近日,三聯(lián)丨書城讀書會“一個人類學家的上海漂流——史祿國的跌宕人生”在上海建投書局舉行。這一活動由上海三聯(lián)書店和《書城》雜志主辦,活動圍繞新近出版的學術(shù)傳記《自由鳥與蝸牛:史祿國在華的兩重生命》展開,該書作者、華東師范大學歷史學系副教授王傳,與上海社會科學院歷史研究所研究員馬軍、海外中國學研究專家吳原元、上海師范大學旅游學院前院長張文建等學者,帶我們重返20世紀初的上海,透過檔案、書信與塵封的足跡,共同探討了俄裔人類學家、費孝通導師史祿國在華的生命歷程與學術(shù)遺產(chǎn)。
![]()
“一個人類學家的上海漂流——史祿國的跌宕人生”活動現(xiàn)場。主辦方供圖。
人類學家史祿國是國際通古斯研究的開創(chuàng)者,也是中國現(xiàn)代人類學建立的重要推手。他的一生跨越帝俄、流亡、革命與學術(shù)嬗變的時代洪流,而上海,是他漫長學術(shù)漂泊中不可或缺的一站。1922年至1939年,史祿國在中國生活、教學與研究長達十七年,是著名社會學家、人類學家費孝通在清華大學攻讀碩士時的導師。盡管學術(shù)成就卓著,并深刻影響了中國人類學與民族學的早期發(fā)展,但其生平與思想長期被學界忽視,近乎成為學術(shù)史上的“失蹤者”。
活動現(xiàn)場,王傳坦言,他的研究動機源于對這段學術(shù)空白的關(guān)注。王傳通過歷時十七年的跨國、多語種檔案爬梳,從零散的英文、法文、俄文及中文資料中,首次相對完整地勾勒出史祿國在華的生命軌跡與學術(shù)網(wǎng)絡(luò)。王傳指出,史祿國被遺忘的原因復雜,其著述多用英文發(fā)表且文風晦澀、資料散落全球,以及其作為流亡學者的邊緣身份,共同導致了其學術(shù)聲名的沉寂。
對談學者特別聚焦于史祿國在上海(1922-1926)的歲月。馬軍指出,二十世紀20年代的上海作為遠東國際大都市,擁有發(fā)達的出版業(yè)(如商務(wù)印書館、別發(fā)印書館)、活躍的新聞界(如《字林西報》)以及由外僑和漢學家構(gòu)成的獨特學術(shù)生態(tài)(如亞洲文會),為史祿國這樣的國際學者提供了難得的舞臺。史祿國在此出版了多部關(guān)鍵著作,通過演講、募捐籌款,開展田野調(diào)查,迅速建立了國際學術(shù)聲譽,完成了從通古斯專家向更廣闊中國研究領(lǐng)域的拓展。王傳強調(diào),正是在上海期間,史祿國初步形成了關(guān)于中國民族“多元化與一體性”的系統(tǒng)思考。這一思想后來被其學生費孝通吸收與發(fā)展,最終凝練為“中華民族多元一體”的著名理論,影響深遠。
回歸到《自由鳥與蝸牛:史祿國在華的兩重生命》,書名中的“自由鳥與蝸牛”隱喻了史祿國在華生涯的雙重狀態(tài)。前期在上海,史祿國如自由鳥般活躍于國際化學術(shù)圈;后期輾轉(zhuǎn)廈門、廣州,最終定居北平(北京),尤其在經(jīng)歷“云南調(diào)查風波”等學術(shù)爭議后,史祿國逐漸轉(zhuǎn)向內(nèi)斂,如蝸牛般退入相對封閉的個人學術(shù)世界,直至1939年病逝。
![]()
史祿國。
吳原元從“知識難民”與全球知識生產(chǎn)的角度分析認為,史祿國的生命歷程是二十世紀上半葉國際政治動蕩與學術(shù)跨國流動的縮影。他的語言選擇(堅持用英文寫作)、研究轉(zhuǎn)向與生存策略,都體現(xiàn)了流亡學者在特殊歷史條件下的復雜境遇與學術(shù)韌性。張文建結(jié)合自身在東北邊疆的生活經(jīng)歷,表達了對史祿國通古斯田野工作的深切理解。他認為,王傳的研究“撥開了層層的歷史迷霧”,恢復了一段重要的學術(shù)記憶。而在馬軍看來,現(xiàn)代基因研究證實了人類同源,而人類學的價值在于教導人們尊重文化的多樣性,“不能把自己的價值觀和生活方式強加于人”。
