12月18日,據(jù)日本共同社采訪相關(guān)人士獲悉,日本政府正研究在外國(guó)人永久居住許可(永住許可)條件中追加日語能力要求。此舉旨在促進(jìn)外國(guó)人與地區(qū)社會(huì)的融合共生,預(yù)計(jì)將納入自民黨外國(guó)人政策本部近期擬定的政策建議討論范疇。新規(guī)具體實(shí)施細(xì)則將于2027年4月現(xiàn)行永住許可取消制度正式實(shí)施前敲定。
![]()
據(jù)日本出入國(guó)在留管理廳最新統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,截至2024年6月底,在日外國(guó)人總數(shù)約達(dá)396萬人。按在留資格分類,永住者占比最高,約93萬人,占在留外國(guó)人總數(shù)的23.6%。根據(jù)現(xiàn)行規(guī)定,申請(qǐng)永住許可需滿足在日本連續(xù)居住10年以上、具備維持獨(dú)立生計(jì)的資產(chǎn)與技能等條件。
![]()
相關(guān)人士透露,隨著在日永住者群體持續(xù)擴(kuò)大,政府正考慮將日語理解能力納入永住許可的必要條件。此外,政策討論還涉及將生活規(guī)則等社會(huì)融入課程設(shè)為強(qiáng)制學(xué)習(xí)內(nèi)容、適當(dāng)提高收入門檻等配套措施。
![]()
去年,日本國(guó)會(huì)通過《入管難民法修正案》,明確對(duì)故意不履行納稅等公共義務(wù)的永住者實(shí)施許可取消制度,該法案將于2027年4月生效。日本政府計(jì)劃在法案實(shí)施前完成永住許可新規(guī)的制定工作,以確保政策銜接的連貫性。
近期展會(huì)
1、
2、
3、
4、
版權(quán)說明:尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),版權(quán)歸屬原創(chuàng)作者,文章源于授權(quán)作家或網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)其他素材無從查證作者,如有侵權(quán),原創(chuàng)作者煩請(qǐng)聯(lián)系我們予以公示或刪除處理。 微信:xinshuo20122015
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.