她叫毛海燕,今年81歲,1945年出生于北平,是一位中意混血兒。年幼時(shí)父親為她取名“Laura”。她的生父曾在中華民國的意大利領(lǐng)事館擔(dān)任武官,在新中國成立前夕隨領(lǐng)事館撤回意大利,從此音訊漸斷。
![]()
據(jù)本人回憶與早年采訪資料顯示,她的父親與母親相識(shí)于戰(zhàn)火年代的上海,兩人共同生活近8年。離開中國前,父親曾計(jì)劃帶母女一同前往意大利,甚至買好了船票,但因歷史與個(gè)人選擇,最終獨(dú)自離開,只留下?lián)狃B(yǎng)費(fèi)用。從那以后,這段跨越國界的親情成為她一生未解的牽掛。
毛海燕的一生充滿時(shí)代印記。童年輾轉(zhuǎn)北平、上海與湖南,曾因混血身份經(jīng)歷孤獨(dú)與誤解;后來進(jìn)入上海體操隊(duì),成為新中國早期女子體操運(yùn)動(dòng)員,并執(zhí)教多年,培養(yǎng)出多批優(yōu)秀隊(duì)員。她也曾遠(yuǎn)赴伊拉克援教,退休后繼續(xù)推廣健身操,走過許多國家,卻始終沒有找到父親的消息。
如今,年過八旬的她希望在有生之年,尋找那位意大利父親留下的血脈。如果您有認(rèn)識(shí)的長輩曾在上世紀(jì)四十年代末擔(dān)任中國意大利領(lǐng)事館武官,或家族中有關(guān)于當(dāng)年在華工作的外交人員記憶,也許就能幫助她拼回人生缺失的一塊。
她記得的線索并不多:
? 父親為意大利駐華領(lǐng)事館武官
? 約在1949年前后隨領(lǐng)事館撤回意大利
? 曾計(jì)劃帶中國妻女離開中國
? 她出生時(shí)父親給她取名 Laura
一次轉(zhuǎn)發(fā),也許就能讓一段跨越八十年的親情重新連接。如果您掌握相關(guān)信息,歡迎私信或留言聯(lián)系,讓這份遲到的人生團(tuán)圓多一分可能。(意大利華人網(wǎng)編寫發(fā)布)
![]()
![]()
(毛海燕舊照)
Appello di ricerca familiare | Donna sino-italiana di 81 anni cerca i discendenti del padre biologico italiano
Si chiama Mao Haiyan, ha 81 anni ed è nata nel 1945 a Pechino. è una donna di origine mista sino-italiana. Da bambina il padre le diede il nome “Laura”. Il suo padre biologico lavorava come addetto militare presso il Consolato italiano in Cina e, alla vigilia della fondazione della Nuova Cina, rientrò in Italia insieme al consolato, senza più dare notizie.
Secondo i suoi ricordi e un’intervista rilasciata anni fa, i genitori si conobbero nella Shanghai degli anni di guerra e vissero insieme per circa otto anni. Prima di lasciare la Cina, il padre voleva portare con sé moglie e figlia in Italia e aveva già comprato i biglietti, ma per varie ragioni la madre decise di restare. Da quel momento il legame con il padre è rimasto una ferita aperta per tutta la vita.
La vita di Mao Haiyan è stata segnata dalla storia del suo tempo. Ha vissuto tra Pechino, Shanghai e lo Hunan, ha affrontato difficoltà legate alle sue origini miste e in seguito è diventata ginnasta della squadra di Shanghai e poi allenatrice, formando molte giovani atlete. Ha lavorato anche all’estero come istruttrice e, dopo il pensionamento, ha continuato a insegnare ginnastica e fitness. Ha visitato molti Paesi, ma non è mai riuscita a ritrovare tracce del padre.
Oggi, a più di ottant’anni, spera ancora di poter trovare i discendenti del padre italiano. Se voi o i vostri familiari avete ricordi di diplomatici o ufficiali italiani che lavoravano nei consolati in Cina alla fine degli anni ’40, forse potreste aiutarla a ricostruire una parte importante della sua storia.
Informazioni che ricorda:
? Il padre era addetto militare del Consolato italiano in Cina
? Tornò in Italia intorno al 1949
? Aveva pianificato di portare con sé moglie e figlia
? Alla nascita le diede il nome Laura
Una semplice condivisione può aiutare a riunire una famiglia dopo più di ottant’anni. Se avete informazioni utili, lasciate un messaggio o contattateci in privato.
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.