以下內(nèi)容節(jié)選自《自由鳥與蝸牛:史祿國在華的兩重生命》,為該書的緒論(部分)。已獲得出版社授權(quán)刊發(fā)。
![]()
《自由鳥與蝸牛:史祿國在華的兩重生命》
作者:王傳
版本:上海三聯(lián)書店
2025年11月
史祿國是享譽世界的俄國人類學家,國際公認的通古斯研究權(quán)威。1887年,史氏出生于歐俄中部蘇茲達爾老城乃父的莊園里,在家鄉(xiāng)接受了歐洲古典教育后,1903年前往愛沙尼亞的尤里耶夫(今塔爾圖)雨果特雷夫納中學學習。1906年,他離開俄國前往法國巴黎大學人類學學院學習,1909年回國后在圣彼得堡大學和俄國帝國科學院繼續(xù)深造。1917年,史祿國被任命為俄羅斯帝國科學院民族學與民族志博物館人類學系主任。“十月革命”爆發(fā)后,他被蘇俄學界視為“反動學術(shù)權(quán)威”,被迫離開彼得格勒前往北京,約半年后回到符拉迪沃斯托克(Vladivostok,海參崴)生活4年(1918—1922),擔任遠東大學民族學教授。1922年,史氏被迫流亡中國,先后居住在上海、廈門、廣州等地,1930年秋后移居北平(1935年7月至1936年7月赴歐洲學術(shù)休假一年),直至1939年病逝。
史氏在華期間,先是以上海為中心開展學術(shù)交流與田野調(diào)查活動,后任職于廈門大學、中山大學、中央研究院歷史語言研究所(下稱“史語所”)、清華大學、輔仁大學等教研機構(gòu),其在中國的田野調(diào)查足跡廣涉東北、華北、華東、華南、西南等地區(qū),研究成果贏得了伯希和、葛學溥、蘇柯仁、福開森等國際漢學權(quán)威的肯定與贊譽,且對中國學界影響至深,有臺灣學者認為史氏“在中國人類學界的角色可比擬考古學界的安特生”;美籍人類學學者顧定國也指出,史氏是對中國“民族學界最有影響力的外國人”。
史氏居華期間,基于田野調(diào)查成果所發(fā)表的論著,對全球人類學界產(chǎn)生了深遠且廣泛的影響。于中國學界視域下,其貢獻呈現(xiàn)多維面向。一方面,史祿國作為人類學中國研究實踐的先驅(qū)性人物,為中國早期人類學學科的奠基、專業(yè)人才的培育作出了不可磨滅的卓越貢獻,有力地推動了人類學在中國的本土化進程。其在華期間,部分青年學生受其影響走上民族學的學術(shù)道路,如楊成志(1902—1991);或追隨他讀碩士成為其入室弟子,如費孝通(1910—2005);或通過正式修讀、旁聽其課程,在后來的學術(shù)道路上獲益匪淺,如許烺光(1909—1999)、趙儷生(1917—2007)、楊絳(1911—2016)、羅香林(1906—1978)、夏鼐(1910—1985)等人。
此外,大批未刊材料顯示,由于史氏曾先后負責過中山大學語言歷史學研究所(以下簡稱“語史所”)和史語所人類學組的籌建工作,其對在中國發(fā)展人類學須設(shè)立人類學研究中心,建立人類學實驗室、民族志博物館,以及出版調(diào)查研究成果,通過公眾演講等方式宣傳人類學等意見和建議,突出反映了史氏既是人類學中國研究與學科發(fā)展的旁觀者、批評者,又是不折不扣的親身參與者。對史祿國學術(shù)思想與實踐的深入研究和系統(tǒng)總結(jié),對于全面了解、進一步豐富人類學中國研究的學術(shù)理論架構(gòu),以及推進學科建設(shè)進程而言,具有極為重要的學術(shù)價值。
