參考資料來源:《蘇聯(lián)對德索賠研究》、《波茨坦會議文獻(xiàn)》、《二戰(zhàn)后德國工業(yè)拆遷史料》等歷史文獻(xiàn)
1945年的柏林,滿地都是無主的財(cái)富。
當(dāng)西方的盟軍指揮官們忙著把帝國銀行地下室的金磚搬上卡車,把博物館里的油畫裝進(jìn)板條箱時(shí),一道來自克里姆林宮的最高指令,卻讓所有蘇軍將領(lǐng)感到費(fèi)解。
斯大林對那些閃閃發(fā)光的硬通貨視而不見,他的目光穿透了廢墟的表象,死死盯住了那些沾滿油污的機(jī)床、沉重的鍛壓機(jī)和復(fù)雜的化工管道。
“不要金子,要鐵。”
3000列火車,橫跨歐亞大陸的鋼鐵大動(dòng)脈。這不僅僅是一次掠奪,更是一次國家層面的“換血”。因?yàn)樵谀莻€(gè)冷酷的決策者眼中,黃金只是交易的籌碼,而工業(yè)能力,才是那個(gè)能讓對手坐在談判桌前發(fā)抖的底氣。
01
1945年5月14日,德國圖林根州,耶拿。
維克多·科爾扎科夫上校站在卡爾·蔡司光學(xué)工廠的門口,靴底碾碎了一塊原本屬于大門的彩色玻璃。
即便是在廢墟中,這間工廠依然透著一股讓維克多感到窒息的整潔。盟軍的轟炸機(jī)像是刻意避開了這里,除了外墻的幾個(gè)彈孔,核心車間竟然完好無損。
![]()
“上校,美國人的巡邏隊(duì)就在五公里外的公路上。”
說話的是阿列克謝·沃爾科夫,NKVD(內(nèi)務(wù)人民委員部)派來的監(jiān)察官。他穿著一身塵土撲撲的皮風(fēng)衣,眼神像禿鷲一樣掃視著四周,手里永遠(yuǎn)夾著一支半截的莫合煙。
“讓他們轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧,只要不過橋就行。”維克多沒有回頭,大步邁進(jìn)了車間。
車間里很冷,是一種透進(jìn)骨髓的陰冷。幾百臺機(jī)床整齊地排列著,像是等待檢閱的鋼鐵士兵。這里沒有血跡,沒有尸體,甚至連浮塵都很少。
維克多走到一臺磨床前,伸手撫摸著冰冷的金屬外殼。他的手指粗糙,布滿了在那場衛(wèi)國戰(zhàn)爭中留下的凍瘡疤痕。當(dāng)指尖觸碰到那光滑如鏡的導(dǎo)軌時(shí),他不由自主地顫抖了一下。
這是德國人的工藝。
“施密特先生,”維克多用生硬的德語喊道,聲音在空曠的車間里回蕩,“把燈打開。”
角落里,一個(gè)頭發(fā)花白的德國老頭哆哆嗦嗦地拉下了電閘。隨著一陣低沉的嗡鳴聲,車間頂部的排燈逐一亮起。
維克多指著面前這臺機(jī)器:“公差是多少?”
被稱為施密特的老頭是這里的總工程師,他看了一眼維克多肩章上的紅星,喉結(jié)滾動(dòng)了一下,低聲說道:“這是用于生產(chǎn)潛望鏡鏡片的超精密磨床……加工精度是0.005毫米。”
維克多猛地轉(zhuǎn)過頭,死死盯著施密特:“你說多少?”
