你有沒有聽過“打獵型伴侶”?在社交媒體上,許多網(wǎng)友都在分享擁有一個“會打獵回家的伴侶”是怎樣一種幸福:
Ta經(jīng)常會隨手帶回一些好吃的,雖然幾乎都是一些很平常的東西,比如小餅干、小蛋糕和水果等,但這種被人時刻惦記著的感覺真棒啊!
A growing social media trend is redefining modern romance, as netizens celebrate the "hunter-type partner", someone who habitually brings small treats home as a sign of care and emotional investment.
![]()
所謂的“打獵型伴侶”就是這樣,Ta就像一個優(yōu)秀的獵人一樣,每次回家都會把外面的好東西帶回來與另一半分享。不少網(wǎng)友認(rèn)為,這種下意識的惦記才最動人。
Across platforms, users share stories of partners returning home with snacks or fruit, noting that the simple gesture makes them feel remembered and cared for.
“打獵型伴侶”都很優(yōu)秀
打獵,是一個富有原始意味的詞語,在以狩獵采集為主的原始社會才需要外出打獵獲取食物資源,從而讓族群生存并繁衍下去。
雖然在如今的社會中,狩獵已經(jīng)被替代為勞動和工作,但是這種行為依然延續(xù)到了現(xiàn)代人的親密關(guān)系中。
一個總會在回家路上順手給你帶點(diǎn)東西的“打獵型伴侶”,實(shí)際上是在向你展現(xiàn)Ta的一些寶貴品質(zhì),比如:可靠,會照顧人;有能力,值得信賴;愿意投入和付出;為人慷慨,樂于分享等。
The term "hunter-type partner" likens this behavior to a hunter bringing resources home, signaling reliability, attentiveness, and commitment. While hunting belongs to humanity's distant past, its symbolic meaning endures: modern work and income have replaced hunting, but the ideals of providing, generosity and competence remain.
所以,如果你家也有一位這么優(yōu)秀的“打獵型伴侶”,那么恭喜你,你們的關(guān)系肯定差不了!
![]()
圖源:小紅書@!
食物在親密關(guān)系中的作用
不知道大家有沒有注意過“食物”在親密關(guān)系中的作用?
在追求對象的時候經(jīng)常會請對方喝杯奶茶或吃頓飯,兩個人在一起之后出去約會也會圍繞著“吃什么”這個主題。在不知不覺間,食物總能在人與人之間創(chuàng)造一種親密的連接。
其實(shí),心理學(xué)家早就發(fā)現(xiàn)了這個現(xiàn)象,叫做求偶喂食(courtship feeding),指的是在建立關(guān)系的過程中,其中一方為伴侶提供和分享食物的行為。對于現(xiàn)代人來說,這種行為已經(jīng)被視為一種明確的社交和情感信號。
有研究發(fā)現(xiàn),一對初次約會的男女,如果有出現(xiàn)喂食行為,比如給對方夾菜、拿甜點(diǎn)給對方吃等,那么他們愿意與對方進(jìn)行下一次約會的概率高達(dá)93.1%,而這個概率在沒有食物分享行為的人中僅有42.9%,兩者相差一倍之多。
Experts highlight the special role food plays in building intimacy. Shared meals and small food-related gestures often serve as emotional bridges from early courtship onward. Psychologists call this type of romantic bonding as courtship feeding, and is when a partner offers or shares food as a signal of romantic interest.
Studies suggest it has measurable effects: couples who share food on a first date are far more likely to go on a second date than those who do not.
除了“打獵”,你還可以這樣做
在親密關(guān)系的研究領(lǐng)域,有一個很著名的投資模型(The Investment Model),該理論認(rèn)為當(dāng)一個人愿意持續(xù)地為關(guān)系投入時間、金錢和情感等資源時,就說明Ta對關(guān)系的承諾度更高,這意味著Ta很希望維系和經(jīng)營好這段關(guān)系。
心理學(xué)家凱瑞爾·拉斯布爾特通過對近1千名正在處于戀愛關(guān)系的參與者進(jìn)行追蹤調(diào)查后發(fā)現(xiàn),他們對關(guān)系滿意度的評價(jià)與戀愛多長時間無關(guān),而是在很大程度上取決于他們對關(guān)系的投入程度,投入的物質(zhì)和情感越多,關(guān)系就越滿意,反觀那些投入度較低的關(guān)系,往往很容易在2-5個月內(nèi)就以分手告終。
Beyond food, relationship research emphasizes the importance of consistent investment. The Investment Model shows that devoting time, money, and emotional energy signals stronger commitment. Psychologist Caryl Rusbult found that relationship satisfaction depends more on the level of investment than on the length of the relationship, with low-investment partnerships more likely to end within a few months.
從這個角度來說,經(jīng)常給伴侶帶點(diǎn)小零食和小禮物回家其實(shí)就是一種“投入型行為”。實(shí)際上,這種投入型行為在我們與伴侶日常相處的過程中還有很多,順道給伴侶帶點(diǎn)好吃好喝的只是其中一種。
心理學(xué)研究發(fā)現(xiàn)能夠提升關(guān)系的投入型行為還包括:分擔(dān)家務(wù)責(zé)任、“接住”伴侶的情感、創(chuàng)造共同體驗(yàn)、一起規(guī)劃未來。
From this perspective, bringing home small snacks or gifts is a form of "investment behavior", a daily action signaling care and commitment. Other such behaviors include sharing household chores, supporting a partner emotionally, creating shared experiences, and planning for a future together.
來源:科普中國
跟著China Daily
精讀英語新聞
“無痛”學(xué)英語,每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.