<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      聯合國CSW70圓滿落幕|艾倫·趙瓊、王國權等出席并展現國際影響力

      0
      分享至


      圖片

      【美國紐約聯合國總部,2026年3月19日電】 第七十屆聯合國婦女地位委員會大會(CSW70)于3月19日在聯合國總部圓滿落幕。本屆大會正值《北京宣言》通過30周年的重要歷史節點,圍繞“確保并加強所有婦女和女童獲得司法正義”的優先主題,來自193個會員國政府代表及全球非政府組織代表展開深入討論。

      在閉幕式上,著名美籍華裔國際藝術家、藝術史學家艾倫·趙瓊,與被譽為“國際婦女之友”并獲紐約州參議院及紐約市議會授予“情歌王子·國際主持人”官方榮譽稱號的著名歌手國際主持人王國權,分別作為不同聯合國NGO組織的代表出席,共同見證這一全球婦女事業的重要時刻,展現出華人在國際舞臺上的文化影響力與社會責任擔當。


      圖片

      艾倫·趙瓊和王國權在聯合國大會堂

      艾倫·趙瓊:以藝術與學術推動全球女性賦權

      艾倫·趙瓊作為聯合國非政府組織(NGO)常駐代表,在CSW70期間三度出席重要議程,包括開幕式、核心論壇及閉幕式,持續參與大會關鍵交流環節。

      她身兼多重國際身份:

      • 美國羅丹國際藝術家基金會副主席
      • 世界亞裔女性聯盟主席
      • 紐約國際AI電影節顧問團主席
      • 美國女神藝術博物館館長
      • 國際知名公共藝術家與藝術史學家

      在學術領域,她先后畢業于京都造型藝術大學、西北大學作家班及早稻田大學,并取得文學與美術史博士學位,形成跨文化、多學科的學術體系。

      作為世界亞裔女性聯盟主席,她長期推動亞裔女性在全球范圍內的權益倡導與文化表達,通過藝術教育、公共藝術與國際展覽,持續打破性別刻板印象,促進文化平權與社會認知提升。其理念與CSW70所強調的核心議題高度契合。

      大會期間,她從藝術與文化維度闡述女性賦權路徑,強調文化表達在推動社會公平與司法可及性中的重要作用,獲得多方關注。


      圖片

      部分官方代表在聯合國總部大廳合影留念(從左到右)Sr. Dr. Archana Das修女、Prince John王國權、聯合國王太后德洛伊斯·布萊克利博士、艾倫·趙瓊

      王國權:全程參與CSW70 三度進入主會場核心區高級別官方代表發言席

      王國權作為由美國501(c)(3)聯合國組織提名,并經聯合國婦女署CSW秘書處正式核準的官方代表,全程出席本屆大會全部議程。

      大會期間,他三度進入聯合國總部主會場核心區高級別官方代表發言席。該區域通常僅對高級別政府代表及重要國際組織代表開放,與普通代表僅能在二層觀摩區參會形成明顯區隔,充分體現其代表資格的專業性與國際認可度。

      值得關注的是,他成為CSW歷史上首位通過外國NGO渠道獲批的中國大陸背景華人男性代表。在為期十天的會議中,他深度參與多項議題討論,與全球代表共同審議《北京宣言》30周年成果。

      “國際婦女之友”:持續行動推動性別平等國際傳播

      王國權被譽為“國際婦女之友”,這一稱號源于其在聯合國婦女大會及相關國際平臺上長期對女性事業的持續關注與實際行動。

      從CSW69到CSW70,他通過主持聯合國婦女地位委員會國際論壇、參與文化演出及專訪各國女性代表等多種形式,積極推動女性議題的跨文化傳播,促進不同國家之間的理解與合作。


      圖片

      王國權在聯合國CSW69官方論壇上

      他表示:

      “從CSW69到CSW70,這不僅是身份的延續,更是責任的加深。真正的國際連接,從不局限于國界,而在于持續為公平與尊嚴發聲。”

