當衛星的信號劃過歐洲夜空,中國詩詞的韻律通過電波在塞納河畔響起,一場跨越七千公里的文化對話在2026年元月的寒夜中溫暖啟程。
![]()
據報道,1月9日,在法國歐洲衛視(Mandarin TV)的熒屏上,中央廣播電視總臺《2025中國詩詞大會》法語精編版如約而至。這檔走過十年歷程的文化節目,首次通過歐洲衛視火鳥衛星覆蓋歐洲全境。
![]()
從巴黎中國文化中心的中法詩會到法國蔚藍海岸孔子學院的朗誦比賽,中國詩詞正通過多元渠道在法國社會生根發芽。
(一)
法國歐洲衛視首次播出《2025中國詩詞大會》法語精編版,標志著中國原創文化節目國際化傳播邁出新步伐。
不同于以往零散的片段展示或特別剪輯,這是《中國詩詞大會》首次以完整節目形態進入歐洲主流電視頻道,意味著從英倫三島到地中海沿岸,從伊比利亞半島到東歐平原,潛在觀眾數量大幅增加。
![]()
法國歐洲衛視選擇在黃金時段首播并于次日同一時間重播,顯示了對節目質量的信心與對觀眾需求的預判,這種安排既考慮了首次觀看的觀眾,也照顧了想要重溫的詩詞愛好者。
應當講,《中國詩詞大會》在法國播出并非文化輸出的“空降”,而是建立在已有交流基礎上的自然延伸。
2025年4月,“詩歌的邂逅——‘話中國’中法詩會”在巴黎中國文化中心成功舉辦,這場活動匯聚了包括95歲高齡的敘利亞詩人阿多尼斯在內的百余位中外詩人學者;法國蔚藍海岸孔子學院也在同年舉辦了以“谷雨”節氣為主題的中文詩歌朗誦比賽,最小參賽者年僅3歲,最大43歲。
![]()
這種跨越年齡層的參與表明,中國詩詞正在法國社會不同群體中引發共鳴,從李白、杜甫到法國大作家雨果、詩人波德萊爾,詩人們用文字書寫時代,用詩意架起溝通橋梁.
(二)
自2016年首播以來,《中國詩詞大會》已走過十個年頭,形成了獨特的文化表達方式,將古典詩詞與現代審美相結合,不僅成為總臺的重要文化品牌,也塑造了公眾對詩詞文化的當代認知。
![]()
從2022年總決賽中選手們對“有酒有酒器”詩詞的激烈交鋒,到2023年“詩意機長”馬保利摘得年度總冠軍,這些精彩瞬間構成了節目的集體記憶。
節目內容設計不斷創新,既有“情景共答題”帶觀眾感受“分野中峰變,陰晴眾壑殊”的終南山氣象,也有“千人千問”環節讓普通民眾成為出題人。
這種互動性設計打破了傳統文化節目的單向傳播模式,也為國際版節目的制作提供了豐富素材。
(三)
龍洋作為《中國詩詞大會》的主持人,同樣給予了這個節目更多的溫暖與知性一面。
![]()
自2020年接棒主持以來,在很多觀眾腦海中仍然保存著諸多“名場面”。
比如,在《2022中國詩詞大會》總決賽,龍洋以“海日生殘夜,江春入舊年”開場,展現其文化底蘊,并對李白、杜甫之間的友情,提出“旁人只是欣賞李白,推崇李白,但杜甫卻定義了李白”的獨到見解。
再如,第九季節目錄制中提詞器黑屏,仍能口播3分鐘開場無失誤;2025年,則在第三屆“金聲獎”頒獎典禮上與學者酈波進行詩詞對話。
在《中國詩詞大會》的舞臺上,龍洋逐漸形成了獨特的主持風格,既能與康震、蒙曼、酈波、楊雨等學者順暢交流,又能關照不同年齡、背景的選手。
![]()
應當講,此次《中國詩詞大會》法語精編版的播出,為中國文化節目國際化提供了新思路。當塞納河的水影映照著埃菲爾鐵塔,中國詩詞的韻律正在其中找到新的回響;龍洋和她的同事們,以及無數文化傳播者,如同當代的“文化信使”,正在架設一座座跨越山海的詩意橋梁。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.