Adrienn Józan
配樂 / Alex Kozobolis - I Promise
聲音導演 / 徐安
![]()
今天介紹的這首詩不但在當代英語詩里面,就算放在當代詩里面也算是非常簡單明了的(其實我只懂中文和英文,手動狗頭)。
尤其是本詩的作者阿曼達·約翰斯頓是1977年出生的,還挺年輕。她被具有影響力的黑人文化雜志《黑色引力》(Blavity)評選為“13位你應該認識的黑人詩人”之一,其中一個原因就是她敢于用直接的語言闡釋生活的真相。
這首詩寫了“愛”的其中一種意義,這種“愛”應當是我們平常說的“愛情”,就是成年之后以“性”為紐帶建立的感情。當然,在多年之后,“性”不再是唯一的紐帶,甚至已經不是紐帶,但是“愛”還在。
當看清的世界的真相,當另一方成為自己的負擔時,仍然不離不棄。
這首詩的最后一句非常驚艷。
“just in case”——以防萬一。
萬一什么? 你可以理解成,“萬一這是最后一次拉手”。
也可以理解成,“萬一醫生把他救活了呢?”
無論哪個時刻,都希望能夠牽住愛人的手。
在美國人的觀念中,夫妻是家庭的核心,再外圍是子女,再外圍才是父母兄弟,這一點在發放簽證的優先順序上看得很清楚。夫妻不是譬如朝露的臨時搭子,而是密不可分的團隊,共同面對洪荒原野和暴雨狂風,在困境和疾病中不離不棄,在即將傾倒時相互支撐。
當然,在蜜月期后的很長日子里,“性”已經不是二者最強的紐帶,但是“開放婚姻”總是有某種和人性相悖的東西,所以婚姻里面還包括自律和忠誠。
在美國,因為生存壓力相對較小,所以戀愛并不十分看重彼此的金錢和對未來的預期,年輕時候“性”的門檻比較低,但是對待婚姻非常認真。當然,美國失敗的婚姻比比皆是,但是模范夫妻也非鳳毛麟角。
這是我比較贊同的一種生活態度。
相比起來,我在微信群里面看到的各種新聞故事和梗圖,讓我感到有些不解。看起來有些社會已經把“性”看作一種非常高價的商品,而把婚姻看作“性”的批發,價格已經高不可及,買賣雙方往往都會失去最好的交易機會。而婚姻紐帶只是建立在對未來的良好預期之上,一旦一方出現困難,另一方立刻急著跳船,跳之前還要把對方吃光剝凈。
說實在的,我能夠很好地理解今天這首詩,但是很難理解跟它相反的另一種現實——一定是哪里出了毛病。
薦詩 / 光諸
(個人微信號:ghostinthezoo)
讀首詩再睡覺主理人,藝術家,寫作者
谷歌Kuang Chu可以看到他的繪畫和三本書
每周一主持讀睡,介紹一首他親自翻譯的詩
曾經創造過“周一的小黃詩”這個短語
加鄭艷瓊姐姐,帶你入讀睡群搜詩 / 聊天 / 擴列
第4719夜
守夜人 / 小范哥
詩作及本平臺作品均受著作權法保護
投稿請發表在詩歌維基(poemwiki.org)
廣告&商務 微信:zhengyq(注明商務合作)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.