      藝術紐帶:金筆獎與AI電影節推動跨文化交流

      王國權與艾倫趙瓊之間的交流合作,源于藝術與文化互動。

      艾倫·趙瓊曾主導“世界華人美術金筆獎”,匯聚全球華人藝術家。王國權長期關注并參與相關藝術交流,并專訪多位金筆獎得主國際知名藝術家,包括:國際藝術大師丁紹光、旅加著名畫家徐鳴,旅法著名畫家方世聰、旅美著名畫家曹俊、旅日著名畫家徐楠等。


      圖片

      此外,在第三屆美國國際華語原創IP電影節暨首屆紐約國際AI電影節中,最高獎“金牛獎”授予中國文聯終身成就獎得主、國寶級語言藝術大師喬榛。由于喬榛先生年事已高未能赴美領獎,其學生旅美歌手及國際主持人王國權基于長期在紐約從事文化交流活動,并與艾倫趙瓊保持溝通,在雙方之間就后續頒獎安排及相關事宜進行了必要的對接與協調,體現出民間文化交流中的橋梁作用。


      圖片

      第三屆美國國際華語原創IP電影節暨首屆紐約國際AI電影節精彩花絮

      聯合國相聚:分別代表 相約而遇

      在CSW70期間,兩位代表雖分別隸屬不同NGO組織,但于大會期間兩度在聯合國總部相聚,共同參與重要活動。

      他們與來自世界各地的部長級官員、外交使節及國際組織代表展開深入交流,從藝術、人文與社會發展等多個維度探討女性賦權路徑與全球合作方向。


      圖片

      艾倫·趙瓊和王國權聯合國總部大廳

      人物簡介 | Profiles

      艾倫·趙瓊 | Allen Zhao Qiong

      國際藝術家、藝術史學家,美國女神藝術博物館館長。長期致力于推動國際藝術合作與亞裔女性文化表達,在藝術與女性發展領域具有廣泛國際影響力。

      王國權 | Wang Guoquan (Prince John)

      國際主持人、歌手,“情歌王子”“國際婦女之友”。

      長期活躍于國際重要文化藝術與學術舞臺,包括:

      卡內基音樂廳、

      林肯中心、

      紐約市政廳、

      柏林洪堡大學

      哥倫比亞大學、

      耶魯大學等。

      2025年CSW69期間,他創造兩項重要突破:


      • 首位以中國籍身份主持聯合國總部官方活動的主持人

      • 首位登上聯合國婦女大會時裝秀舞臺的中國男性表演者


      圖片


      圖片

      CSW70 Concludes Successfully at the United Nations

      Chinese Representatives Allen Zhao Qiong and Wang Guoquan Attend Closing Ceremony

      【United Nations Headquarters, New York | March 19, 2026】

      The 70th session of the Commission on the Status of Women (CSW70) concluded successfully on March 19 at the United Nations Headquarters. This year’s session marks the 30th anniversary of the Beijing Declaration, focusing on the priority theme of “ensuring and strengthening access to justice for all women and girls.” Representatives from 193 Member States, along with global NGOs, engaged in extensive discussions on advancing gender equality worldwide.

      At the closing ceremony, renowned Chinese American artist and art historian Allen Zhao Qiong, together with internationally recognized host and singer Wang Guoquan—honored by the New York State Senate and the New York City Council—attended as NGO representatives, demonstrating the growing cultural and social influence of Chinese representatives on the global stage.

      Allen Zhao Qiong: Advancing Women’s Empowerment Through Art and Scholarship

      Allen Zhao Qiong, serving as a UN NGO resident representative, participated in three key sessions during CSW70, including the opening ceremony, major forum events on March 18, and the closing ceremony.

