我們是靠語言去理解這個社會的,用到的詞就會對理解一個事情產生巨大的影響。終于有人指出韓美同盟現代化就是韓國對美國的從屬加深這一事實。這就像之前雙方一直主張的駐韓美軍以增加戰略彈性的名義進行的美軍與韓國軍隊的戰略轉型就是美國要求韓國軍隊參與朝鮮半島之外的紛爭之中一樣。這樣掛羊頭賣狗肉不是一天兩天的事,可現在很多韓國人“自愿”被美國綁定,這是我們值得去關注的問題。
我們使用的一些用語使得不能完整地理解真實狀況,就比如“外科手術式打擊”,這一聽貌似沒那么壞,可其實就是對目標進行攻擊的行為;作戰過程中造成的“附帶損失”,就是對周圍普通人或普通建筑的破壞,卻被語言描繪成附帶的不重要的情況。
日本也善于制造、轉變語言,在綁架者問題上,日本成為了“受害者”,也拒絕對他們所犯下的對朝鮮的殖民道歉。一個拒絕對慰安婦、強征勞工道歉的日本,卻要求朝鮮為綁架日本人道歉。朝鮮也是,因為他們沒能很好的為自己所犯的行為進行解釋、辯解、道歉,他們失去了很多。
日本新上來的首相高市想通過語言上的一些把戲,為她所做的行為進行包裝,這樣的行為是通過語言去掩蓋背后意圖案例。我們也得善于使用一些用語,通過潛移默化地方式去影響一些事情。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.