“五微米,上校先生。”施密特以為對方不信,補(bǔ)充道,“這是1943年的最新型號。”
五微米,維克多感覺胸口像是被大錘砸了一下。他在烏拉爾山的拖拉機(jī)廠干過十年技術(shù)員,他太清楚這意味著什么了。蘇聯(lián)最好的機(jī)床,公差能控制在0.02毫米就已經(jīng)會被評為“斯達(dá)漢諾夫突擊手”的杰作。而德國人,早在兩年前就已經(jīng)把精度提高到了頭發(fā)絲直徑的十四分之一。
正是這微不足道的幾微米差距,讓德國人的坦克瞄準(zhǔn)鏡能在兩千米外看清T-34的焊縫;讓他們的潛艇能在北大西洋的深海里承受巨大的水壓;讓他們的合成橡膠廠能在沒有一棵橡膠樹的情況下,支撐起整個(gè)第三帝國的車輪。
“沃爾科夫同志。”維克多深吸了一口氣,轉(zhuǎn)身看向身后的NKVD少校。
“在。”
“這里的每一顆螺絲,每一張圖紙,甚至車間地板上的地腳螺栓,”維克多指著腳下,“全部都要帶走。”
沃爾科夫挑了挑眉毛:“全部?上校,我們的運(yùn)力很緊張,莫斯科只要核心設(shè)備。”
“這就是核心!”維克多突然提高了音量,聲音里帶著一種壓抑已久的憤怒,“你知道為什么我們的T-34在庫爾斯克要沖到500米內(nèi)才能打穿虎式嗎?因?yàn)槲覀兊呐诠芴艍翰粔颍槭裁刺艍翰粔颍恳驗(yàn)槲覀兊纳羁足@床造不出這么高精度的管壁!這不僅僅是機(jī)器,這是血!是我們幾百萬士兵流干了血都沒能填上的差距!”
車間里一片死寂,只有電機(jī)空轉(zhuǎn)的嗡嗡聲。
沃爾科夫瞇起眼睛,審視了維克多幾秒鐘,然后緩緩?fù)鲁鲆豢跓熑Γ骸凹热簧婕暗角熬€的血債,那我沒有意見。不過上校,我要提醒你,根據(jù)《雅爾塔協(xié)議》的劃分,圖林根州雖然現(xiàn)在在我們手里,但三個(gè)月后就要移交給美國人。”
“那就讓他們接管一座空殼。”維克多冷冷地說道,“告訴工兵營,立刻開始拆卸。沒有起重機(jī)就用手抬,沒有板條箱就拆房頂?shù)哪玖骸N也还苣銈冇檬裁崔k法,我要在美國佬把星條旗插上屋頂之前,把這個(gè)工廠連根拔起。”
他走回那臺磨床前,從口袋里掏出一根粉筆,在機(jī)床上重重地畫了一個(gè)白色的“X”。
“編號001,目的地:斯維爾德洛夫斯克。”
這不僅僅是一次掠奪,這是一場遲到了四年的補(bǔ)課。而在維克多畫下那個(gè)叉的時(shí)候,他并不知道,這只是整個(gè)龐大計(jì)劃中微不足道的一粒沙。
在德國東部的土地上,3000列火車的調(diào)度令已經(jīng)下達(dá)。一張巨大的網(wǎng),正悄無聲息地籠罩在曾經(jīng)不可一世的第三帝國工業(yè)軀體上。
02
1945年6月,柏林-莫斯科鐵路線。
鐵路是工業(yè)血管,此刻,這條血管里流淌的不是血液,而是這個(gè)時(shí)代最沉重的戰(zhàn)利品。
從德累斯頓出發(fā)的第147號軍列,像一條疲憊的巨蟒,趴伏在波蘭邊境的臨時(shí)調(diào)度站里。維克多坐在悶罐車廂的草堆上,手里拿著一份剛剛送達(dá)的物資清單,眉頭緊鎖。
這列火車掛了六十節(jié)車廂,裝載的是從西門子柏林電機(jī)廠拆下來的全套發(fā)電機(jī)組定子。每一個(gè)部件都重達(dá)十幾噸,為了把它們弄上車,維克多累死了三匹馬,還有兩名工兵被崩斷的鋼纜削掉了半個(gè)肩膀。
“上校,調(diào)度室說還得等四個(gè)小時(shí)。”副官伊萬端著兩個(gè)鋁制飯盒爬上了車廂,里面裝著發(fā)黑的黑麥面包和一點(diǎn)像是土豆泥的糊狀物,“前面有一列運(yùn)送傷員的專列脫軌了,正在清理。”
維克多接過飯盒,沒有動(dòng)勺子,只是看著窗外漆黑的夜色。
“四個(gè)小時(shí)……”他喃喃自語,“你知道嗎,伊萬,如果是1941年,這四個(gè)小時(shí)能決定一個(gè)集團(tuán)軍的生死。”
這并不是維克多第一次經(jīng)歷這種規(guī)模的工業(yè)大遷徙。
四年前,1941年的那個(gè)夏天,他也在這條鐵路上,只不過方向相反。那時(shí)候,他是哈爾科夫機(jī)械廠的一名科長,德軍的裝甲集群像熱刀切黃油一樣切開了蘇聯(lián)的西部防線。
他至今記得那個(gè)混亂的夜晚,廠長拿著手槍指著工人們的腦袋,逼著他們把剛剛安裝好不到半年的重型壓力機(jī)從地基上炸下來。沒有包裝,沒有保護(hù),機(jī)器直接被扔進(jìn)敞篷煤車?yán)铮厦嫔w著一層偽裝網(wǎng)。
那時(shí)候的撤退是狼狽的、帶血的。為了搶運(yùn)一臺渦輪機(jī),他們不得不把一車廂的傷員留在了站臺上。維克多永遠(yuǎn)忘不了那些傷兵眼里的絕望,以及隨后落下的德軍炮彈將站臺化為火海的場景。
那是一次斷臂求生,蘇聯(lián)丟掉了西部60%的產(chǎn)能、58%的鋼鐵、40%的糧食,那是整個(gè)國家的心臟被活生生地剜掉了一半。
而現(xiàn)在,正如斯大林同志所說,是償還的時(shí)候了。
“上校,有人找。”
車廂門被拉開,一陣?yán)滹L(fēng)灌了進(jìn)來。沃爾科夫少校站在路基上,手里提著一盞馬燈,燈光映照著他那張毫無表情的臉。
![]()
“下來聊聊,科爾扎科夫同志。”
維克多跳下車廂,靴子踩在煤渣上發(fā)出咯吱的聲響。
“什么事?”