另一方面,鑒于史祿國曾在北上廣等多地的重要科研機構(gòu)開展學術(shù)研究活動,與蔡元培(1868—1940)、傅斯年(1896—1950)、顧頡剛(1893—1980)、張星烺(1888—1951)等學界杰出人物有著密切交往,其在中國學術(shù)領(lǐng)域的活躍度與活動豐富性,已然超出學界同仁既往的認知范疇。循此理路,在知識考古學視角的觀照下,這位白俄流亡學者宛如人類學界的學術(shù)播種者,其穿越西伯利亞凍土與東北深林的田野調(diào)查之旅,在當代學術(shù)版圖中留下了深刻且悠遠的印記。系統(tǒng)梳理史氏在華活動軌跡,深入挖掘其學術(shù)思想遺產(chǎn),其意義不僅局限于對學術(shù)史空白的填補,更在于通過多維度的分析視角,揭示20世紀人類學在東亞地區(qū)經(jīng)由知識傳播與本土適應(yīng)過程所形成的多元動態(tài)發(fā)展格局。
![]()
史祿國手繪外貝加爾維季姆高原通古斯希楞柱與祭祀場景(1913年9月),為隨書附贈卡片。
從中國人類學(民族學)學科發(fā)展史的宏觀維度進行考量,史祿國將體質(zhì)人類學的研究方法引入中國,通過對中國人種體質(zhì)展開精確測量與深入分析,為探究中國人的起源、構(gòu)成以及遷移歷程提供了全新的研究視角與堅實的科學依據(jù)。其研究方法被德國人類學家施密特贊譽為“新人種學的史學方法”,為中國民族史研究領(lǐng)域帶來了極為重要的學術(shù)啟示。史氏在華期間,不僅開展了大規(guī)模的田野調(diào)查與扎實的研究工作,還系統(tǒng)地提出了中國民族學調(diào)查計劃以及民族志調(diào)查方法,著重強調(diào)應(yīng)依據(jù)中國社會獨特的經(jīng)驗認知與歷史發(fā)展特質(zhì),構(gòu)建富有中國特色的民族志學理論與方法體系,從而成為西方人類學學術(shù)本土化進程中的關(guān)鍵構(gòu)成部分。
史祿國通過對中國不同區(qū)域、不同社會群體的人類學成分差異展開細致入微的研究,深入剖析中國各民族之間的內(nèi)在關(guān)系以及地方性特征,諸如不同群體的體質(zhì)類型、心理反應(yīng)等方面,有助于更為深入、全面地理解中國民族關(guān)系的復雜性與多樣性。身為一位流亡中國的外國學者,他始終立足于實際調(diào)查資料,著重強調(diào)不能機械地套用西方的民族學理論與方法,而應(yīng)緊密結(jié)合中國的具體國情進行創(chuàng)新性發(fā)展,為構(gòu)建契合中國國情的民族學理論體系提供了極具價值的借鑒范例。例如,他在20世紀20年代初期,創(chuàng)新性地構(gòu)建了關(guān)于中華民族“多元”且“一體”的理論架構(gòu)。該理論憑借其深邃的學術(shù)洞察力與獨樹一幟的視角,贏得了費孝通的高度關(guān)注與深入吸納,進而成為費氏“中華民族多元一體格局”理論體系的重要理論淵源之一。
從中外文化交流與傳播的視角予以審視,史祿國作為俄裔中國人類學家,在北京(北平)、哈爾濱、上海、廈門、廣州等地積極開展中國研究,并頻繁參與學術(shù)交流活動,極大地強化了中國與西方學術(shù)界之間的聯(lián)系與互動。對其著述跨語際傳播歷程的深入考察,能夠清晰揭示20世紀初中俄學術(shù)思想在中國的嫁接融合過程,以及流亡知識分子如何成為跨文化理論傳播的關(guān)鍵中介。
更值得關(guān)注的是,史氏的中國研究成果不僅在中國國內(nèi)產(chǎn)生了極為重要的影響,也在國際學術(shù)界引起了廣泛關(guān)注,有力地推動了中西人類學、民族學等學科的交流與發(fā)展進程。其研究成果在國際學術(shù)平臺上的發(fā)表與廣泛傳播,不僅顯著提升了中國學術(shù)在國際舞臺上的知名度與影響力,更為中國學術(shù)界在國際學術(shù)話語體系中贏得了更多的話語權(quán)與認可度。
原文作者/王傳
整合/何安安
編輯/劉亞光
校對/李立軍
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.