前幾天一個(gè)網(wǎng)友問(wèn):經(jīng)常看到您寫(xiě)男女平等為女性受歧視鼓與呼文章,現(xiàn)在網(wǎng)上報(bào)道胖東來(lái)招聘翻譯助理限女性是否涉嫌對(duì)男性歧視呢?
當(dāng)時(shí)因?yàn)檎谏轿鞴嬗螌W(xué)沒(méi)有第一時(shí)間回復(fù)這位網(wǎng)友,今早靜下來(lái)上網(wǎng)看了這位網(wǎng)友說(shuō)的河南省許昌市胖東來(lái)商貿(mào)集團(tuán)有限公司(簡(jiǎn)稱(chēng)“胖東來(lái)”)招聘一事的官方媒體報(bào)道:
11月11日,“胖東來(lái)超市”發(fā)布招聘公告,面向社會(huì)公開(kāi)招聘2名中英翻譯助理,崗位職責(zé)包括為國(guó)際專(zhuān)家提供口譯與筆譯支持,以及負(fù)責(zé)搜集和整理各類(lèi)中英資料的翻譯與審核,該崗位年薪不低于50萬(wàn)元,同時(shí)每年提供不低于60天的帶薪假期,僅限40周歲及以下的女性申請(qǐng)。根據(jù)公告,招聘翻譯助理的目的是通過(guò)翻譯促進(jìn)思想交流與溝通,學(xué)習(xí)和分享世界先進(jìn)文化。
看罷官方媒體報(bào)道和胖東來(lái)這則招聘公告感覺(jué)這位網(wǎng)友提出的是一個(gè)非常犀利且切中要害的問(wèn)題,從嚴(yán)格的法律形式和公眾直觀感受上來(lái)看,胖東來(lái)招聘翻譯助理“限女性”的要求,確實(shí)涉嫌基于性別的就業(yè)歧視。
從法律層面看胖東來(lái)的做法已經(jīng)涉嫌違規(guī),中國(guó)的相關(guān)法律有明確規(guī)定:《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》第十二條規(guī)定:勞動(dòng)者就業(yè),不因民族、種族、性別、宗教信仰不同而受歧視。《中華人民共和國(guó)就業(yè)促進(jìn)法》第二十七條規(guī)定:國(guó)家保障婦女享有與男子平等的勞動(dòng)權(quán)利。用人單位招用人員,除國(guó)家規(guī)定的不適合婦女的工種或者崗位外,不得以性別為由拒絕錄用婦女或者提高對(duì)婦女的錄用標(biāo)準(zhǔn)。
從翻譯助理這個(gè)崗位看其核心能力要求是語(yǔ)言能力、溝通技巧和專(zhuān)業(yè)知識(shí),這些都與性別無(wú)必然聯(lián)系。因此,胖東來(lái)將招聘對(duì)象限定為“女性”,在法律上構(gòu)成了對(duì)男性應(yīng)聘者的排斥,涉嫌就業(yè)歧視。
目前在就業(yè)市場(chǎng)上整體而言女性常常是遭受歧視的一方(例如招聘時(shí)被問(wèn)婚育計(jì)劃、晉升時(shí)的“玻璃天花板”等),但在這個(gè)具體的“翻譯助理”崗位上,胖東來(lái)的做法反而造成了對(duì)男性的歧視,真正的性別平等的終極目標(biāo)是任何一個(gè)崗位的選拔標(biāo)準(zhǔn)都只與“工作所需的能力”相關(guān),而與性別、種族等先天因素?zé)o關(guān),如果一個(gè)崗位的能力要求確實(shí)與性別無(wú)關(guān)(如翻譯),那么限定了性別,無(wú)論限制的是男性還是女性,都違背了平等原則。
作為胖東來(lái)這樣有影響力的“明星企業(yè)”,其招聘行為理應(yīng)具備更高的標(biāo)準(zhǔn),成為踐行社會(huì)公平的表率。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.