“關(guān)于那批光學(xué)玻璃。”沃爾科夫壓低了聲音,“莫斯科發(fā)來急電,我們在圖林根拆運(yùn)的設(shè)備里,少了一樣?xùn)|西。”
維克多心里一緊:“少了什么?清單我都核對過三遍。”
“蔡司工廠有一個(gè)‘第零號實(shí)驗(yàn)室’。”沃爾科夫從風(fēng)衣口袋里掏出一張皺巴巴的照片,上面是一個(gè)類似顯微鏡鏡頭的東西,“這是用于V-2火箭制導(dǎo)系統(tǒng)的核心光學(xué)組件。美國人給它起了個(gè)代號叫‘奧丁之眼’。”
“我翻遍了整個(gè)耶拿,連地下室都找過了。”維克多皺眉,“施密特說那些東西在轟炸中被毀了。”
“施密特在撒謊。”沃爾科夫冷笑一聲,將煙頭扔在地上狠狠踩滅,“我們的情報(bào)人員截獲了一份美軍第10裝甲師的通訊記錄。他們在易北河對岸集結(jié)了一支特遣隊(duì),目標(biāo)就是耶拿。而且,他們準(zhǔn)備用兩卡車的午餐肉和香煙,從一個(gè)德國中間人手里換走這套東西。”
維克多瞬間明白了局勢的嚴(yán)重性。
這不是簡單的設(shè)備丟失,這是最高級別的技術(shù)泄密。如果讓美國人拿到了V-2火箭的制導(dǎo)技術(shù),再加上他們本土龐大的工業(yè)能力,蘇聯(lián)在未來的導(dǎo)彈技術(shù)上將落后至少十年。
“交易地點(diǎn)在哪里?”維克多問。
“就在我們控制區(qū)邊緣的一個(gè)廢棄礦場。”沃爾科夫看著維克多,“距離這里一百公里。我們的火車還要停四個(gè)小時(shí),你有一輛吉普車,帶上幾個(gè)人,應(yīng)該來得及。”
“這是違反紀(jì)律的,我的任務(wù)是押送這列火車。”
“這是戰(zhàn)爭,上校。形式變了,但本質(zhì)沒變。”沃爾科夫向后退了一步,隱入陰影中,“把東西帶回來,或者把那個(gè)德國中間人埋在那,你自己選。”
維克多看著眼前綿延數(shù)公里的列車長龍,這些冰冷的機(jī)床是蘇聯(lián)重建的基石,但那個(gè)小小的鏡頭,可能是未來戰(zhàn)爭的勝負(fù)手。
在這個(gè)巨大的棋盤上,每一顆棋子都必須落在正確的位置。
“伊萬!”維克多轉(zhuǎn)身沖著車廂吼道,“別吃了!帶上你的波波沙沖鋒槍,叫上三連的一排,跟我走!”
“去哪,上校?”
“去搶點(diǎn)美國人的生意。”
吉普車的引擎轟鳴聲打破了夜的寧靜,維克多不知道的是,這次看似臨時(shí)的截?fù)粜袆?dòng),將讓他卷入一場比戰(zhàn)場廝殺更為兇險(xiǎn)的政治旋渦。