      She holds multiple prominent international roles:


      • Vice Chair of the Rodin International Artists Foundation

      • President of the World Asian Women’s Alliance

      • Chair of the Advisory Board of the New York International AI Film Festival

      • Director of the American Goddess Art Museum

      • Renowned public artist (oil painting and sculpture) and art historian

      Academically, she studied at Kyoto University of Art and Design, Northwest University (China), and Waseda University, and holds a doctoral degree in literature and art history, reflecting a strong interdisciplinary and cross-cultural academic foundation.

      As President of the World Asian Women’s Alliance, she has long been committed to advocating for Asian women’s rights and global representation. Through art education, public art initiatives, and international exhibitions, she actively works to challenge gender stereotypes and promote cultural equity—closely aligning with the core themes of CSW70.

      During the conference, she articulated the role of art and culture in advancing women’s empowerment, emphasizing their importance in promoting social justice and accessibility.

      Wang Guoquan: Full Participation and Three-Time Access to High-Level Core Delegate Speaking Area

      Wang Guoquan participated in the entire CSW70 session as an officially accredited representative nominated by a U.S. 501(c)(3) nonprofit organization and formally approved by UN Women.

      During the conference, he entered the high-level core delegate speaking area of the UN main hall three times. This area is typically reserved for senior government officials and key institutional representatives, distinguishing it clearly from general observer seating and underscoring the significance and recognition of his representative status.

      Notably, he is recognized as the first mainland Chinese male representative approved through an international NGO channel in CSW history. Throughout the ten-day conference, he actively engaged in discussions alongside global delegates, contributing to the review of progress since the Beijing Declaration.

      “Friend of Women”: A Cross-Cultural Advocate for Gender Equality

      Wang Guoquan has been widely recognized as a “Friend of Women,” a title earned through his sustained commitment to supporting women’s rights on international platforms such as CSW.

      From CSW69 to CSW70, he has contributed through multiple channels, including:


      • Hosting international forums

      • Participating in cultural and musical performances

      • Conducting interviews with outstanding female representatives worldwide

      Through these efforts, he has built bridges for cross-cultural dialogue and facilitated broader global engagement on women’s issues.

      He stated:

      “From CSW69 to CSW70, this journey represents not only continuity but a deepening of responsibility. True international connection transcends borders—it lies in consistently speaking out for fairness and dignity.”

      Cultural Connections: Golden Brush Award and AI Film Festival

      The collaboration between Wang Guoquan and Allen Zhao Qiong is rooted in long-standing artistic and cultural exchanges.

      Allen Zhao Qiong has played a leading role in the World Chinese Fine Arts Golden Brush Award, which brings together outstanding Chinese artists worldwide. Wang has actively followed and supported related cultural initiatives and conducted interviews with internationally renowned artists, including:


      • Ding Shaoguang

      • Xu Min

      • Fang Shicong

      In addition, at the New York International AI Film Festival, the highest honor, the Golden Taurus Award, was presented to renowned Chinese performing artist Qiao Zhen. Due to his advanced age, Mr. Qiao was unable to travel to the United States to receive the award in person. As his student, Wang Guoquan—who is actively engaged in cultural exchanges in New York and maintains close communication with Allen Zhao Qiong—assisted in facilitating communication between both parties regarding arrangements for the award presentation, including timing and format. This reflects his role as a cultural liaison in international artistic exchanges.

      A Meaningful Encounter at the United Nations

      Although representing different NGOs, the two representatives met twice during CSW70—on March 18 and at the closing ceremony—participating together in key events at the United Nations Headquarters.

      They engaged in in-depth exchanges with ministers, diplomats, and representatives from international organizations, discussing women’s empowerment from perspectives including culture, society, and global governance.

      Profiles

      Allen Zhao Qiong

      An internationally recognized artist and art historian, and Director of the American Goddess Art Museum. She is dedicated to advancing global artistic collaboration and amplifying Asian women’s voices in the international arena.

      Wang Guoquan (Prince John)

      An internationally recognized host and singer, widely known as the “Prince of Love Songs” and a “Friend of Women.”

