Please scroll down for the English version - UNNC empowers English education in rural areas to promote educational equity.
“我教了半輩子書,
應該早點把講臺‘讓’給學生。”
祝陸萍是江西新?實驗?學的英語老師,平日以嚴謹的教學風格著稱的她,卻在寧波諾丁漢大學英語教學專家John O’Hara的培訓示范課程上變成一名躍躍欲試的學生,搶著用身體擺出一個“將來進行時”的動作——手臂前伸,一腳抬起,引得眾人一陣歡笑。
1月7日至9日,來自寧波諾丁漢大學的John O’Hara、Virginia Parker和袁淵三位英語教學專家走進江西新干縣,為當地中小學開展英語教學公益培訓,將國際化英文教學理念帶進贛江河畔,通過教育資源的下沉與共享助力中國教育公平發展。
![]()
把脈課堂,
國際理念在鄉村課堂落地生根
在新?實驗?學,前來培訓的三位講師卻先當起了“學生”。他們坐在教室最后一排觀摩英語教學現場,并在課后與學生親密交流,深入了解孩子們英語學習中的具體難點,為后續開展針對性培訓搜集一手信息。
“這群敬業的教師渴望新的教學方法,卻也面臨著課時安排有限、學生基礎參差不齊、課堂環境限制、教學任務壓力大等難題。”在旁聽了幾堂英語課后,團隊成員一致認為,如何將創新融入日常課堂是目前階段的主要挑戰。
自2001年全縣鄉鎮小學三年級全面開設英語課程以來,英語教育在這片孕育了青銅文化的土地上已有二十余載,互聯網也讓部分資源觸手可及。然而,客觀條件仍制約著教學創新的落地。
針對痛點,培訓團隊以滿足鄉鎮教師實際需求為目標,系統性講解了國際前沿教學理念與課程設計方法,并以當地教材為藍本,通過示范課程與實操訓練幫助他們優化教學方案。另一方面,團隊以“還原現場—案例分析—策略共創”為路徑,引導教師們提出最棘手的真實課堂情景,共同拆解問題并最終形成落地方案。
現場,既有像祝陸萍那樣教齡快20年的“老把式”,也有去年剛入職的“新面孔”——來自井岡山毛澤東紅軍學校的彭濤便是其中一名教壇新秀。他表示,本次培訓中的課堂分組策略,改變了自己此前對“大班難以開展小組化教學”的認知誤區——其實,有很多方式可以讓課堂“玩”起來。
播下種子,靜待鄉村英語教育花開
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
積極響應國家鄉村振興戰略與鄉村教師支持計劃,本次新干之行是寧波諾丁漢大學“鄉村英語教師賦能計劃”的又一次線下深度實踐。自2017年啟動以來,項目以“專業賦能、精準幫扶、持續發展”為核心理念,通過構建“英語能力+教學技能+教育理念”的體系,已開展百余場公益活動,累計惠及全國300余所偏遠學校的700余名鄉村教師。
此次赴江西開展培訓,項目組不僅延續了小班化、強互動的特色,更注重教學方法的可復制與可持續。每天培訓結束前,培訓團隊都會帶領教師們梳理知識要點,共同討論如何將這些教學方法在當地課堂中用起來、傳下去,并鼓勵大家在今后的教學中持續嘗試新方法。
“教育的目標不是灌輸知識,而是點燃求知欲,照亮更多可能。”項目負責人陳靜宇表示,“我們希望通過一次次走進真實課堂的行動,與鄉村教師并肩前行,共同為孩子們拓寬那扇看世界的窗。”
![]()
隨著培訓的結束,創新的種子已然播下:祝陸萍計劃在自己的課堂上嘗試融入更多互動游戲,彭濤則開始著手在下次研學活動中加入英語使用情景。贛江河畔的冬日里寒意仍存,但一場靜默而深刻的教學變革已悄然萌芽,猶如初春的訊息,靜靜等待在新干縣的每一間教室中破土生長、綻放新綠。
![]()
UNNC empowers English education in rural areas to promote educational equity
“I’ve taught for half my life—maybe it’s time I stepped aside and let the students take centre stage,” said Luping Zhu, an English teacher at Xingan Experimental Primary School in Jiangxi Province. Known for her disciplined teaching style, Zhu surprised herself by enthusiastically acting out the future continuous tense during a demonstration workshop—arms stretched forward, one foot lifted mid-air—prompting laughter from fellow participants.
From 7 to 9 January, a team of English education specialists from the University of Nottingham Ningbo China (UNNC)—John O’Hara, Virginia Parker and Yuan Yuan—traveled to Xingan County along the Gan River to deliver a hands-on professional development programme for local primary and middle school teachers. Their mission was to bring global educational resources and practices into rural classrooms in support of educational equity.
The UNNC team began as observers, sitting at the back of real classrooms to witness everyday teaching challenges first-hand. They spoke directly with students to understand their learning difficulties and gathered insights to inform the tailored training sessions that followed.
“The teachers here are deeply committed, but they face real constraints—limited class time, mixed student proficiency levels, heavy workloads and rigid curricular demands,” the team noted after observing several lessons. While English has been taught in local primary schools since 2001 and internet has enabled access to digital resources, practical innovation remains difficult to implement.
In response, the UNNC team designed workshops grounded in international best practice yet firmly rooted in local realities. Using existing textbooks as a foundation, they led interactive demonstrations and collaborative lesson-design sessions, helping teachers adapt creative strategies to their own contexts. A key feature of the training was its problem-solving approach: participants identified their most pressing classroom challenges—from managing large classes to engaging disinterested learners—and co-developed practical solutions through role-play, case studies and peer feedback.
Among the participants were both seasoned educators like Zhu, with nearly two decades of experience, and newcomers such as Tao Peng, a first-year teacher at Jinggangshan Mao Zedong Red Army School. Peng admitted that he had once believed group work was impossible in crowded rural classrooms—until the training showed him otherwise. “There are so many simple, low-preparation ways to make English fun and interactive,” he said.
This visit marked another milestone in UNNC’s Rural English Advancement Programme, launched in 2017 to support China’s rural revitalisation and teacher development initiatives. Guided by the principles of professional capacity-building, targeted support and sustainable impact, the programme has delivered more than 100 activities, benefiting over 700 teachers across 300 rural schools nationwide.
“Education isn’t about pouring knowledge into students,” said Jingyu Chen, the programme manager. “It’s about igniting curiosity and opening windows to the wider world.”
As the training drew to a close, seeds of change had already begun to take root. Zhu plans to incorporate more movement-based games into her lessons, while Peng is designing an upcoming field trip featuring English-language scenarios. Although winter still lingers along the Gan River, a quiet transformation is under way—one that promises to bloom in classrooms across Xingan County in the seasons ahead.
圖文來源:Patrick Cai,陳笑
電子編輯:Suri An
精彩內容
再創記錄!寧諾每7位科研教師就有1位躋身 “全球前2%頂尖科學家”
![]()
寧波諾丁漢大學正式獲批推免資格,系首批擁有此資格的中外合作高校!
![]()
推動“一帶一路”高質量發展——寧諾牽頭的這份聯合國報告重磅發布!
![]()
寧波諾丁漢大學
2025高考招生宣傳片
<<< 點擊即可播放 >>>
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
<< 點擊圖片閱讀欄目精彩內容,左右滑動查看更多特色專欄 >>
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
@Copyright 轉載或進一步了解寧波諾丁漢大學市場與傳媒辦公室
commsandmarketing@nottingham.edu.cn
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.