近日,有游客在浙江湖州南潯古鎮(zhèn)景區(qū)發(fā)現(xiàn)一處電動(dòng)觀光船售票告示牌的英文翻譯,將“核載12人”中的“核載”翻譯為了nuclear loading(核能裝載),戲稱其為“核動(dòng)力觀光船”。4月27日,上游新聞?dòng)浾呗?lián)系景區(qū),該景區(qū)工作人員表示,已經(jīng)核實(shí)相關(guān)情況,會(huì)進(jìn)行整改。
![]()
游客拍到的售票牌,將核載翻譯為“核能裝載” 受訪者供圖
發(fā)帖的上海游客向記者表示,自己在南潯古鎮(zhèn)游玩時(shí),發(fā)現(xiàn)景區(qū)觀光船售票牌上的英文翻譯存在烏龍,將“核載12人”誤譯為“nuclear loading 12 people”(直譯“12人核能裝載”),帖文中該游客戲稱其為“核動(dòng)力觀光船”,引來網(wǎng)友熱議。
上游新聞?dòng)浾呖吹剑媸率燮备媸九茖儆谡憬蠞」沛?zhèn)旅游發(fā)展有限公司,船是從徐家弄碼頭到寶善河碼頭的電動(dòng)觀光船,牌子上清晰地標(biāo)注了觀光船票價(jià)、購(gòu)票時(shí)間及發(fā)船規(guī)則,其中寫明“滿8人以上或20分鐘發(fā)船,核載12人,包含老人和嬰幼兒”。但在對(duì)應(yīng)的英文翻譯中,“核載”這一交通運(yùn)輸術(shù)語被錯(cuò)誤譯為與核能相關(guān)的“nuclear loading”,與“核動(dòng)力”產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。
![]()
圖為南潯古鎮(zhèn) 圖據(jù)網(wǎng)絡(luò)
![]()
南潯古鎮(zhèn)的游船 圖據(jù)南潯古鎮(zhèn)景區(qū)
有網(wǎng)友表示,這個(gè)錯(cuò)誤應(yīng)該是機(jī)器翻譯導(dǎo)致的烏龍,“核載12人”的正確英文譯法應(yīng)該是maximum capacity is 12 passengers。不少網(wǎng)友調(diào)侃“笑死了”“外國(guó)人來了直呼中國(guó)太強(qiáng)大”,還有網(wǎng)友將這一烏龍與古文《核舟記》關(guān)聯(lián),有網(wǎng)友制作了“核桃”形狀的AI“核動(dòng)力航母”圖片。
4月27日,上游新聞?dòng)浾邠艽蚰蠞」沛?zhèn)景區(qū)相關(guān)電話反映情況,工作人員表示,會(huì)讓徐家弄碼頭工作人員拍攝售票牌照片核實(shí),確認(rèn)后將進(jìn)行整改。隨后,工作人員回應(yīng),已核實(shí)相關(guān)問題,因整改需重新制作售票牌,進(jìn)度不會(huì)太快,此前也暫無其他游客反饋該問題。
南潯古鎮(zhèn)位于浙江省湖州市南潯區(qū),是國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)、江南六大古鎮(zhèn)之一,2014年作為中國(guó)大運(yùn)河重要組成部分入選世界文化遺產(chǎn),也是湖州市首個(gè)國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū)。
上游新聞?dòng)浾?湯皓
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.