深閨寂莫好尋思,長日懨慵懶賦詩。
花氣暖融云母帳,鳥聲清入水晶卮。
畫簾風(fēng)動(dòng)香飄遠(yuǎn),小檻月斜人睡遲。
怪底柳條無力緒,等閑牽惹萬千絲。
![]()
這首七律以深閨女子春日獨(dú)處的慵懶情態(tài)為底色,通過細(xì)膩的感官捕捉與意象鋪陳,將慵倦表象下潛藏的綿長思念層層剝開。
![]()
全詩以景語寫情語,借花影、柳絲等物象的動(dòng)態(tài)流轉(zhuǎn),最終在“牽惹萬千絲”的諧音雙關(guān)中點(diǎn)破相思主題,形成一幅含蓄深婉、聲情并茂的閨怨長卷。
![]()
首聯(lián)“深閨寂莫好尋思,長日懨慵懶賦詩”以空間與時(shí)間的雙重鈍感切入。
“深閨”如密閉的琥珀,將人封存于“寂莫”的黏稠中,連呼吸都帶著回響;“長日”則像被拉長的牛皮筋,每一寸光陰都繃緊著煎熬。
“懨慵”二字尤見功力——“懨”是精神被抽干的萎靡,如燭火將熄時(shí)的搖曳;“慵”是肢體被灌鉛的沉重,連抬指都似耗盡全身力氣。
這種倦怠滲透到骨髓里,連“賦詩”這種文人最本能的抒情沖動(dòng)都被消解,只剩空洞的“懶”字,如銹蝕的鎖鏈,將心門牢牢鎖死。
![]()
頷聯(lián)“花氣暖融云母帳,鳥聲清入水晶卮”以感官的豐盈反襯內(nèi)心的荒蕪。
暖香漫過華美的云母帳,本應(yīng)令人沉醉,卻因“融”字的黏膩感,暗示香氣與寂寞的交融;鳥鳴清越如碎玉,穿入剔透的水晶杯,本應(yīng)悅耳,卻因“入”字的侵入性,顯出熱鬧對孤獨(dú)的刺探。
云母帳與水晶卮的精致,反襯出主人公精神世界的粗糙——再華美的器物,也盛不下這滿溢的愁思。
![]()
頸聯(lián)“畫簾風(fēng)動(dòng)香飄遠(yuǎn),小檻月斜人睡遲”以動(dòng)態(tài)畫面撕開時(shí)間的裂縫。
風(fēng)卷簾幕,牽動(dòng)暗香向遠(yuǎn)方飄散,“遠(yuǎn)”字既寫香氣消散的軌跡,更隱喻思念的漂泊無依;月移欄干,照見人影蜷縮如蝦,“睡遲”二字直指徹夜難眠的焦灼——月光越清冷,越顯出被窩的空蕩;夜色越深沉,越襯出心跳的喧囂。
畫簾的“動(dòng)”與月影的“斜”,構(gòu)成時(shí)間流逝的視覺符號(hào),而“香飄遠(yuǎn)”與“人睡遲”則形成空間與情感的呼應(yīng):香氣越飄越遠(yuǎn),正如思念越陷越深;月光越移越斜,暗示長夜漫漫無終期。
![]()
尾聯(lián)“怪底柳條無力緒,等閑牽惹萬千絲”以柳絲作結(jié),完成情感的終極爆發(fā)。
“怪底”(嗔怪)二字先聲奪人,將主人公的無奈推至前臺(tái)——柳條本應(yīng)柔韌多姿,此處卻“無力緒”(“緒”既指柳枝的柔條,亦諧音“思緒”),暗喻其因思念而心力交瘁、精神萎靡。
然而,這看似頹靡的柳條,卻“等閑牽惹萬千絲”——“萬千絲”既寫柳絲的繁密,更諧音“萬千思”,將無形的愁緒化為漫空飄灑的視覺意象。
嗔怪柳條“無力”卻偏要“牽惹”的矛盾心理,恰是主人公對思念不可控的憤怒:明明倦于相思,卻總被外界景物觸發(fā)更深愁緒。
此聯(lián)以諧音雙關(guān)與擬人手法,將全詩情感推向高潮,使“花影寄相思”的題旨在柳絲牽惹的瞬間得以升華。
![]()
全詩以深閨為畫布,以春日為顏料,通過四聯(lián)的層層渲染,完成了一場關(guān)于思念的獨(dú)角戲。
從懨慵倦怠到徹夜難眠,從春意入侵到柳絲牽惹,思念如春日的藤蔓,在封閉的閨閣中野蠻生長,最終纏繞成無法掙脫的網(wǎng)。花影、鳥聲、風(fēng)月、柳絲,無一不是思念的化身;而那懶得賦詩的女子,終在柳絲牽惹的剎那,將滿腔心事化作漫空飄灑的“萬千絲”。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.