4月7日,吉爾吉斯斯坦欽吉斯?艾特瑪托夫基金會負(fù)責(zé)人埃利達(dá)爾?艾特瑪托夫(小艾特瑪托夫,文學(xué)巨匠欽吉斯?艾特瑪托夫幼子)攜夫人到訪上海高談文化傳播有限公司,就2028年欽吉斯?艾特瑪托夫誕辰100周年全球紀(jì)念活動展開交流。
作為艾特瑪托夫繼承人,埃利達(dá)爾先生現(xiàn)場分享了這部經(jīng)典作品的全球傳播現(xiàn)狀,并明確表示,中國將成為此次國家級紀(jì)念活動的核心與亮點。
欽吉斯?艾特瑪托夫(1928—2008)是吉爾吉斯斯坦享譽世界的文學(xué)大師,其代表作《白輪船》以純凈詩意與人文關(guān)懷打動全球讀者,成為跨越國界的文學(xué)經(jīng)典。他曾三次獲得蘇聯(lián)國家文學(xué)獎,以及列寧獎。除了作家的身份,他晚年還擔(dān)任吉爾吉斯斯坦駐比利時、荷蘭、盧森堡三國大使,兼駐北約和歐共體的代表。2008年,欽吉斯·艾特瑪托夫病逝時,吉爾吉斯斯坦宣布6月14日為國悼日,并將這一年命名為“艾特瑪托夫年”。普京和梅德韋杰夫也致唁電表示哀悼,普京稱他的去世是“我們所有人巨大的無可彌補的損失”“我們會記住這位偉大的作家,思想家和人道主義者”。
![]()
用艾特瑪托夫頭像制作的硬幣
![]()
用《白輪船》里的男孩和鹿制作的硬幣
因長相過于年輕,埃利達(dá)爾先生一度被誤認(rèn)作艾特瑪托夫的孫輩。他介紹,在吉爾吉斯斯坦傳統(tǒng)中,家中幼子承擔(dān)照料父母、傳承家族精神遺產(chǎn)的職責(zé),他也向中方展示了正在中小學(xué)讀書的子女照片——即欽吉斯?艾特瑪托夫的孫輩。
會面現(xiàn)場,《白輪船》問世55周年紀(jì)念版成為交流焦點。該作1970年首次刊載于蘇聯(lián)《新世界》雜志,1973年引進(jìn)國內(nèi)后,成為中國幾代人的“精神背書”,影響了路遙、張承志、馮德英、遲子建、韓少功、曹文軒、秦文君、郁雨君等作家。
2025年,高談文化聯(lián)合譯林出版社推出55周年精裝典藏版,采用翻譯家力岡的經(jīng)典譯本。在裝幀設(shè)計上,融入伊賽克湖、鹿角等吉爾吉斯民族圖案元素,使書籍本身成為傳遞民族美學(xué)的載體。并在作品后增加作者小傳,幫助中國讀者更深入地理解作品的文化背景。
![]()
《白輪船》譯林版
埃利達(dá)爾先生對55周年精裝典藏版贊賞不已,尤其欣賞設(shè)計上的吉爾吉斯元素。他當(dāng)場把中文版帶回家,放在家族全球版本紀(jì)念館里。
![]()
埃利達(dá)爾夫婦訪滬與高談文化創(chuàng)始人邵勇合影
埃利達(dá)爾先生介紹,《白輪船》已被翻譯成185種語言,絕大多數(shù)版本由基金會官方授權(quán),僅極少數(shù)國家存在版權(quán)未溝通的改編情況。
談及全球市場銷量,埃德加頗為感慨。在他父親欽吉斯?艾特瑪托夫生前,德國曾是《白輪船》全球銷量最好的國家,整個歐洲的銷量也十分可觀。而如今市場格局已明顯改變,當(dāng)前銷量表現(xiàn)最突出的是土耳其和俄羅斯,即便如此,土耳其的首印量也僅6000冊。短視頻時代的到來,讓全球紙質(zhì)文學(xué)閱讀持續(xù)走低,歐洲市場銷量大幅收縮,不少國家首印量僅2000冊,中國圖書市場同樣面臨著閱讀人群流失的行業(yè)挑戰(zhàn)。
2028年是欽吉斯?艾特瑪托夫誕辰100周年,吉爾吉斯斯坦將舉辦全國性大型紀(jì)念活動。埃利達(dá)爾先生透露,紀(jì)念活動并非僅集中于2028年12月,而是從2026年就正式啟動,周期橫跨數(shù)年。到2028年,紀(jì)念活動將會持續(xù)一整年,是該國規(guī)格最高的文學(xué)紀(jì)念項目。活動核心重頭戲為艾特瑪托夫電影節(jié),將打造為吉爾吉斯斯坦國家級電影節(jié),對標(biāo)柏林電影節(jié),展映內(nèi)容不僅包括艾特瑪托夫作品改編影片,更面向全球優(yōu)質(zhì)電影開放。此次訪滬,埃利達(dá)爾先生也與中國影視機構(gòu)展開接洽。他透露亞馬遜視頻亦有相關(guān)合作項目在籌備中。
此次到訪上海,埃利達(dá)爾還有一個務(wù)實的目標(biāo):對接國內(nèi)優(yōu)質(zhì)印刷廠。他坦言,中國圖書印刷品質(zhì)早已獲得國際認(rèn)可,計劃在華印制《白輪船》多語種版本,銷往吉爾吉斯斯坦、俄羅斯乃至歐洲各國,依托中國成熟的印制產(chǎn)業(yè)鏈,讓這部經(jīng)典以更精良的面貌走向海外讀者。
交流期間,埃利達(dá)爾先生展示了吉爾吉斯斯坦艾特瑪托夫紀(jì)念館的建設(shè)進(jìn)展。目前紀(jì)念館正啟動二期工程,新館造型設(shè)計為一本打開的書,計劃集齊全球185種語言版本的《白輪船》入館陳列,該館已接待多國政要參觀。
送別之際,一段小插曲為此次文化交流增添了生活溫度:埃利達(dá)爾夫婦因未使用移動支付,僅攜帶現(xiàn)金,不得不返回酒店將100元人民幣兌換為10元紙幣。咖啡店店員為了找零,還得去便利店找零錢才完成購買。埃利達(dá)爾先生感慨,中國的城市發(fā)展與生活便捷度,遠(yuǎn)超他的預(yù)期。
此次訪滬,不僅推動了《白輪船》在中國的出版與傳播,更為中吉兩國文學(xué)交流搭建了穩(wěn)固橋梁。隨著2028百年誕辰紀(jì)念活動逐步落地,這部誕生于半個多世紀(jì)前的文學(xué)經(jīng)典,將在中國持續(xù)煥發(fā)新的生命力。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.