
從熱帶新加坡到冰封哈爾濱,五千多公里的飛行,對于12歲的孿生姐妹周婧涵、周婧淇來說,這是一次陌生的遠行,也是一次溫暖的歸程。四歲隨父母移居海外,故鄉哈爾濱在她們的記憶里只剩下父輩口中的零碎片段。這個冬天,父親周先生帶著姐妹倆回來了——看雪、尋根,嘗一口家鄉的味道。
![]()

“原來雪是軟軟的!”

2025年12月26日,道外區民主鄉九號露營基地的雪地帳篷里,妹妹周婧淇擦著嘴角,眼睛亮晶晶地對姐姐說,她剛咬下一口烤得滋滋冒油、香氣撲鼻的羊肉。幾個鐘頭前,她還在因為帳篷外的嚴寒打退堂鼓,嚷嚷著不肯下車。
是姐姐周婧涵先鉆進了帳篷探路,沒過幾分鐘,她就穿著件絨衣跑回來,驚喜地直招手:“快進來!里面可暖和了,穿這樣都熱!”帳篷里,壁爐的火光跳躍著,暖意融融,與帳外一片純白的世界仿佛是兩重天地。
![]()
![]()
烤全羊的老板伍師傅聽著小姐妹一口地道的東北話,起初還以為是本地娃娃。聊開了才知,她們4歲就隨父母去了新加坡。“真沒想到,東北話還這么溜!”他爽朗地笑了。知道孩子們是專程回來尋根的,伍師傅大手一揮:“這羊,給你們打八折!再送盤咱自家腌的蛋,嘗嘗家鄉味!”營地的負責人聞訊趕來,干脆連當日的帳篷租金也免了:“孩子好不容易回家,必須讓她們暖和和、高高興興的!”
![]()
![]()
姐妹倆你看看我,我看看你,異口同聲地感嘆:“原來我們的家鄉,這么暖心呀!”
![]()

冰上的墨香

其實,這份溫暖的觸感,在她們抵達的第二天就悄然降臨。
2025年12月24日傍晚,剛到哈爾濱的姐妹倆聽說中華巴洛克歷史文化街區有冰上書法,立刻拉著爸爸去瞧新鮮。院子里,欒玉鑫正將一塊采冰剩下的“邊角料”打磨平整。看到這對好奇的姐妹花,他笑著揚了揚手中的碗,里面是剛調好的墨。
凝神,提筆。筆尖落在晶瑩的冰面上,墨色緩緩暈開,端莊的字體漸漸浮現。一塊樸素的冰,仿佛被賦予了生命和故事。
“為什么要在冰上寫字呀?”姐姐周婧涵問。
“讓冰也有靈魂呀,”欒玉鑫耐心解釋,“你看,咱們家鄉的冰雪,不僅能看、能玩,還能成為文化的畫布。”他指著周圍冰塊上或詩或詞的字跡,告訴她們,這是一種獨特的藝術,讓傳統在寒冷中綻放出別樣的熱度。
周婧涵伸出手,輕輕摸了摸冰涼的、卻承載著滾燙筆墨的冰塊。那一刻,一種奇妙的連接感在她心中生成。后來她告訴記者:“原來哈爾濱只是地圖上的一個名字,現在感覺到故鄉是鮮活的,有溫度的。”
![]()

冰釣的童趣

旅程的暖意還在延續。12月28日,一家人來到松北區黎明村的鑫升淼農家院體驗冰釣。
望著雪地里一頂頂小帳篷,妹妹周婧淇滿是疑惑:“在冰下面釣魚?魚不會凍住嗎?”農家院負責人老李笑著把她們領進暖和的帳篷,手把手地教:掛餌、下竿、看漂……
姐姐周婧涵學得認真,屏息盯著冰洞。突然,魚漂一沉,她猛地一提——一條活蹦亂跳的柳根魚破水而出!“我釣到啦!”她舉著魚竿,開心地蹦起來,馬上視頻連線給新加坡的媽媽分享喜悅。
老李在一旁笑得眼角的皺紋都擠在了一起:“這倆孩子,靈!”臨走時,他不由分說地往姐妹倆背包里塞進一份熱乎乎的黏豆包:“路上吃,咱家鄉的味道。以后常回家看看!”
一路上收獲的無數善意,父親周先生感慨萬分:“這次回來,我們是被家鄉人骨子里那份熱乎勁兒給暖透了。希望孩子們永遠記住家鄉的模樣和這份情誼,無論走到哪兒,根都在這兒。”
對周婧涵和周婧淇來說,這個冬天,家鄉不再只是父輩口中的遙遠回憶。它是掌心雪花的柔軟,是帳篷里的爐火,是冰面上化開的墨香。她們是遠道而來的游客,亦是久別歸來的故鄉人。
![]()
來源:哈爾濱新聞網
記者:楊大維
圖片由受訪人提供
編輯:馬云鵬
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.