你有多久沒注意過小說里的邊緣人物?《傲慢與偏見》里那個(gè)古板、近視、彈琴跑調(diào)的瑪麗·班納特,突然成了新劇主角。
被嫌棄的瑪麗的一生
![]()
原著里她是笑柄。新劇集《另一個(gè)班納特姐妹》卻讓她開口說話——第七集,柯林斯先生遞給她一本書:亞里士多德的《尼各馬可倫理學(xué)》。
兩個(gè)被糟糕原生家庭拖累的人,開始討論「幸福是否可習(xí)得」。這場(chǎng)景本身就在顛覆經(jīng)典:奧斯汀筆下的滑稽配角,現(xiàn)在有了自己的哲學(xué)困境。
為什么選亞里士多德?
不是隨機(jī)掉書袋。亞里士多德的幸福觀強(qiáng)調(diào)「實(shí)踐智慧」——通過反復(fù)行動(dòng)養(yǎng)成品格,而非等待命運(yùn)垂青。
這對(duì)瑪麗是量身定做:她學(xué)不會(huì)伊麗莎白的機(jī)鋒,也沒有簡(jiǎn)的美貌,但「刻意練習(xí)」是她能抓住的東西。劇集把她的笨拙重新編碼為某種誠(chéng)實(shí)。
改編的隱藏算法
近年經(jīng)典改編的流行公式:挖一個(gè)原著工具人,賦予其現(xiàn)代性焦慮。《布里奇頓》先做了一遍,《另一個(gè)班納特姐妹》更激進(jìn)——它讓瑪麗和柯林斯這對(duì)原著里最無趣的組合,互相辨認(rèn)出對(duì)方的創(chuàng)傷。
亞里士多德在此是功能性道具:既抬高對(duì)話密度,又暗示18世紀(jì)英國(guó)鄉(xiāng)紳女兒的精神生活,比我們想象的更擁擠。
劇集還沒播完。但瑪麗翻開那本書的姿態(tài),已經(jīng)改寫了她兩百年的沉默。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.