      He remains actively engaged on major global cultural and academic stages, including:

      Carnegie Hall,

      Lincoln Center,

      New York City Hall,

      Columbia University,

      Yale University.

      During CSW69 in 2025, he achieved two historic milestones:


      • First Chinese national to host an official event at the United Nations Headquarters

      • First Chinese male performer to appear on the CSW fashion stage


      圖片


      圖片

      聯合國CSW70現場

      大學創新英語綜合教程1(第二版)

      PART.01

      第一段:澳大利亞自駕游概覽

      段落翻譯

      澳大利亞擁有龐大且維護良好的公路網絡,縱橫交錯地遍布全國,同時還有各式各樣的非鋪裝路面駕駛路線。
      無論是開私家車、房車還是四驅車,澳大利亞自駕游行程都能讓你按照自己的節奏出行。
      而由澳大利亞旅游專家規劃的自駕游行程,能確保你充分享受這段旅程。

      難點詞匯/短語講解(結合四六級考綱)

      1. vast /vɑ?st/ adj. 廣闊的;巨大的
        英英釋義:extending a great distance in all directions
        雙語例句:
        The desert is a vast expanse of sand.(這片沙漠是一片廣闊的沙地。)
        中國擁有廣闊的領土和豐富的自然資源。(China has a vast territory and abundant natural resources.)
      2. well-maintained adj. 維護良好的
        拆解:well(副詞,很好地)+ maintained(maintain的過去分詞作形容詞,被維護的)
        雙語例句:
        The old castle is well-maintained and attracts many tourists.(這座古老的城堡維護良好,吸引了眾多游客。)
        小區里的健身器材維護良好,居民們經常使用。(The fitness equipment in the community is well-maintained and is often used by residents.)
      3. crisscross /?kr?skr?s/ v. 縱橫交錯;交叉貫穿
        雙語例句:
        Bridges crisscross the river, connecting different parts of the city.(橋梁縱橫交錯地橫跨河流,連接著城市的各個區域。)
        鐵路線縱橫交錯,形成了一個高效的交通網絡。(Railway lines crisscross each other, forming an efficient transportation network.)

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      女教師群聊“八卦”被拘,起訴公安局再被駁回

      女教師群聊“八卦”被拘,起訴公安局再被駁回

      中國新聞周刊
      2026-04-16 09:02:37
      不再是120/80,“新血壓標準”已公布,別再自己嚇自己!

      不再是120/80,“新血壓標準”已公布,別再自己嚇自己!

      芹姐說生活
      2026-04-14 23:27:03
      大學生不慎弄濕同學電腦 緊急下單“JD快修”被收6190元 京東回應:不要上當!

      大學生不慎弄濕同學電腦 緊急下單“JD快修”被收6190元 京東回應:不要上當!

      閃電新聞
      2026-04-16 16:06:11
      對安世中國損招用盡后,荷蘭人突然發現,自己已被自己逼上了絕路

      對安世中國損招用盡后,荷蘭人突然發現,自己已被自己逼上了絕路

      孤單是寂寞的毒
      2026-04-03 00:58:27
      超2400萬伊朗人注冊“為伊朗捐軀”網站

      超2400萬伊朗人注冊“為伊朗捐軀”網站

      看看新聞Knews
      2026-04-15 23:00:11
      油輪云集買美油,川普的章法希拉里的智商根本無法理解

      油輪云集買美油,川普的章法希拉里的智商根本無法理解

      移光幻影
      2026-04-16 10:06:25
      “與中國打交道,裝腔作勢的政治作秀沒用”

      “與中國打交道,裝腔作勢的政治作秀沒用”

      觀察者網
      2026-04-16 19:14:16
      她,陪主席走完最后一程,一生未婚,與主席同月同日離世!

      她,陪主席走完最后一程,一生未婚,與主席同月同日離世!

