春節的腳步漸近,街頭巷尾再度被喜慶的紅色點燃,處處洋溢著熱鬧祥和的氛圍。我如往年一般,在家門口鄭重地貼上嶄新的春聯——“吉星高照全家福,祥云輝曜滿堂春”,橫批“戶納千祥”。貼好后,我漫步于小區,本想感受這濃濃的年味,卻意外發現一個頗為有趣的現象:近四成的鄰居家對聯上下聯貼反了。
望著那些倒置的對聯,我不禁思索:這紅紙黑字貼錯位置,福氣難道就會悄然溜走?顯然,節日的歡樂氛圍并未因此受到絲毫影響,家家戶戶依舊沉浸在歡聲笑語之中。然而,對于那些仍執著于“仄起平收”“上右下左”傳統規則的人而言,看著這些貼反的對聯,心里總會泛起一絲別扭,恰似看到有人把紐扣扣錯了位置,雖無大礙,卻總覺不夠完美。
橫批的張貼鮮少出錯,畢竟現代人早已習慣從左至右的閱讀方式。但一到上下聯,便狀況百出。明明大家都能識文斷字,也知曉平仄韻律,為何總有人貼反呢?我反復琢磨,終于發現問題的癥結在于那個古老而模糊的規則——“面對大門,上聯在右,下聯在左”。
這個“右”,究竟是門的右,還是人的右?那些好為人師者站在門前侃侃而談,卻往往忽略了關鍵細節:這個“面對大門”,到底是站在門內朝門外看,還是站在門外朝門里看?一左一右的細微差別,不知誤導了多少人,讓傳統仿佛變成了一座迷宮,善意的指導反而讓人愈發困惑。
仔細端詳我家門上的對聯:橫批“戶納千祥”從右向左書寫,上聯“吉星高照全家福”貼在面對大門時的右側,下聯“祥云輝曜滿堂春”貼在左側,位置精準無誤,完全符合傳統規范。可令人意想不到的是,如此“正確”的對聯,在如今的小區里竟成了鳳毛麟角的存在。
我懷著好奇詢問了一圈鄰居和親友,得到的答案五花八門、令人啼笑皆非:
“不是福字在右就行了嗎?”
“我記得是聲音高的在右邊?”
“貼上去紅紅火火就好,哪管那么多規矩!”
就連我那名牌大學中文系畢業的表妹也撓著頭,無奈地說:“理論上我懂,可每次貼的時候還是得查手機。”
這不禁讓我陷入沉思:當一種傳統需要人們不斷查閱資料、反復確認才能勉強執行時,它是否已經與時代產生了深深的隔閡?當大多數人在實踐中“犯錯”,錯的究竟是人們,還是那個不再契合當代認知習慣的規則?
時光流轉,文字的書寫方式早已發生了翻天覆地的變化。我們從右向左書寫的竹簡時代,跨越到了從左向右書寫的紙頁時代;從豎排繁體字,演變成了橫排簡體字。閱讀習慣和思維方向都已完成華麗轉身,唯獨對聯的張貼規則,依舊固執地堅守在過去的時空坐標里,仿佛一位堅守舊傳統的老人,不愿跟上時代的步伐。
我并非要否定傳統對聯之美。對聯那精妙的平仄對仗、深遠的意境相生,是漢字獨有的藝術瑰寶,承載著中華民族千年的文化底蘊,值得我們用心傳承。然而,張貼的方位規則,是否可以考慮順應時代的閱讀習慣,做出一些調整呢?
我的建議簡單而實用:讓橫批從左向右書寫,上聯就貼在面對大門時的左側,下聯貼在右側。如此一來,橫批的閱讀方向與上下聯的排列方向完全一致,完美契合現代人從左到右的閱讀慣性。人們看到橫批第一個字在左,自然就會從左邊的上聯開始讀起,既方便又直觀。
這樣做,并不會對傳統造成任何傷害,天也不會因此塌下來。貼對聯的本質是祈福迎祥、增添節日的喜慶氛圍,而非設置一場年度方位考試,讓人們在貼對聯時絞盡腦汁、糾結不已。簡化規則,并非是對傳統的背棄,而是讓傳統以更加親切、自然的姿態融入當代生活。讓每家每戶在貼對聯時,少些糾結與拘謹,多些從容與坦然;少些“裝模作樣”的刻意,多些“心中有數”的自信。
傳統文化要在時代的長河中延續生機與活力,需要的不是僵化的教條束縛,而是與時俱進的智慧創新。就像春節本身,從最初祭神祭祖的嚴肅儀式,逐漸融入了看春晚、搶紅包等輕松歡樂的現代元素,但團圓的核心本質從未改變,始終深深扎根于人們的心中。
也許明年春節,我們可以勇敢地嘗試用新的方式貼上舊的祝福。讓那一副副紅紙上的美好愿望,不再因左右之分而讓人困惑迷茫,而是直截了當地將吉祥安康送進每一個家庭。傳統依然熠熠生輝,只是換了個更貼近現代人的方式,繼續溫暖我們的歲月,陪伴我們走過每一個美好的時光。
錢誠益彰,千順萬順!畢竟,春聯真正的意義,不在于是否完全遵循古法,而在于那一筆一劃中,寄托著我們對生活最樸素、最真摯的期盼:愿家家戶戶,吉星高照,祥云輝映,納千祥,迎滿堂春,歲歲安康,幸福綿長。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.