2026年2月28日晚,第76屆意大利圣雷莫音樂節翻唱夜(serata delle cover)的舞臺上,出現了一個令全場觀眾意外而感動的時刻:教宗方濟各的聲音突然響起,如同輕聲細語卻振聾發聵的警醒,在意大利最負盛名的音樂殿堂——阿里斯頓劇院(Ariston)內回蕩。
Non rassegniamoci alla guerra
“不要對戰爭習以為常”。
這句簡短而有力的呼吁,并非一次簡單的音樂插曲,而是由歌手達真·達米科(Dargen D'Amico)精心構思的一場和平宣言的藝術呈現,將這個大眾矚目的舞臺,化作了傳遞和平訊息的講壇。
![]()
達真·達米科與久違樂壇的歌手普波(Pupo)及著名小號手法布里齊奧·博索(Fabrizio Bosso)合作,共同呈現了一場意蘊豐富的音樂拼貼。他們將自己代表作《關于我們》(Su di noi)的旋律,與法國作家鮑里斯·維安(Boris Vian)于1954年創作的經典反戰歌曲《逃兵》(Il disertore)的歌詞巧妙融合。維安的原作以一封寫給總統的虛構信件形式,表達了對戰爭荒謬性的強烈控訴。舞臺上,普波負責演繹其成名作的副歌部分,而達真·達米科則將歌詞中蘊含的懷舊情感,轉化為鮮明的反戰立場,博索的小號則為這場演出增添了深沉而悲憫的色彩。
這場演出的象征意義因一段器樂插曲而得到進一步升華——達真·達米科選用了《Gam Gam》的旋律。這首歌曲源自猶太傳統,由埃利·博特博爾(Elie Botbol)于1980年代根據圣經經文譜曲,后于1994年經由音樂人毛羅·皮拉托(Mauro Pilato)與馬克斯·蒙蒂(Max Monti)的電子樂版本而廣為人知。其歌詞取自圣詠集(Salmo)第23篇——“縱使我應走過陰森的幽谷,我不怕兇險,因你與我同在”——這段穿越文化與代際的經文,在此刻化作一首反對一切暴力的普世祈禱。
![]()
整場演出的情感高潮出現在尾聲。首先,劇場內響起了卓別林在其電影《大獨裁者》結尾的經典獨白片段:“比起機器,我們更需要人性”(Più che macchinari ci serve umanità)。
緊接著,教宗方濟各的聲音徐徐響起。在這場不應忘記世界傷痕的音樂盛會中,教宗的和平呼吁成為集體良知的回響。值得注意的是,教宗方濟各自就任以來,始終將和平作為其訓導的核心主題之一。從多次呼吁為敘利亞、烏克蘭及世界各地沖突祈禱,到在各類公開場合反復強調戰爭是“瘋狂之舉”,其反戰立場一以貫之。此次其聲音意外出現在大眾文化舞臺,進一步延伸了教會訓導與當代社會對話的邊界。
和平的主題貫穿了整個翻唱夜。說唱歌手J-Ax頭戴裝飾有和平徽章(spilla della pace)的帽子,與科基和雷納托(Cochi e Renato)、保羅·羅西(Paolo Rossi)、保羅·揚納奇(Paolo Jannacci)以及喜劇組合阿萊與弗蘭茨(Ale e Franz)共同演繹了歌曲《生活多美好》(La vita l'è bela,即E la vita la vita)。
為當晚演出拉開序幕的是著名歌手勞拉·保西尼(Laura Pausini)。她伴隨著手持橙色旗幟的旗手步入阿里斯頓劇院,舞臺背景上赫然打出“Make music not war”(要做音樂,不要戰爭,化用自Make love, not war)的字樣。
她將歌曲《回到愛》(Ritorno ad amare)與《無限》(Immensamente)、《我歌唱》(Io canto)串聯演繹,并向觀眾分享道:“我歌唱。這是讓我感到最自由的事情。我們每個人都有權利感到自由,有權利被傾聽。”
模特比安卡·巴爾蒂(Bianca Balti)的出席也為這個夜晚增添了深刻意涵。時隔一年,她重返主持臺。去年,她以光頭形象示人,勇敢展示因腫瘤手術留下的疤痕。今年,她微笑著對觀眾說:“一年過去了,但感覺就像昨天。從我的頭發就能看出來!”她坦言:“我意識到今年我代表了更多的東西。疾病是無數人正在經歷的事情。這個舞臺讓我有機會傳遞一個美好的信息。我來這里享受這一切,不僅是為了自己,也是為了所有經歷過痛苦的人。”她的存在成為堅韌與希望的象征。
物理教師、網紅文琴佐·斯凱蒂尼(Vincenzo Schettini)在舞臺上發表了感人至深的講話,他呼吁父母們傾聽孩子的心聲:“你們是孩子們最重要的磁場。不要讓他們孤單。”
