將入境卡上的“臺灣”改為“中國臺灣”后,李在明趁熱打鐵,再次向中國釋放2個友好信號,訪華這件事,必須盡快提上日程了。
![]()
出席活動的李在明
神不知鬼不覺,李在明悶聲干大事,悄悄把電子入境卡上的“臺灣”改為“中國臺灣”后,繼續向中國釋放了2個友好信號。其一,在近期出席一場活動時,李在明明確表態,大力支持韓國加強漢字教育,認為此舉有利于鍛煉韓國學生的思維能力。
李在明還拿自己開起了玩笑,稱如果繼續這樣下去,他就要從“李在明”變成“李罪名”了。由于韓文中“罪”和“在”發音相似,很多人都不知道這兩個韓文對應的漢字是什么。現在網絡上經常將李在明稱為“李罪名”,諷刺他之前面臨的司法審查。
另外,韓國政府正計劃下月在中國舉辦一場眾多韓國歌手參與的“K-POP演唱會”,并且已經向韓國各大娛樂公司征求意見。據韓國官員透露,中方對此持積極態度。又是學漢字又是來中國開演唱會,李在明對華友好的心思藏不住一點。
![]()
韓國古建上的漢字
但還是要清楚,李在明此舉的根本目的,在于早日訪華,以務實手段在中美之間尋找平衡。但訪華不是說去就能去,得先消除隔閡、拉近距離。薩德事件后,中韓關系冷了好幾年,所謂的“限韓令”讓韓國文娛、旅游等產業損失慘重。
所以李在明想訪華,必須先找兩個“低敏感、高共鳴”的切入點,漢字教育和K-POP演唱會就成了最佳選擇:一個觸達文化根脈,一個連接普通民眾,既能傳遞友好,又不會引發爭議,簡直是為破冰量身定做的鋪墊。
![]()
韓國K-POP女子組合
值得一提的是,這也不單單是為了“討好”中國,韓國亦會在這兩項活動中受益。拿漢字教育來說,韓國歷史上就是使用漢字的,但是長期推行的“去漢字化”運動,導致現在韓國學者連自己國家的史料都讀不懂,這對韓國文化的發展具有重要影響。
而K-POP是韓國的“支柱產業”之一,中國市場是它繞不開的“肥肉”。李在明上臺后要提振經濟,讓K-POP重返中國市場是最快的辦法,既能讓娛樂公司賺錢,又能帶動旅游、周邊產品等相關產業,國內支持率也會跟著漲。
![]()
中韓大使會晤
李在明已經多次在公開場合透露了訪華的心愿,文化預熱,就是為了讓這場至關重要的訪問能在一個相對溫暖、非對抗性的語境下展開,減少因政治議題直接碰撞帶來的風險。可以說,漢字和K-POP就是“敲門磚”,先把氛圍搞熱,再談正事就順理成章。
當然,表面上來看,這是李在明“討好中國”,但這背后是中韓雙方心照不宣的“雙贏”。說到底,國家之間的友好從來不是靠喊口號,而是靠一件件實實在在的事。韓國此舉,是李在明為了打破外交僵局、服務國家核心利益而采取的主動“敲門”行動,但真正的考驗才剛剛開始。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.