大家好!我是青牛君,熱愛中國茶,傾心傳世品。本文為原創(chuàng)作品,歡迎轉(zhuǎn)載分享。本文包含:全詩/寫作背景/注釋及大意
![]()
全詩
《端午帖子詞·皇帝閣六首》
蘇軾(宋)
其一
盛德初融後,潛陰未姤時(shí)。
侍臣占易象,明兩作重離。
其二
采秀擷群芳,爭儲百藥良。
太醫(yī)初薦艾,庶草驗(yàn)蕃昌。
其三
微涼生殿閣,習(xí)習(xí)滿皇都。
試問吾民慍,南風(fēng)為解無。
![]()
《東坡笠屐圖》 (李公麟 局部)
其四
西檻新來玉宇風(fēng),侍臣茗碗得雍容。
庭槐似識天顏喜,舞破清陰作兩龍。
其五
講馀交翟轉(zhuǎn)回廊,始覺深宮夏日長。
揚(yáng)子江心空百鍊,只將無逸鑒興亡。
其六
一扇清風(fēng)灑面寒,應(yīng)緣飛白在冰紈。
坐知四海蒙膏澤,沐浴君王德似蘭。
![]()
2015鳳棲梧(貢眉 菜茶老樹)
創(chuàng)作背景
本詩作于元佑三年(公元1088年)端午節(jié),汴京,蘇軾時(shí)年52歲。
詩題中的“端午帖子詞”,按照宋代宮廷習(xí)俗,每逢端午等節(jié)日,翰林學(xué)士需撰寫節(jié)日賀詩(即帖子詞),貼在宮中各處門閣上,內(nèi)容多為應(yīng)景頌圣之作。詩題中的“皇帝閣”,指皇帝居住或處理政務(wù)的宮殿樓閣。
1085年,宋哲宗即位,高太后臨朝聽政,以王安石為首的新黨被打壓。蘇轍以秘書省校書郎、蘇軾以朝奉郎除禮部郎中先后回到京城汴京(今開封)。1089年蘇軾離京知杭州任。在京城四年間,蘇軾寫了不少應(yīng)制詞。盡管蘇軾評價(jià)這些詩為“應(yīng)付之作”,但其文史價(jià)值和文學(xué)價(jià)值仍有待再發(fā)現(xiàn)。
![]()
鳳棲梧 茶湯實(shí)拍
注釋及大意
1、西檻新來玉宇風(fēng),侍臣茗碗得雍容。
檻:音jiàn,意為欄桿。玉宇:原指傳說中以玉建成的仙宮,后引申為天帝居所、華美宮殿、浩瀚天空。本處特指北宋汴京御苑石洞。
本句大意:清風(fēng)自皇家御苑吹來,遍拂宮殿西廊;侍臣們優(yōu)雅從容,品味著盞中茗香。
2、庭槐似識天顏喜,舞破清陰作兩龍。
槐:國槐,原產(chǎn)中國北部,常植于古代宮廷和官署,有吉祥、尊貴之意。天顏:天子容顏,此處代指皇帝。陰:同“蔭”,樹蔭。
本句大意:庭院中蒼勁的大國槐樹仿佛也感知到了圣上的龍顏悅色;于是借勁風(fēng)枝葉搖曳翩然若舞,狀如兩條騰空而飛的蛟龍。
![]()
2015鳳棲梧(150克/罐)
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來自網(wǎng)絡(luò),如涉侵權(quán),請聯(lián)系刪除。祝各位讀者生活精彩,有夢成真!
參考:
1.《施注蘇詩》施之元(宋),浙江大學(xué)出版社
2.《蘇軾年譜》孔凡禮,中華書局
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.