音樂在情感與驚喜中流淌。詹尼·莫蘭迪(Gianni Morandi)意外現身,與其子特雷迪奇·彼得羅(Tredici Pietro)合唱了當年與盧喬·達拉(Lucio Dalla)合作的熱門歌曲《生命》(Vita)。莫蘭迪在社交媒體上寫道:“當他邀請我一起來圣雷莫時,我簡直不敢相信。他對我說,這將是他生命中最美好的時刻之一。”
當晚的致敬環節還包括:斯塔迪奧樂隊(Stadio)與托馬索·帕拉迪索(Tommaso Paradiso)合作演繹《第一個月亮》(La prima luna),致敬盧喬·達拉;富爾米納奇(Fulminacci)與主持人弗蘭切斯卡·法尼尼(Francesca Fagnani)以角色互換的幽默方式演繹米娜(Mina)的經典《話語》(Parole parole);恩里科·尼約蒂(Enrico Nigiotti)與阿爾法(Alfa)演唱薩穆埃萊·貝爾薩尼(Samuele Bersani)關于心理健康的歌曲 En e Xanax,令觀眾動容;阿里薩(Arisa)攜手帕爾馬雷焦劇院合唱團(Coro del Regio di Parma)演繹《女人不說》(Quello che le donne non dicono);納伊特(Nayt)與約翰·蒂勒(Johan Thiele)則以純凈的版本獻上法布里齊奧·德·安德烈(Fabrizio De André)的《失戀之歌》(La canzone dell'amore perduto)。
最終,翻唱夜的桂冠由迪托內拉皮亞加(Ditonellapiaga)與托尼皮托尼(Tonypitony)憑借其極具感染力且幽默的《女士是流浪漢》摘得(The lady is a tramp,七維注:歌詞描述一位上流社會女性因不遵守貴族圈子的繁文縟節,如八點才吃晚飯、不會穿著貂皮大衣、不會戴著珍珠項鏈去哈萊姆區、不傳播流言蜚語,而被保守人士貶稱為"tramp"。但歌曲實際上是在贊美她獨立自由的精神,而非真正指責她道德敗壞)。
![]()
事實上,圣雷莫音樂節從來就不是一個與嚴肅思考絕緣的場合。自1951年誕生以來,這座舞臺始終是意大利社會變遷的忠實記錄者與參與者。1967年,路易吉·坦科(Luigi Tenco)在參賽失利后自殺的事件,使圣雷莫一夜之間從單純的歌曲競賽轉變為文化反思的場所;1990年代以降,從對社會邊緣群體的關注,到2021年“社會國家”(Lo Stato Sociale)樂團將演藝界工人在疫情中的困境搬上舞臺,再到2024年與ActionAid合作、為聽障人士提供手語翻譯等公益實踐——現實關懷早已成為圣雷莫基因的一部分。
![]()
Luigi Tenco
2025年的舞臺上,教宗方濟各更以視頻方式出現,與以色列歌手諾亞(Noa)和巴勒斯坦歌手米拉·阿瓦德(Mira Awad)共同傳遞和平訊息,三人以三種語言共唱約翰·列儂的《想象》(Imagine),將阿里斯頓劇院化作跨越沖突的祈禱之所。時任音樂節主持人卡洛·孔蒂(Carlo Conti)反復強調的關鍵詞是“在一起”(insieme)——正如已故音樂家埃齊奧·博索(Ezio Bosso)所言:“音樂,如同生活,只能共同完成”。
![]()
2026年的這個夜晚,同樣延續著這條脈絡。阿奇萊·勞羅(Achille Lauro)以一曲《Perdutamente》向克萊恩-蒙塔納火災的年輕遇難者致敬,將私人悼念轉化為集體記憶;家庭、親情、代際對話成為貫穿全程的主題,從詹尼·莫蘭迪與兒子的同臺,到多位歌手對母親的致意。而達真·達米科的拼貼作品,正是這條長河中最新的一朵浪花——它將猶太禱歌、法國反戰經典與教宗的呼吁熔于一爐,用音樂完成了對和平的一次追問。
竊以為,圣雷莫早已不僅是“音樂與歌詞”的盛會,更成為“促進辯論、批判性對話、將具有明顯社會重要性的話題搬上舞臺”的場合。它從不回避現實的重量,只是選擇用旋律承載它。在這個意義上,2026年2月28日的夜晚并非例外,而是一次傳統的延續:當聚光燈照亮阿里斯頓的舞臺,照見的始終是舞臺之外那個真實的意大利,以及它所面對的那個并不完美的世界。
來源:意歐視點 等
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.