每次走進(jìn)超市,看到琳瑯滿目的紅酒,隨手拿起一瓶,經(jīng)常能看到“Reserve”這個詞,不少人心里就會琢磨,這瓶標(biāo)了“珍藏”的酒,是不是真的特別一點?是不是品質(zhì)更好、更值得買?
“珍藏”這個詞聽起來挺高級,但在不同國家、不同產(chǎn)區(qū),它的含義可不一樣。有些地方是實打?qū)嵱蟹梢?guī)定的標(biāo)準(zhǔn),有些地方卻只是酒莊自己隨便寫寫。
西班牙 意大利 “珍藏”有區(qū)別
像西班牙、意大利這些老牌產(chǎn)酒國,對“珍藏”是有嚴(yán)格定義的。比如在西班牙,如果一瓶紅酒標(biāo)了“Reserva”,那說明它至少經(jīng)過三年陳化,其中一年必須在橡木桶里,而且最早也要在采摘后的第四年才能上市。
西班牙的除了“Reserva”,還有“Crianza”和“Gran Reserva”這樣的等級,陳年時間一個比一個長,品質(zhì)也更有保障,如果買這樣的酒,你買到好酒的概率就會高很多。
而在意大利,對應(yīng)的詞是“Riserva”,比如經(jīng)典基安蒂或巴羅洛這樣的產(chǎn)區(qū),標(biāo)了“Riserva”就意味著比普通款陳年時間更長,酒精度也略高,風(fēng)味更復(fù)雜。
![]()
紅酒“珍藏”好酒怎么選
不過,也不是所有標(biāo)“珍藏”的酒都那么靠譜。像有些新世界產(chǎn)酒國,比如澳大利亞、智利、美國等等,“Reserve”這個詞并沒有法律約束,很多時候只是酒莊自己用來區(qū)分產(chǎn)品線,或者單純覺得好聽。
這要是只看它“珍藏”的標(biāo),也不一定是好酒。所以如果你看到一瓶酒大大地寫著“Reserve”,別急著覺得它一定高級,還得看看產(chǎn)地、酒莊和具體信息。一般來說,如果同一個酒莊有“珍藏款”和普通款,那珍藏款通常品質(zhì)會好一些,但也不是絕對的。
![]()
總而言之,“珍藏”兩個字雖然吸引人,但咱們買酒的時候不能光看表面。關(guān)鍵還是要結(jié)合產(chǎn)地、酒莊信譽以及自己的口味偏好。
*本文由鴻旺酒禮曾姐原創(chuàng)編輯,轉(zhuǎn)載請備注來源!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.