往期回顧 全部

      頭條要聞

      牛彈琴:特朗普放風(fēng)要停戰(zhàn) 伊朗稱正為美國準(zhǔn)備"驚喜"

      頭條要聞

      牛彈琴:特朗普放風(fēng)要停戰(zhàn) 伊朗稱正為美國準(zhǔn)備"驚喜"

      體育要聞

      36連勝終結(jié)!大魔王也是可以戰(zhàn)勝的

      娛樂要聞

      薛之謙老婆懷二胎,現(xiàn)身產(chǎn)檢心情愉快

      財經(jīng)要聞

      "養(yǎng)蝦"生意經(jīng):有人賣鏟,有人做保鏢

      科技要聞

      OpenClaw更新,"養(yǎng)蝦"再也不會犯健忘癥了

      汽車要聞

      對標(biāo)奔馳小號G級 路虎小型衛(wèi)士最新消息曝光

      態(tài)度原創(chuàng)

      手機(jī)
      旅游
      藝術(shù)
      公開課
      軍事航空

      手機(jī)要聞

      蘋果發(fā)布iOS 26.4開發(fā)者預(yù)覽版Beta 4:可關(guān)閉液態(tài)玻璃刺眼高亮效果

      旅游要聞

      中國入境游活力迸發(fā)

      藝術(shù)要聞

      30000畝杏花開了,才知道原來新疆的春天這么美!

      公開課

      李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

      軍事要聞

      伊媒發(fā)布小學(xué)被炸瞬間 戰(zhàn)斧導(dǎo)彈從天而降

      無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版