![]()
![]()
![]()
約瑟夫·阿爾伯斯(1888–1976)
編者按
約瑟夫·阿爾伯斯(Josef Albers)是一位德裔美國藝術家、教育家和理論家,以其在抽象藝術和色彩理論領域的作品而聞名。阿爾伯斯的職業生涯始于德國具有革命性意義的包豪斯藝術學院,在那里他形成了關于色彩相互作用的理念。1933年移民美國后,他先后擔任黑山學院和耶魯大學的教授,在耶魯大學期間影響了一代又一代的藝術家與設計師。他的開創性著作《色彩的相互作用》(1963年)至今仍是色彩理論領域最具影響力的著作之一。
本次《庫藝術》分享的文字,是約瑟夫·阿爾伯斯于1935年8月在北卡羅來納州阿什維爾市政廳發表的關于“抽象藝術”的演講稿。文中,他以日常事物與音樂為喻,破除大眾對抽象藝術的誤解,清晰闡釋了抽象藝術的內核與純粹藝術精神。而他對抽象藝術的深刻思考、以實踐為導向的探索形式,以及著作《色彩的相互作用》,如今也被視為教學中,幫助成員了解并進入現代色彩系統的重要內容。
阿爾伯斯親述美國黑山學院時期的教學
抽象藝術 Abstract Art
約瑟夫?阿爾伯斯
受邀在此演講時,我其實一度頗為猶豫。原因有二:其一,演講至少需要熟練的語言,而我必須坦言,我與英語的交情尚淺,遠未到融會貫通的地步。其二,任何語言在表達藝術追求時,本質上都是一種貧瘠的媒介。
這也正是藝術之所以存在的原因之一。以 “紅色” 一詞為例,即便你用其他詞語更細致地闡釋 —— 暗紅、亮紅、深沉、平樸、躍動、厚重、疏朗、密實、通透、凝滯 —— 我們腦海中浮現的紅色依然各不相同。唯有顏料本身的紅,唯有色彩本身,才能將所有人各異的想象引向同一處。可即便如此,每個人的心理感受依舊千差萬別。類似的例子不勝枚舉,都在告訴我們:語言在表達感官體驗時何其無力。再舉一例便足矣:試著描述甜或酸的滋味 —— 你永遠找不到恰如其分的詞語。對于第一個理由,也就是我并不地道的英語,懇請諸位原諒我接下來會出現的疏漏。
再者,也請諸位體諒我的心境。我站在自己的作品前發言,難免會生出一絲自矜的念頭。我倒更愿意談論其他畫家的作品,那樣至少可以從容地褒獎,或是,若諸位愿意,也可以坦率地批評。
![]()
1926 年 9 月,約瑟夫?阿爾伯斯與學生在德國德紹包豪斯
我今天的演講,旨在回應一個問題:抽象藝術究竟是什么?
這個問題會讓人覺得,抽象藝術是某種全新的、非同尋常的事物,但這不過是表象。
不妨看看一位女士選購帽子:她端詳帽型,考量其與臉型、眉眼、衣裙的搭配 —— 其實,她就是抽象形式的鑒賞者。每一位戴帽子的女士,都在與抽象形式打交道。
問問系領帶的男士,他為何選擇這條領帶?只因喜歡。為何偏愛它的色彩與配色、線條與比例、韻律與質感?這些無一不是抽象的特質。可見,每一位系領帶的男士,也在與抽象形式打交道。
再看地毯。沒人愿意在印著家人肖像、風景或是寫實花卉的地毯上踩踏。所有地毯都以紋飾為主。由此可見,每個人都在與抽象形式共處。
![]()
約瑟夫·阿爾伯斯作品
方案19的變體
棕色層壓塑料機刻
43.2 x 57.2 cm
1950
我們再從其他藝術中尋找參照,比如音樂。沒人會要求作曲家在創作前,必須走進森林聆聽獅吼犬吠,或是夜鶯、冠藍鴉的鳴唱。所有人都理所應當地認為,他憑借想象、以音符為素材進行創作便足矣,作品完全不必受自然物象的束縛。
那么,我們畫家為何不能擁有同樣的權利?像音樂家那樣,以形式、色彩、比例等自身媒介進行組合與創作?
