日前,臺(tái)灣“中華文化總會(huì)”將英文名稱(chēng)中的Chinese改成Taiwan,明顯就是“去中國(guó)化”的行為,是民進(jìn)黨當(dāng)局謀獨(dú)的一種。
對(duì)此,我國(guó)臺(tái)辦發(fā)言人陳斌華直接表達(dá)三點(diǎn):
![]()
一是此舉是民進(jìn)黨當(dāng)局在文化領(lǐng)域變本加厲“去中國(guó)化”、操弄“去中華化”的一出鬧劇,本質(zhì)是妄圖割斷兩岸同根同源的文化血脈,制造“臺(tái)灣文化獨(dú)立于中華文化”的虛假認(rèn)知。
二是進(jìn)一步揭露民進(jìn)黨的企圖,表示,先改英文、緩改中文,是典型的做賊心虛,妄圖偷偷摸摸,一步步掏空“中華”內(nèi)涵,為“臺(tái)獨(dú)”分裂圖謀鋪路。
![]()
三是強(qiáng)調(diào)危害性,表示,臺(tái)灣文化根植于中華文化,這是基本事實(shí),也是廣大臺(tái)灣同胞的集體共識(shí),不容篡改和否認(rèn)。任何借更名搞“臺(tái)獨(dú)”分裂、企圖割裂民族根脈的做法,都違背歷史潮流、傷害民族感情,必將遭到全體中華兒女堅(jiān)決反對(duì)。
可以說(shuō),我國(guó)臺(tái)辦發(fā)言人非常全面揭露“中華文化總會(huì)”改名背后,民進(jìn)黨一連串的謀獨(dú)伎倆。
![]()
對(duì)此,臺(tái)陸委會(huì)急眼了,妄稱(chēng),“中華文化總會(huì)更改英文名稱(chēng)有其必要性,它原來(lái)的英文名稱(chēng)是用Chinese,在海外辦活動(dòng)的話(huà),人家會(huì)以為是中華人民共和國(guó)的代表團(tuán)來(lái)辦活動(dòng),失去宣揚(yáng)臺(tái)灣文化的基本目的。所以把英文改成‘臺(tái)灣文化總會(huì)’,是有現(xiàn)實(shí)上的需要,總不可能納稅人、企業(yè)贊助的錢(qián),去海外辦的活動(dòng),變成是在幫大陸宣傳,我想一般人都不會(huì)接受。”
![]()
臺(tái)陸委會(huì)副主委梁文杰這番話(huà),非常狂妄,顛倒黑白,就是在為文化層面斷絕兩岸聯(lián)系,“去中國(guó)化”張目,非常可惡。
對(duì)此種種,素有“祖母綠”之稱(chēng)的呂秀蓮發(fā)聲了,表示,蔡英文的時(shí)候,已經(jīng)是虛胖,各種擴(kuò)編,各種浪費(fèi),賴(lài)清德應(yīng)該適可而止,如果要改“中華文化總會(huì)”的名字,還不如裁掉。
![]()
話(huà)說(shuō)回來(lái),盧秀燕這直接裁掉的提議,看似反對(duì)賴(lài)清德,本質(zhì)上也是想要“去中國(guó)化”
對(duì)此,我們想說(shuō),蔡英文和賴(lài)清德之流,還有呂秀蓮,執(zhí)念于“去中國(guó)化”,傷害民族感情,必將遭到反噬!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.