![]()
![]()
韓國網友評論:
《穿普拉達的女王 2》真的太過分了!
那她們來亞洲宣傳干嘛?
《穿普拉達的女王》1和2的導演、編劇是同一批人啊……呵呵,看來第一部也不能用以前的眼光看了。
秋·張……那時候我太小了不懂,長大了才知道的。
就這他們還跑到亞洲去宣傳了一圈,在哪兒都受到歡迎,真讓人不爽。
羅琳不就是在明目張膽地搞種族歧視嗎,呵呵。
有傻子覺得“這是歧視中國人,又不是歧視韓國人,所以跟我們沒關系”。但我覺得,洋鬼子們的東亞刻板印象到現在還是“都是中國人”這一點,反而更應該讓人氣憤。反正他們眼里都是東亞人,這是連好萊塢粉絲都沒法洗白的、明明白白的種族歧視。
時代都變了,怎么還這樣?反正我不會花錢看了,希望電影撲街。
所以亞洲人哪怕演一個稍微有點人氣、受歡迎的角色,亞裔美國人都會激動不已。我以為最近變了很多,但看了《穿普拉達的女王》這部,發現根本不是那么回事,而且這件事好像也沒怎么被公開討論。
《穿普拉達的女王》搞這套,然后還去亞洲宣傳,真是無語,他們是把亞洲人看得多可笑啊。
因為是主角的女朋友,所以連《哈利波特》里的那個也能洗白說是“善意的種族歧視”,呵呵。
白人是不是對亞洲人有自卑感啊?真陰暗。
我也是一看到“秋·張”就想起了“Ching Chang Chong”,但周圍都沒人說什么,我還以為是我大驚小怪呢。
絕對不會去看的!
黑人和白人變親近的方法,就是罵亞洲人吧。
以前的美劇或電影里,韓國人的名字也很多奇怪的。美國有那么多韓國人,但凡問一句,會起那種名字嗎?感覺就是微妙地看不起你、打壓你……絕對不是無心或不知道,就是故意的。
電影里那樣搞種族歧視,然后還大張旗鼓地搞亞洲首映禮?真讓人氣炸了,把誰當傻子啊!
作為亞洲人,聽外國人聊天的時候,會有種被排擠在外的感覺,呵呵。外國歌詞里提到種族的時候,只分白人和黑人。
的確是種族歧視,但亞洲人不容易被激怒的原因,大概是東方有延續至今的東方獨有的,或者各國各自的文化、歷史、思想之類的東西,所以跟西方或者說白人,無論是正面還是負面,都處于不同的世界?
《哈利波特》那個我都是不知道那是種族其實……真是太過分了……把我買《哈利波特》的錢還給我。
一群瘋子,我不看了。
部分《哈利波特》粉絲對“秋·張”這個角色睜一只眼閉一只眼,一有人批評羅琳就拼命捂嘴,我替他們感到羞恥。
生活在亞洲的人沒有作為少數族裔生活過,所以對種族歧視沒有切身體感。就算被人解釋名字的含義,也只是覺得“啊,在那個文化里,那種名字是那個意思啊”。在美國生活的亞洲人可能會更憤怒,因為他們能直接聽出英語發音的問題。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.