“吵死了”——京都藥妝店店員背過身小聲嘟囔。 去年,她把擴(kuò)音器里的中文提示音量調(diào)到最大,盼著大巴團(tuán)早點(diǎn)散。 今年,大巴真散了,來的是背包歐美客,嗓門更大,還順手把咖啡杯塞進(jìn)櫻花樹圍欄。 她愣住:原來安靜≠禮貌,金發(fā)也照樣亂扔。
銀座退稅柜臺(tái)最直觀。 曾經(jīng)行李箱輪子碾過地磚的聲音屬于中國(guó)代購(gòu),一買十支牙膏,店員嫌排隊(duì)太長(zhǎng)。 現(xiàn)在隊(duì)短了,可歐美游客把退稅單拍在臺(tái)面,一句日語沒有,直接“English?”,小票揉成團(tuán)丟進(jìn)柜臺(tái)內(nèi)側(cè)。 營(yíng)業(yè)額卻滑了——免稅袋從每天兩千份掉到八百。 老板夜里扒拉Excel,才發(fā)現(xiàn)那十支牙膏的利潤(rùn)夠付半個(gè)店租。
![]()
大阪房東也懷念。 他把整棟小樓短租給中國(guó)旅行社,嫌人家“太吵”。 改成歐美背包客棧后,夜里樓梯口全是啤酒瓶,馬桶堵了沒人賠。 最離譜的是垃圾日:可回收、可燃、瓶罐分三袋,歐美住客全塞進(jìn)一個(gè)黑色垃圾袋,環(huán)衛(wèi)工直接拒收。 房東清晨拎著沉甸甸的“錯(cuò)誤袋”追垃圾車,邊跑邊罵自己“矯什么情”。
![]()
網(wǎng)絡(luò)風(fēng)向跟著掉頭。 “希望中國(guó)人回來買馬桶蓋”沖上文春熱搜。 點(diǎn)進(jìn)去,最高贊是一句大白話:“吵可以貼提示,錢走了真救不回來。” 另一條吐槽更扎心:“我們討厭的也許不是哪國(guó)人,只是‘窮’和‘多’。” 一句話撕掉濾鏡:經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)被當(dāng)成靜音鍵,人少錢包厚才是真素質(zhì)。
![]()
游客像一面鏡子,照出的是接待方的焦慮。 以為換一批人就解決“文明”問題,結(jié)果新問題更貴——要重新培訓(xùn)英文說明、重新設(shè)計(jì)歐美口味菜單、重新算盈虧。 文明從來不是單選題,是算賬:你能接受哪類麻煩。 想要安靜,就忍得住錢包瘦;想要營(yíng)業(yè)額,就得學(xué)會(huì)在嘈雜里找秩序。
![]()
最后發(fā)現(xiàn),所謂“低素質(zhì)”大多是人數(shù)紅利下的視覺噪音。 人一多,小毛病被放大;人少了,毛病沒消失,只是換了個(gè)發(fā)型。 日本網(wǎng)友把話挑明:不是中國(guó)游客變好了,是我們終于意識(shí)到“誰都會(huì)吵,誰都得花錢”。 下次再嫌誰說話大聲,先摸摸自己口袋——那里面掉落的硬幣,可能就是自己剛?cè)拥舻钠姟?/p>
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.