有些人“反日”反得太低級了,看到一個網友發(fā)帖質疑胖東來公司內部一些部門使用“課”,說這是日語中才使用。
說真的,這樣的人是非常的無知,說他們是文盲一點都為過,用這樣方式來質疑就是在丟人,但他自己估計洋洋得意自己的這種“反日”行為。
![]()
實際上中國在管理、科學方面的發(fā)展最初就是從日本引入,很多我們現在習以為常的用語都是來自于日語,特別是大量專業(yè)術語。
例如,政治、政策、行政、經濟、企業(yè)、商業(yè)、金融、社會、民族、民生、人口、教育、學校、教師、干部、服務、方針、哲學、原則、科學、健康、生命、自由、自然、理論等等用語,都是從日語引入進來的詞匯。
我們有些網友之所以會用這種膚淺的方式來表現自己所謂的“正能量”,其實根源就是這些人自己沒有讀什么書,他們沒有很好的能力在社會上獲得自己地位,最后只能選擇這種低級的“正能量”方式來彰顯自己的存在感。
我認為,真正的“正能量”就是要以自己的努力奮進來推動社會的進步,而不是什么事情都上綱上線扣帽子。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.