![]()
新詩古譯:
《如夢令》
——隱括邢之諾《安全感》
作者:劉獻琛
空寂蒼涼清冷,長夜冥冥欲醒。
揪住一回聲,跌入飛旋幽洞。
凌影,凌影,淡月癲瘋迷夢。
![]()
另附原詩以共賞:
《安全感》
作者:邢之諾
記:——聽日本配樂大師喜多郎《絲綢之路》有感。
愛太多了會溢出來。
或許,我永遠屬于孤獨。
靈魂是片荒漠,
空寂、蒼涼、清冷。
有的只是:
漫漫長夜,冥冥之中。
想要抓住什么,
揪住一潭凄厲梟聲。
千年黃沙裹著我至尊的王的駝鈴,
迎風蕩起藏在面紗下的哀艷面孔。
凌影、旋舞、回眸,
跌入一片黑洞。
同樣的月光!同樣的柔情!
同樣的亂夢!同樣的顛瘋!
蜷著身體,從黑夜醒到黎明,
煙視媚行,燦陽下笑拈浮生。
輪回的梵音里,
辜負姹紫嫣紅,淡看良辰美景。
贏得一個冷酷代號,
送走歲月聲聲,獨守樓蘭死城。
![]()
劉獻琛:男。籍貫山東。黨校歷史學教授。1995年以來曾在《中華詩詞》、《光明日報》、《詩刊》及其《子曰增刊》、《中華辭賦》、《中國韻文學刊》以及省級詩詞學會刊物發表作品700余首。
邢之諾:女。祖籍南陽,現居北京。齋號“冷逸軒” 。中華詩詞學會會員、作家、詩人、音樂評論者、朗誦者、淮安市作家協會會員、美國FENIX360(霏尼克斯)全球藝術大使。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.