本文轉(zhuǎn)自:人民網(wǎng)
我在中國過春節(jié)——
餃香未盡 蘭花迎春
【俄】達(dá)維多娃·葉蓮娜
每到春節(jié)前夕,北京都會悄然變樣。前一天還車流如織、人潮匆匆的城市,轉(zhuǎn)眼間變得從容安靜。街道空曠了許多,施工聲漸漸停歇,連平日穿梭不停的電動車也少了許多。人們陸續(xù)離開——回到外地的城鎮(zhèn),回到僻靜的鄉(xiāng)村,回到父母身邊,回到熱氣騰騰的年夜飯桌前,回到熟悉的童年記憶里。
而我選擇留下。留在北京,少了奔波與喧囂,反而有時間靜下心來,重新體會那些被匆忙掩蓋的中國年味兒。
![]()
圖片由作者提供
我是俄羅斯人,在中國生活已整整七年。身在異鄉(xiāng),我的中國新年少了親朋齊聚的大場面,無需長途奔波,也不必在火車站的長隊中等候。陪伴我的,是和愛人組建的小家,還有窗外難得的節(jié)日寧靜。
或許有人會說,這樣的春節(jié)不免有些冷清。但新年從來沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,每個人都有自己的生活節(jié)奏與方式。也正因如此,我才得以從另一種角度體會節(jié)日的意義。
春節(jié)的儀式感,總是從廚房開始。我的愛人是中國人,我們一起做年夜飯。對外國人來說,中國菜并不簡單——調(diào)料多樣、食材豐富、做法考究。但有一道菜,總能讓所有人迅速融入節(jié)日氣氛,那就是餃子。
我包餃子的手法還不算熟練,速度不快,但這并不重要。重要的是,除夕夜里,桌面上散落的面粉,一摞摞圓潤的面皮,肉餡里飄出的姜蔥香……對于我來說,過程本身就很溫馨。
![]()
圖片由作者提供
我最喜歡豬肉蝦仁白菜的搭配,鮮美清爽,又很有家的味道。記得第一次在北京過春節(jié),是婆婆教我做這種餡的餃子。她耐心示范,教我如何把邊緣捏成像“元寶”一樣的形狀——在中國文化里,這是富足與吉祥的象征。如今婆婆已經(jīng)離開了我們,但每逢春節(jié)包餃子時,我都會想起她溫和的笑容和沾著面粉的手。
年夜飯準(zhǔn)備好后,我和家人點亮紅燈籠和串燈,一起看《春晚》。對我來說,這是一扇通往文化深處的窗口:華麗的舞臺、熱烈的歌舞、妙趣橫生的小品。每一年,我都會在節(jié)目里聽出新的趣味——諧音梗、中文梗、以及蘊(yùn)含其中的文化內(nèi)涵。每多了解一點,就覺得自己離這片土地又近了一點。
![]()
圖片由作者提供
春節(jié)前后,是蘭花盛開的時節(jié)。在中國,蘭花在象征高雅與吉祥,也預(yù)示春天的到來。今年,家里的蘭花恰好在除夕前綻放。窗臺上一抹淡雅的花色,讓節(jié)日更添幾分溫暖。
對于我來說,春節(jié)的幸福其實很簡單:是一周陰雨之后忽然露面的陽光;是剛出鍋的鮮香餃子;是空氣里彌漫的節(jié)日氣息——遠(yuǎn)處偶爾響起的鞭炮聲,窗外傳來的歡笑聲。
人們對馬年總懷著格外的期待。在中國,馬象征成功與進(jìn)取。在我的故鄉(xiāng)俄羅斯,馬同樣意義深遠(yuǎn)——它是忠誠的伙伴,象征著速度與激情,也象征著自由與遼闊。讓我感到溫暖的是,兩種看似不同的文化,竟在對馬年的期盼中相通。無論是中國人,還是俄羅斯人,我們都會將希望寄托在新的一年,期待突破、好運(yùn),期待一個新的開始。
(翻譯:褚夢琦)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.