“米蘭小哥,你要的糖,我在廣東代表團開放日吃到了!”
![]()
2026年全國兩會期間,羊城晚報這個關于吃糖的視頻報道,喜氣洋洋,其樂融融。米蘭小哥并不在場,但這不妨礙他成為故事的主角,事實上,通過剪輯,他也出現在了畫面中。
事緣一位中國網友春節旅游期間在米蘭遭遇一酒店前臺小哥的“求助”:“下次能不能幫忙帶點中國糖果?”隨后小哥拿出一個被壓扁了的徐福記酥心糖紅色包裝袋。原來,小哥心心念念的中國糖果,正是大家熟悉的過年必備“國民糖果”徐福記酥心糖。
![]()
該網友回國后隨手發了帖子,引發了現象級傳播。與此同時,不少當地華人、旅客紛紛前往該酒店向前臺投喂糖果,讓那位米蘭前臺小哥樂得合不攏嘴。相關代表把徐福記酥心糖帶上了全國兩會,于是有了羊城晚報記者和同行們一起分享“甜蜜蜜”的喜慶場面。
如渴思漿,如熱思涼。保存著糖紙的米蘭小哥沒有被忘記。在記者們的念叨中,他依然是這場敘事的中心,人們期盼著他的期盼,喜悅著他的喜悅。一張被壓扁的糖紙,在異國他鄉被珍藏許久,這種“離奇”的執念,和記者們對他的情感牽絆一樣,正是人類最樸素最美好的共情。它不需要翻譯,只需要一顆愿意被甜到的心。
一顆傳統酥心糖也能成為文化使者,折射“廣貨行天下”絕不是一句空洞的口號。廣東制造不僅能夠規模生產,也能精準觸達個體情感,不僅能夠填滿貨柜,更能制造記憶錨點。米蘭小哥作為一位純粹的外國人,他對徐福記酥心糖的念念不忘,印證了廣貨本身具備突破文化邊界的普適魅力。
廣貨不僅僅是商品,更是一種文化符號。它在“行天下”的過程中所展現出來的軟實力,足以超越預設的華人圈層,實現更寬廣的情感鏈接和文化想象。有關酥心、有關“福文化”的轉譯,都是講述中國故事很好的載體和方式。
徐福記已經正式邀請這位米蘭小哥前往廣東東莞,親身體驗傳承千年的拉糖工藝,米蘭小哥計劃于近期前來中國。無論在什么時間和空間里,這樣一場溫馨的接力都是值得講述的故事,它不是什么驚心動魄的宏大敘事,有的只是普通人之間的善意流轉。
當小哥真正站在東莞的拉糖車間,看著128層糖皮在師傅手中翻飛,他一定會明白,那張糖紙帶他找到的,不僅是一種味道,而是“廣貨行天下”的真正含義——不是抵達最遠的地方,而是抵達最深的人心。
來源:羊城晚報、羊城派、金羊網
文字:林如敏
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.