大家好!我是青牛君,熱愛中國茶,傾心傳世品。本文為原創作品,歡迎轉載分享。本文包含:原詩/寫作背景/注釋及大意
![]()
原詩
宿資福院
蘇軾(宋)
月明寫炤寺林幽,最是江湖入念頭。
衣染爐煙金漏迥,茶烹石鼎玉蟾留。
山星幾點躔官舍,僧院百年過客舟。
封事未投圣主意,此夕亦多愁。
![]()
《東坡笠屐圖》 李公麟(北宋 局部)
寫作背景
本詩作于元豐七年(公元1084年)五月,吉州龍泉縣資福院。蘇軾時年48歲。
因誤傳蘇軾在罪貶黃州期間病逝,神宗頗為震驚,惋惜人才難得,不忍終棄,于是御書手札,量移汝州(今河南平頂山)團練副使、本州安置。雖然仍是待罪之身,不得簽書公事,但與距離都城千里之外的黃州相比,汝州與京城汴京(開封)近便了太多。蘇軾的政治生涯也將有所轉機。
四月,蘇軾離開黃州,月底到達筠州(今江西高安),與貶任監筠州鹽酒稅的胞弟蘇轍相見。其間,得知黃庭堅的胞兄黃大臨,剛剛就任吉州龍泉縣(今江西吉安市遂川縣)縣令。于是,蘇軾離筠州,打馬南下,直奔龍泉縣。
![]()
2017樟香春韻(普洱熟茶)
詩題中的“資福院”,位于吉州龍泉縣。始建于唐永隆元年(公元680年),是贛南最早的佛教道場之一。現名資福禪寺。
據乾隆年《龍泉縣志》:“宋元豐時黃大臨宰龍泉,蘇文忠公枉道相訪,寓宿北資福院,每日坐小艇游歷虎潭名勝,俱有題詠。”其時,蘇軾作本詩(收錄在《蘇軾文集補遺》)。
注釋及大意
1、月明寫炤寺林幽,最是江湖入念頭。
寫炤:同“瀉照”,意為傾瀉、灑落。江湖:此處指遠離朝廷、逍遙自在的生活。
本句大意:皎潔的月光如水銀瀉地,寺院林間更顯清幽;此情此境,遠離朝廷、退隱江湖之念強烈地涌上心頭。
![]()
樟香春韻 茶湯實拍
2、衣染爐煙金漏迥,茶烹石鼎玉蟾留。
爐煙:青牛君認為此處應指烹茶之茶煙。金漏:古代用以計時的工具。迥:原意遠、高。此處指時間流逝得緩慢。玉蟾:月亮的別稱。
本句大意|:長夜漫漫,茶煙氤氳染衣衫;石鼎烹茶,湯清映月兩流連。
3、山星幾點躔官舍,僧院百年過客舟。
:音chán。本意為天體運行的軌跡,此處引申為星辰運行、映照。官舍:此處指借宿的資福院僧房。
本句大意:星辰寥落,周而復始地映照著清冷的山房;百年僧院,人在其間不過是匆匆過客。
![]()
樟香春韻 “國際美食獎”1星評級
4、封事未投圣主意,此夕亦多愁。
封事:密封的奏章。漢代起設制:臣子上書奏事,需裝入皂囊密封以防泄露,稱為封事。:漢唐故都,此處借指北宋都城汴京(開封)。
本句大意:已經寫好的關乎國事的奏章尚未呈遞給君王,亦不知是否能和圣意;遙想今夜的京城汴梁,也會有不少與我一般憂心的人吧?
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來自網絡,如涉侵權,請聯系刪除。祝各位讀者生活精彩,有夢成真!
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.