![]()
《歌手2025》第十一期終級揭榜賽的排名:
第一名單依純
第二名李佳薇
第三名 黃麗玲A-Lin
第四名陳楚生
第五名米奇·蓋頓 Mickey Guyton
第六名艾莉西亞·伊芙琳 Alexia Evellyn
第七名林志炫
揭榜失敗胡海泉
揭榜失敗云飛
![]()
第十一期,說到《斯卡布羅集市》(Scarborough Fair),大家熟悉并喜歡的有兩個版本:一是 Simon & Garfunkel 的反戰殘酷版,二是 Sarah Brightman 的浪漫空靈版。大家各有所好,各取所需就好。Alexia Evellyn 演繹的版本和我們的習慣定有出入,但是節制了她標志性的舞蹈使用,已是比較貼合,還有結束時的眼神——為了這個值得了。
但我還是推薦大家來聽英國哥特金屬/厄運金屬/死亡金屬樂隊 MY DYING BRIDE(我垂死的新娘)的版本,將歌曲本質上的絕望同樂隊的氣質融為一體(當然通過部分改寫歌詞)。
Take the Linton falls water so white
帶上白澈的林頓瀑布之水
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
From cold it's bed then up to the sky
從冰冷的床,之后升上天空
And then she'll be a true love of mine
然后,她會成為我的真愛
Ask for angels a chariot to make
向天使請求一輛戰車
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
White swan feathers black and the wings of the night
白天鵝的黑羽毛和夜的翅膀
She will breathe the true love of mine
她將會呼吸著我的真愛
Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我問候住在那的一個人
For once she was a true love of mine
她曾是我的真愛
Have her make me a cambric shirt
告訴她做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Without no seam nor fine needle work
不要用針線,也找不到接縫
And then she'll be a true love of mine
然后她會成為我的真愛
Tell her to weave it in a sycamore wood lane
告訴她在梧桐木小巷中編織
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
And gather it all with a basket of flowers
用花籃將其收集
And the she'll be a true love of mine
然后她會成為我的真愛
Dear, when thou has finished thy task
親愛的,當你完成汝之重任
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
Come to me, my hand for to ask
來找我吧,我的手尋求
For thou then art a true love of mine
汝,而后乃吾之真愛
關于單依純的《君》串燒鄧麗君不同時期的 16 首經典代表作,我想多說幾句。
傳統意義上每首好歌都是一口氣,就像平靜的呼吸,急促的喘息,喃喃的低語,無言的哀嘆……但是把所有這些氣各取一小段連在一起會是什么?打碎再重組的歌曲是否還有原本的中心思想?或者誕生出了一些別的東西?好聽的旋律串在一起是否會達成 1+1>2 的效果?
在有整體性欣賞習慣的樂迷眼中,經典之所以為經典,絕非因為其中某一句半句旋律,而是因為綿延始終的連貫性,每一首歌曲都是作為整體經受住了時光的考驗。這并非意味著歌曲不能被改編,或是無法相互結合,但是兩首歌的搭配都不時出現違和感,遑論 16 首。難以避免地,每首歌的核心不得不被拋至天際之外,剩下的只是同一位歌手的情歌——這正是改編的本意——重新設定一個關注焦點。
如此改編,表面看想要傳遞的也許是團隊的品味和歌手的能力,隨后通過拿到第一名在事實上證明把握住了后現代樂迷愈發短暫的收聽習慣以及對于顛覆傳統的浮躁期待。從一個側面說明原作經過長久積淀和樂迷構建起的聯系僅僅停留在碎片化和一些情感聯結上——這種變化對于傳統歌曲欣賞而言未必是好事,但能成功設置新議題也是一種創新。
碎片化經典旋律的后現代式“拼貼”與“采樣”哪怕像是改編者的某種“炫技”,《君》作為一次致敬顯然是用心且成功的——揚棄每一首歌曲的核心,僅保留下唯一的共通之處。管中窺豹也算囊括了經典。
從負面說,歌手的連貫詮釋被拉至 DJ 打碟的層次;從正面說,這又何嘗不是一種藝術?
出現這樣的作品,說明大眾的審美與欣賞習慣已經發生巨大變化。從聽三個小時的交響樂變成聽一個小時的專輯,到聽一首電臺單曲,再到只能聽 15 秒鐘的彩鈴,現在是零散旋律的串燒;從能聽 4 小時演講到看一本小說,到上網沖浪瀏覽新聞博客,再到只能看 140 個字的短信,現在是 5 秒鐘的短視頻,人類的理解能力和欣賞能力朝著接受簡單、直接的信息變化。如果這是一種倒退,那么這種倒退已有百余年的歷史。
這次改編值得肯定的有三點:
探索
用心
把握欣賞變化趨勢,重新設置關注焦點
值得商榷的有三點:
過度碎片化拼貼
炫技(改編方面)
迎合顛覆傳統的欣賞習慣變化
從不同欣賞習慣來看評價會截然不同,大家怎么看?歡迎留言。
![]()
文Demogorgon
排版閔熙
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.