【新華社微特稿】眼下正值日本賞櫻季,但東京大量種植于上世紀(jì)60年代的櫻花樹日漸老朽,且發(fā)生了櫻花樹倒伏傷人事件,給賞櫻人群造成安全隱患。
據(jù)美聯(lián)社4日報道,分別位于東京世田谷區(qū)的砧公園和千鳥淵綠道的兩棵櫻花樹2日倒下,前者壓壞了圍欄,另一棵則險些倒進(jìn)皇居護(hù)城河,所幸無人受傷。
據(jù)當(dāng)?shù)毓賳T介紹,砧公園倒伏的櫻花樹高約18米,是園內(nèi)樹齡最老的櫻花樹之一,據(jù)信已有60多歲。而就在3月,該公園內(nèi)另一棵老朽櫻花樹倒下,一名路人受傷。
負(fù)責(zé)東京都立公園事務(wù)的官員野口正一(音譯)介紹,去年東京的公園共有85棵樹倒下,造成3人受傷,其中不少是櫻花樹。
3月櫻花樹倒下傷人事件發(fā)生后,有關(guān)部門對東京主要公園的樹木進(jìn)行了檢查。在砧公園,工作人員對800多棵櫻花樹進(jìn)行了初步檢查,砍伐了部分樹木,并在某些樹木附近張貼警示標(biāo)識,但2日倒下的那棵樹周圍并沒有警示標(biāo)識。
野口說:“目前,我們的措施大多是臨時性的……我們呼吁游客務(wù)必小心,因?yàn)榧词菇?jīng)過檢查,我們也無法保證絕對安全。”(完)(喬穎)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.