今天收到了幾條留言,這些留言批評我“不懂又不愿意學(xué)”,且辱罵了另外五位讀者。
事情從何說起呢?一個多月前,我發(fā)表了一篇文章,題為《中美防長通話,為何雙方稱呼不一樣?》。在那篇文章的諸多內(nèi)容中,我隨口提及了美國國家安全顧問的正式名稱是“總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理”。
有讀者提出了反對意見,如下:
![]()
該讀者認(rèn)為,美國國家安全顧問是“national security advisor to the president of united states”,并讓我翻譯這個詞組。
當(dāng)然,如果把該讀者給出的這個詞組翻譯成英文的話,那么翻譯過來當(dāng)然會是“(美國)總統(tǒng)國家安全顧問”。
但問題是,讀者給出的這個詞組,并非是國家安全顧問的正式名稱。
國家安全顧問在英文中的正式名稱,正如我在回復(fù)中所說的那樣,是“the assistant to the president for national security affairs”,翻譯過來就是“總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理”。
該讀者并不認(rèn)同我的說法,讓我去問問AI,由于我對我的說法相當(dāng)有信心,所以回了個“用不著”。
一個月過去后,今天早上,讀者回復(fù)說:“不懂又不愿意學(xué),其他地方也能找得到”。且使用了不禮貌的語言,回復(fù)了另外一位對AI準(zhǔn)確性提出質(zhì)疑的讀者。
![]()
我繼續(xù)往下翻,發(fā)現(xiàn)該讀者還有五條回復(fù),因為他在那些回復(fù)中對另外幾位讀者使用了臟話,所以都被系統(tǒng)自動屏蔽了。雖然被屏蔽了,但是我能看到,只是無法精選而已,另外幾位被罵的讀者,應(yīng)該也是看不到那些回復(fù)的。
既然該讀者這么說我,且要如此針對另外五位贊同我說法的讀者,那我干脆寫篇文章,好好講講這件事。
該讀者提到了AI,那我就先查查AI吧,我手機上有一個DeepSeek,它的回答如下:
![]()
AI的回答是:國家安全顧問的正式官方頭銜為“assistant to the president for national security affairs”,不過,AI在將其翻譯成中文的時候,漏掉了原文中的“總統(tǒng)(president)”兩個字。所以你看,AI有時候也是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>
當(dāng)然,我不知道那位讀者查詢的是哪個AI,可能他用的那一款A(yù)I,給出了不一樣的說法。
那位讀者說別的地方也有,那我也從別的地方查一查吧,比如維基百科英文版,如下:
![]()
在關(guān)于“國家安全顧問(美國)”的詞條中,維基百科開篇第一句話就寫道:“國家安全顧問,正式名稱(officially known)為總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理”。
![]()
最后,既然該讀者說我不懂,恰好川普在中文網(wǎng)絡(luò)里有個外號叫“懂王”,那就看看川普在白宮的正式文件。
在今年1月20日,也就是川普上任的當(dāng)天,他發(fā)布了一份總統(tǒng)備忘錄。
備忘錄的名稱如下圖所示,這是一份與國家安全委員會及其下屬委員會組織架構(gòu)相關(guān)的備忘錄。
![]()
在這份備忘錄的A部分第一節(jié)的(a)款中,寫道:
![]()
我將其中的重點內(nèi)容用紅框標(biāo)注了出來。
這段話的前后文,翻譯如下:
“國家安全委員會應(yīng)在涉及國土安全的相關(guān)議題上,經(jīng)總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理(國家安全顧問)與總統(tǒng)國土安全事務(wù)助理(國土安全顧問)事先商定后,以國土安全委員會的形式召開會議。”
在原文中,使用的是“總統(tǒng)國家安全事務(wù)助理”,且在這個詞組的后面,以括號的形式,寫上了“國家安全顧問”。
我想,這已經(jīng)足以證明我的說法了。
事實上,不僅美國官方,而且美國媒體,也常常使用“國家安全顧問”這個詞組,而鮮少使用其正式名稱,因為正式名稱在英文中由八個詞組成,而簡稱則只由三個詞組成,無論是書寫,還是口頭,都是簡稱來得便捷一些。
我有很多不懂的地方,我肯定愿意去學(xué)。我自己查資料時,很少使用AI,因為在有關(guān)政治與制度的方面,AI的幻覺太多了。我前幾天用日本眾議院議事規(guī)則去測試了一款A(yù)I,測試了幾次,AI的回答,全都是錯的。
有幾位讀者對AI的準(zhǔn)確性提出質(zhì)疑,這種質(zhì)疑當(dāng)然有其合理的地方。AI確實是非常高效的工具,但也可以質(zhì)疑AI,這并不沖突。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.