1月29日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局副局長、國防部新聞發言人蔣斌大校答記者問。
![]()
記者:據報道,瑞典、英國、美國、日本等國有關軍工企業和機構發布了所謂“擊沉”中國海軍艦艇的動畫視頻。網友認為有關企業為推銷武器,把中國武器裝備當成了標榜自身能力的“許愿單”。請問對此有何評論?
蔣斌:據我所知,瑞典軍工企業已撤下相關視頻,我們認為其他有關方也應做正確的事。實際上,對于這類自嗨式的行為,我想對他們說“You wish”。
You wish是什么意思?
“You wish”并不是字面意思“你希望”,而是一句帶有強烈調侃語氣的反駁,暗示對方“別做夢了,那不會發生”。
例如:
"You think she'll ever forgive you for this? You wish!"
你以為她會原諒你嗎?想得美!
類似表達:
▌In your dreams!
直譯是“在你夢里!”,意思就是想得美,別做夢了。
▌As if!
“說得跟真的一樣!”同樣表示不可能。
▌That'll be the day!
“等到那天再說吧!”暗示那天永遠不會來。
來源:國防部發布、中國日報雙語新聞
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.