![]()
由國家圖書館牽頭推出的“中華古籍智慧化服務平臺”即將上線滿一年。平臺匯聚國圖及各地收藏單位萬余種、14萬余冊古籍,相當于四個四庫全書的內容,古籍數字化正在提速。然而即便如此,僅全國公藏單位就有超過300萬部古籍,數字化率尚不足30%。
![]()
國家圖書館副館長魏崇。
“古籍的數字化進程,還有大量工作要做。”國家圖書館副館長魏崇告訴南都記者,“我們要形成各方合力——包括古籍存藏機構、研究學界、出版行業、社會力量、前沿科技企業,發揮各自優勢做好這個工作。”
4月14日,魏崇參加了在香港舉行的2026年世界互聯網大會亞太峰會。他在一場論壇的發言中談到,作為中國國家古籍保護中心,中國國家圖書館正在全力推進古籍數字化,希望讓全球讀者在足不出戶遍覽中華古籍的同時,也讓古籍從深奧變得易懂,從深閨高閣走入大眾生活。
目前各級研究和收藏機構對古籍的數字化工作已經形成了一定分工。魏崇告訴南都記者,國圖層面更著眼于國家珍貴古籍和基本通識類古籍的數字化工作;地方機構則重點關注地方專有文獻、特色文獻等對地方文脈有傳承意義的古籍的數字化工作。此外,很多專家學者也在關注垂直領域的古籍文獻研究。
AI作為本屆互聯網大會的熱門議題,如何助力古籍的保護和開發也受到關注。魏崇介紹,目前主流的ORC文字識別工具識別率已提高到95%以上,對古籍的數字建設和知識圖譜建設有很大幫助,同時還能輔助古籍的學術研究。
另一個被寄予期望的用途,則是讓更多普通人有機會接觸和了解古籍。南都記者注意到,中華古籍智慧化服務平臺已經推出了自動句讀、自動翻譯、AI識圖等工具,利用大語言模型技術,自動為其添加合適的標點符號或將其翻譯成現代漢語,讓文獻更易于理解和閱讀。
“這次在亞太峰會上,大家都在探討這個問題,如何讓艱深的古籍走進百姓日常生活,”國家圖書館古籍館館長王紅蕾說,除了用AI輔助理解,國圖還在嘗試通過動畫、文創等形式展示古籍,希望讓公眾也能看懂古籍內容。
她舉例,國圖曾推出《食物本草》相關的文創書籍。《食物本草》是明代編撰的食療本草專著,經過多年流傳在明末成書。作為專業古籍,其閱讀門檻不低但記載的內容又和日常生活息息相關。為此國圖基于其館藏版本推出了《食物本草圖譜》新書,將古籍打造為生活節氣手冊。全書包含24個節氣,每個節氣包含5種應季食物,根據一年四季的節氣順序,對應相關的節氣知識、物候詩文和藥食同源知識,以及古籍高清原文鑒賞。
“剛開始做文創的時候,大家也沒預想到每年產生的經濟價值非常高、銷量非常好。”她說,“AI技術的發展一定會助力古籍和人們日常生活更緊密結合,這是未來的發展方向,也是我們古籍保護者的心愿。”
采寫:南都N視頻記者 宋承翰 黃莉玲 王子黎 程姝雯
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.