人們允許建筑師使用無具象表意的形態,允許舞者將動作編排成不指代任何事物、不模擬任何場景,僅遵循音樂邏輯的作品。每一個喜愛弗雷德?阿斯泰爾的人,都是抽象藝術的推崇者;每一個想效仿他舞步的人,都想成為一名抽象藝術家。
說回音樂:
想必諸位都熟悉歌謠里的疊句:
啦 — 啦 — 啦
啦哩啦,啦哩啦
啰 — 哩 — 啰
哎儂呀,儂呀
無論孩童還是成人,都喜愛這樣的旋律。
德語歌謠里也有:
喲嘿啦薩薩
欽嗒啦薩 嘣
嗨嘀嘞,嗨嘀嘞 — 咚
還有兩首現代美國流行曲的襯詞:
霍恰恰
波普波普嗒波普
我看到諸位或笑或頷首,那我便可以篤定:你們喜愛這種聲音媒介的組合,這便是詩歌中的抽象部分。
由此我可以斷定,諸位本就是抽象藝術的愛好者,至少喜愛音樂與詩歌中的抽象表達。如此一來,我的演講本可就此收尾。因為顯而易見,抽象藝術既不新奇,也不離奇。
但我想再多說幾句。有人會對我說:“我看不懂。”無妨,我愿意相信這是坦誠的心聲。但由此得出的第一個結論應當是:既然看不懂,就別輕易評判它是精妙還是拙劣。
我們不妨拆解 “理解” 一詞。它是否意味著用理性去解析畫作的某個局部?可有時,一個姿態所傳遞的意蘊遠勝于此 —— 再深究下去便會偏離主題,耗費過多時間。
![]()
約瑟夫·阿爾伯斯作品
向正方形致敬:孤光習作
45.7 × 45.7cm
纖維板油畫
1962
我想諸位是能認同這一點的,或許你的鄰座會持有異議。請轉告他:一個沒有樂感的人,永遠無法證明音樂或樂感本身并不存在。
我想舉一個課堂上的例子:初次品嘗葡萄酒時,切勿妄下評判。多嘗幾款,細細品鑒,待到試圖用言語描述它時,你便會發現,語言終究是蒼白的。
對于這種 “看不懂”,我想給出一個歷史層面的解釋:過去數百年,尤其是 19 世紀,藝術一路走向自然主義、現實主義(乃至物質主義),藝術被模仿自然的目標所裹挾。
更早的時代并非如此。彼時的畫作,追求的是藝術本身,而非對自然的復刻。
![]()
1939年,阿爾伯斯在黑山學院
19 世紀的藝術,把畫作變成了自然的切片。可縱觀藝術史,最古老的藝術本就是紋飾,那些強盛的文明始終堅守著這種藝術本源。
在這片土地上,印第安人數千年來創作的唯有抽象藝術。世界各國的民間藝術,皆重藝術表達而非模仿再現,“如何表現” 遠比 “表現什么” 更重要。
歷經數代對模仿的極致推崇后,如今我們迎來了強烈的反叛:我們希望藝術回歸藝術本身,而非依附于自然、故事與情感。藝術正在向著純粹的方向發展。
約 1955 年,約翰?科恩拍攝的《約瑟夫?阿爾伯斯在耶魯大學授課》無聲視頻
那么,純粹藝術的核心是什么?
音樂,本質是音符的組合
繪畫,本質是色彩的組合
舞蹈,本質是動作的組合
用藝術語言概括,我們追求的是:
構圖
組合
建構
動與靜
體量與質感
韻律與平衡
或者更多。
這意味著,我們要重新探尋古典大師們的藝術使命。
請不要誤解我。我喜愛肖像與風景,自己也創作了多年。我也絕不輕視對自然的研習 —— 這是藝術學習的根基,我的藝術課堂上始終設有寫實造型訓練,便是最好的證明。
但藝術遠不止于此。正如生命高于自然,藝術亦高于生活。因為藝術是精神,是本質的看見。我們需要的不是模仿,而是轉譯。
藝術是精神,而精神,永恒不朽。
圖文來自 ? 約瑟夫和安妮阿爾伯斯基金會 / 藝術家權利協會 (ARS),紐約
4月11日
與中德藝術家一起深度
研究當代色彩理論與抽象繪畫
色彩繪畫
創研工作坊·2026
講授導師
馬樹青、英格麗·弗洛斯(德)、黃拱烘(德)
講授時間
2026年4月11日開啟
講授形式
線上+ 線下理論講解與實踐指導
線下授課地點
中國·北京
咨詢詳情請聯系
微信號:kuyishu001
聯系電話:010— 84786155
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.