李芊雅
進入2026年以來,一股“成為中國人”乃至“極致中國化”的熱潮席卷海外社交媒體。從晨起一杯溫水,到睡前熱水泡腳;從練習八段錦,到換上家居拖鞋,越來越多外國網友開啟屬于自己的“中國化日常”。這讓筆者回憶起在法國訪學的一段經歷。彼時,我在巴黎參與一場中醫養生推廣活動。一位法國參與者在活動后感慨道:“從前,熊貓和長城就是我對中國的全部了解。今天我才第一次體驗到中國人如何生活,背后竟蘊含著如此深刻的文化內涵。”
曾幾何時,包括西方在內的外部世界對中國的了解多停留在符號化、標簽化層面,熊貓、長城、功夫等元素構成一幅雖然極具吸引力但略顯單薄的文化圖景。隨著中國快速發展以及中外交流不斷深化,一個更加立體、真實的中國愈發清晰。這種對中國及其文化的認知深化并非源自簡單的“文化輸出”,而是更多依靠不斷增強的“文化共振”。在“成為中國人”潮流中,外界對中國的理解不再只停留于符號表象,而是開始觸及中國文化的深層肌理與內核。
當前這股“成為中國人”熱潮表明,一個國家的文化影響力與其經濟實力、科技水平和國際地位等深度交織。因此,夯實文化傳播之基,離不開綜合國力的全面提升,也離不開在全球治理中爭取更廣闊的話語空間。與此同時,我們的文化出海以及更廣泛層面的國際傳播還可從中收獲其他一些啟迪。
筆者在法訪學期間觀察到,部分海外文化推廣仍停留在“讓觀眾看熱鬧”的層面,當地民眾往往難以接近中華文化的精神內核。一種文化進入異質語境時,因其依托的歷史脈絡、思維方式和價值體系等方面差異,原本豐富的內涵很容易在轉譯過程中被削弱甚至誤讀。正因如此,一些蘊含哲學思辨和審美理想的中華文化內容,如果缺乏深度和恰當形式地闡釋,而是被簡化為視覺符號或民俗奇觀,就難以實現價值層面的真正傳遞。而按照“文化接近”的傳播規律,受眾往往容易接受與自身文化背景相近的內容。為此,與其固守單向“輸出”思維,不如主動尋找與當地文化的交匯點,借助對方熟悉的文化坐標,讓原本陌生的文化內容變得可感可親,從而提升傳播效能。
另外,這股“成為中國人”熱潮還充分展現了數字化傳播的巨大能量與潛力。這提醒我們要善用社交媒體平臺提升中華文化在全球層面的活躍度與關注度。但同時,數量增長并不必然帶來效能提升。基于海外受眾對中華文化認知程度的差異,可以探索“深度內容”與“輕量觸達”相結合的策略:一方面,依托紀錄片、精品出版物等傳統媒介的系統性與深度,深度挖掘和闡釋中國文化豐富內涵,講清文化符號背后的精神意蘊;另一方面,借助數字媒介與新興技術將深層次的文化理念轉化為可感知的沉浸式體驗,激起受眾了解和探索中華文化的興趣。類似的融合路徑與方式,有利于推動“文化出海”由淺入深、潤物無聲,更大程度地克服“單層化”“碎片化”以及意義折損等問題。
?異國青年睡前泡腳時的愜意,與千里之外中國人的日常悄然呼應,形成跨越山海的共鳴……這構成了文化傳播的一個動人瞬間。文化的影響力不在征服而在共振與共鳴。文化出海真正的底氣,也不是簡單地對外輸出符號,而是與世界分享一種讓生活更美好的可能。(作者單位:國際關系學院文化與傳播系)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.