唐代宗對貞懿皇后感情深厚,在她去世后仍對其哀悼思念不停,每件事都極盡哀情。他下詔讓當時的才臣、門下侍郎、同平章事常袞為貞懿皇后遷葬莊陵撰寫哀詞,文章的意旨十分凄涼悲悼,讀過的人都感到悲傷。華陽公主先前埋葬在城東,那里地勢低下潮濕。貞懿皇后安葬時,進行遷葬,與母親合葬在莊陵的陵園。哀詞上說:“在北面的水涯招引公主的魂靈,讓公主跟從母后貞懿皇后葬在東邊的陵墓。”說得就是這件事。
![]()
令群臣撰寫挽歌,并親自挑選其中悲痛深切的挽歌,讓挽柩之人歌唱這些挽歌。大歷初年,貞懿皇后受到的寵愛在后宮無人能比,代宗也因她的緣故加恩于她的親族。她的叔父太常少卿獨孤卓擔任少府監,她的兄長獨孤良佐擔任太子中允。
題外話:貞懿皇后哀冊文
《貞懿皇后哀冊文》是唐代宗的才臣、宰相常袞為貞懿皇后遷葬莊陵撰寫的哀冊文,收錄于《全唐文》。以四六駢體寫成,前段追溯貞懿皇后出身北魏宗室與周隋帝后的顯赫門第,后段贊頌其“聰明睿知,婉麗貞仁”的德行,并記述葬禮場景“素紗列位”。文中通過等句展現皇室喪儀規模,末段以“嗚呼哀哉”的詠嘆句式反復抒寫哀思。
![]()
附:貞懿皇后哀冊文
維大歷十年歲在乙卯十月辛酉朔六日丙寅,貴妃獨孤氏薨,粵明日,追謚曰“貞懿皇后”,殯于內殿之西階。十三年十月癸酉,乃命門下侍郎同平章事常袞持節冊命,以其月二十五日丁酉,遷座于莊陵。禮也。素紗列位,黼帟周庭,輅升王綴,軒缺珠欞。皇帝悼鸞掖以追懷,感麟趾而增慟,備百禮以殷遣,命六宮而哀送。宗祝薦告,司儀降收,爰詔侍臣,紀垂鴻休。其辭曰:
祚祉悠久,寵靈誕受。元魏戚藩,周隋帝后。五侯迭興,七貴居右。肇啟皇運,光膺文母。纘女是因,以綱大倫。生知陰教,育我蒸人。瑞云呈彩,瑤星降神。聰明睿知,婉麗貞仁。惟昔天監,搜求才淑。龍德在田,葛覃于谷。周姜胥宇,漢后推轂。王業惟艱,嬪風已穆。繼文傳圣,嗣征克令。不曜其光,乃終有慶。祗奉園寢,肅恭靈命。越在哀煢,聿追孝敬。文纖絲組,朱綠元黃。上供祭服,以祀明堂。法度有節,不待珩璜。篇訓之制,自盈縑緗。敘我邦族,風于天下。始于憂勤,協成王化。慈厚諸女,寵臨下嫁。登進賢才,勞謙日夜。服繪示儉,脫簪申誡。訪問后言,宴游夙退。內和群娣,動有矜誨。外睦諸親,泣辭封拜。闕翟有日,親蠶俟時。忽歸清漢,言復方祗。萬乘悼懷,群臣慕思。玉衣追慶,金鈿同儀。嗚呼哀哉!去昭陽兮窅然,乘云駕兮何在?人代宛兮如舊,炎涼倏兮已改。翠葆森以成列,素旗儼而相待。言從王兆之貞,永瑤華之彩。別長秋之西苑,過望春兮南登。招帝子于北渚,從母后于東陵。下土清兮動金翠,外無像兮中有馮。合蕭挽以攢咽,結云雨之凄凝。吾君感于幽期,俯層亭而望思。慘嬪媛以延佇,極容衡以盡時。搖巾袂兮遠訣,隔軒檻兮群悲。不復見兮回御輦,傷如何兮軫睿慈。下蘭皋兮背芷陽,旌悠悠兮野蒼蒼。帶白花兮掩淚,衣元分兮斷腸。當盛明兮共樂,忽幽處兮獨傷。去故廷兮日遠,即新宮兮夜長。襚無文繡之飾,器無珠貝之藏。蓋自我之立制,刑有國之大方。嗚呼哀哉!見送往之空歸,嘆終焉之如此。方士神兮是與非,甘泉畫兮疑復似。遺音在于玉瑱,陳跡留于金。獻萬壽兮無期,存二南之馀美。嗚呼哀哉!
![]()
10.唐代宗李豫的崔貴妃(?-757年):博陵安平(今河北安平)人 ,出身博陵崔氏。秘書少監父崔峋之女,母為韓國夫人楊氏。天寶年間,唐玄宗寵幸韓國夫人的妹妹楊貴妃,楊貴妃玉環即為崔妃的姨母。當時,韓國夫人、虢國夫人權勢冠于皇親國戚。
唐代宗李豫為廣平郡王時,玄宗擇選韓國夫人的女兒崔氏為郡王妃。天寶五年(746年),冊為廣平郡王李俶正妃,婚禮儀制極盛。先后生下兒子鄭王李邈、召王李偲,女兒升平公主。
![]()
這場婚姻從一開始就沒什么感情基礎,全是政治算計。楊家想靠崔妃控制未來的太子李豫,李豫則想靠楊家的勢力鞏固自己的地位。《資治通鑒?唐紀三十二》記載:婚后,李豫對崔妃“禮之甚厚,然心不甚悅”。表面上對她恭敬有加,心里卻沒多少喜歡。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.