      老范談史
      2026-03-23 19:40:15
      周繼紅出手了!跳水隊大換血,2人上桌2人下桌,全紅嬋陳芋汐在列

      周繼紅出手了!跳水隊大換血,2人上桌2人下桌,全紅嬋陳芋汐在列

      阿纂看事
      2026-04-16 14:04:03
      今天才知道,為啥鵝蛋很少有人吃?為啥賣鵝蛋的人很少?漲知識

      今天才知道,為啥鵝蛋很少有人吃?為啥賣鵝蛋的人很少?漲知識

      阿龍美食記
      2026-04-12 15:01:18
      要回歸國家隊了?八村壘身著日本隊短袖現身湖人訓練場

      要回歸國家隊了?八村壘身著日本隊短袖現身湖人訓練場

      懂球帝
      2026-04-17 11:15:12
      巨頭突發利空,暴跌9%!

      巨頭突發利空,暴跌9%!

      中國基金報
      2026-04-17 08:09:42
      莫氏雞煲的風,終究吹到了香港

      莫氏雞煲的風,終究吹到了香港

      港你知
      2026-04-16 22:03:40
      維埃拉:阿森納必須回到賽季初的打法;賴斯的領導力至關重要

      維埃拉:阿森納必須回到賽季初的打法;賴斯的領導力至關重要

      懂球帝
      2026-04-17 10:34:16
      梅西升級梅老板!成功收購科內利亞,曾培養阿爾巴,李昊老東家

      梅西升級梅老板!成功收購科內利亞,曾培養阿爾巴,李昊老東家

      奧拜爾
      2026-04-16 23:28:16
      將完整生產線轉讓中國?只為報答“舊恩”,連美俄兩國都羨慕不已

      將完整生產線轉讓中國?只為報答“舊恩”,連美俄兩國都羨慕不已

      攬星辰入夢
      2026-04-15 18:22:07
      鎮店之寶不再保密!莫氏雞煲創始人累到想休息,公開全部配方

      鎮店之寶不再保密!莫氏雞煲創始人累到想休息,公開全部配方

      大魚簡科
      2026-04-15 19:49:23
      第13艘船出事,美軍艦攔截成功,難題已拋給中國,俄方準備救場

      第13艘船出事,美軍艦攔截成功,難題已拋給中國,俄方準備救場

      男人吻女人是一種口福
      2026-04-17 09:23:03
      男演員千萬別整容!鐘漢良新劇里的男四號,臉頰歪的真讓人出戲

      男演員千萬別整容!鐘漢良新劇里的男四號,臉頰歪的真讓人出戲

      白面書誏
      2026-04-16 14:49:53
      豆包最實用的10個AI功能,強烈建議收藏!

      豆包最實用的10個AI功能,強烈建議收藏!

      秋葉PPT
      2026-04-15 18:58:59
      2026-04-17 11:48:49
      中美社
      中美社
      關注滬上藝術人文活動
      277文章數 165關注度
      往期回顧 全部

      頭條要聞

      牛彈琴:中東好消息來了 特朗普可能要親自去巴基斯坦

      頭條要聞

      牛彈琴:中東好消息來了 特朗普可能要親自去巴基斯坦

      體育要聞

      皇馬拜仁踢出名局,但最搶鏡的還是他

      娛樂要聞

      劉德華摯友潘宏彬離世 曾一起租房住

      財經要聞

      海爾與醫美女王互撕 換血抗衰誰的生意?

      科技要聞

      Anthropic推出Opus 4.7,坦言依不及Mythos

      汽車要聞

      埃安N60預售11.58萬起 標配激光雷達/零重力座椅

      態度原創

      健康
      本地
      房產
      游戲
      藝術

      干細胞抗衰4大誤區,90%的人都中招

      本地新聞

      12噸巧克力有難,全網化身超級偵探添亂

      房產要聞

      人人人人!封關后首屆消博會,擠爆了!

      臨時工喜加一?末日廢土RPG免費領!PC主機都能玩

      藝術要聞

      26幅 中國當代名家風景畫

      無障礙瀏覽 進入關懷版