周二,79歲的總統(tǒng)唐納德·特朗普在簽署一項行政命令時,對著自己那張尺寸夸張的字條念得結(jié)結(jié)巴巴。外界認為,他簽署這項旨在限制全國郵寄投票規(guī)則的行政命令,是其試圖進一步收緊對美國選舉控制權(quán)的最新舉措。
在簽署儀式上,這位年邁的總統(tǒng)突然偏離主題,開始長篇大論地談?wù)撍姁鄣男蜗蠊こ獭馁Y4億美元的白宮宴會廳項目。
特朗普當(dāng)時正照著自己的字條念稿。這些筆記似乎是用他最喜歡的黑色記號筆寫成的,字體之大,其夸張程度堪比美國開國元勛約翰·漢考克那著名的巨大簽名。在認讀其中幾個特定詞匯時,特朗普顯然遇到了一些困難。
“從根本上說,他的意思是我需要國會批準,”特朗普說道。他口中的“他”,指的是下令政府暫停白宮宴會廳項目的聯(lián)邦法官。“我在這里看到了,我剛剛寫下來的,他說我們需要國會的批準。”
“他還表示——不過這對我們而言是積極的——我獲得了許可,也就是我們獲得了許可,可以根據(jù)需要繼續(xù)施工,以……讓我看看……”總統(tǒng)繼續(xù)說道,但似乎被接下來的詞難住了片刻。
“那是什么詞?為了……”他嘀咕著,隨后終于認出了那個詞,“涵蓋白宮及其場地的安全與保衛(wèi)工作。”隨后,這位總統(tǒng)短暫找回了表達的節(jié)奏,開始談?wù)摪讓m場地上的一切是如何被“防彈玻璃”保護起來的,其中也包括他的宴會廳。
特朗普多次提及,只要白宮及其場地的安全得到保障,包括總統(tǒng)及其工作人員的安全,他們就被允許“根據(jù)需要”繼續(xù)施工。
“只想讓你們知道,我把其中一些內(nèi)容寫下來了,”他一邊繼續(xù)說,一邊指著他那寫著巨大字體的筆記。“我們擁有一個防無人機的屋頂——這里提到了總統(tǒng)及其工作人員——好吧,我們將安裝大量防彈玻璃,白宮畢竟是年代久遠的建筑。”他漫無邊際地說道,隨后又卡在一個單音節(jié)詞上。
![]()
“這具備最高級別的,事實上,他們管這個叫圖表……這個,呃,草地,這個,呃,玻璃,呃,”特朗普說。“它是防彈的,具備防彈道打擊能力。”
在回應(yīng)置評請求時,白宮發(fā)言人戴維斯·英格爾向《每日野獸報》發(fā)送了一份被反復(fù)使用的聲明。他表示:“特朗普總統(tǒng)是美國歷史上最敏銳、最平易近人、也最精力充沛的總統(tǒng)。
盡管《每日野獸報》這家精神錯亂、日薄西山的媒體,任由其麾下那些無足輕重、吸食強力膠的‘記者’散布毫無根據(jù)的陰謀論,但特朗普總統(tǒng)正在夜以繼日地工作,努力讓我們的國家比以往任何時候都更加偉大。”
現(xiàn)年31歲的英格爾畢業(yè)于佛羅里達州東南大學(xué)傳播學(xué)專業(yè)。他的父親肯特·英格爾正是該校校長。該校曾對外宣稱,超過三分之二的學(xué)生通過線上方式,或在200個“合作站點”修讀延伸課程。而這些站點并不受強制性教育資質(zhì)認證的約束。
周二的這次口誤,與總統(tǒng)在第二任期內(nèi)其他幾次語無倫次的表述如出一轍。上個月,在一次慶祝他成為“無可爭議的煤炭捍衛(wèi)者”的活動中,總統(tǒng)也出現(xiàn)過一次令人擔(dān)憂的口吃。
“我很自豪能正式宣布這無可爭議的……”特朗普說到一半,隨后含糊不清地嘟囔了大約兩秒鐘。“這是什么時候冒出來的?議長先生,”他嘀咕了一句,隨后才重新回到正軌,“美麗且清潔煤炭的無可爭議捍衛(wèi)者。”
《每日野獸報》曾對這位總統(tǒng)的各類健康問題進行過詳盡報道。其癥狀涵蓋手部淤青、腳踝腫脹、頸部皮疹,甚至包括在公開活動中陷入沉睡。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.