![]()
《 失重:從宏大到平常的間奏 》
WEIGHTLESSNESS
A INTERLUDE FROM THE GRAND TO THE ORDINARY
藝術家:汪鵬飛
Artist: Wang Pengfei
策展人:劉序之
Curator: Liu Xuzhi
主辦單位:橋藝術空間
Organizer:Art Bridge Gallery
展覽時間:2026年1月3日——2026年3月1日
Exhibition Date:Jan.3,2026 - Mar.1,2026
開幕時間:2026年1月3日 下午4:00
Opening time:Jan.3.2026 at4:00p.m
展覽地址:北京798藝術區D09-1 橋藝術空間
Venue: D09-1 Art Bridge Gallery,798 Art Zone,Beijing
媒體支持:藝術中國/Hi藝術/藝厘米/騰訊新聞/今日頭條/新華網/中國網/中國美術報/人民藝術
Media:art.china,cn/hiartspace/artcm/view.inews.qq.com/toutiao.com/Xinhuanet/China.com/China Art News/People Art
萊比錫劇作家理查德·瓦格納于19世紀40年代創作了一部關于沖突與代價的歌劇《唐懷瑟與瓦爾特堡的歌賽》。當演出至第一幕的尾聲,吟游詩人唐懷瑟離開蔓延著血色熔巖、象征欲望的巖洞,踏上通往瓦爾特堡的山道,遠處傳來朝圣者的合唱,清晨的濃霧隨著日升沉降,而維納斯的魅惑歌聲仍從地底的深淵里冒出:來我這里,跟著我,唐懷瑟,回來……大幕隨之緩緩落下,間奏響起,又驟然結束,大幕急速升起,唐懷瑟仍佇立舞臺中央,但已置身瓦爾特堡透著冷白天光的賽歌大廳!
對于觀眾而言,這是一種不違背預期、不令人起疑,卻又極為失真的體驗:唐懷瑟從一個時空抵達另一個時空——只在燈光明滅、音樂起落、帷幕升降之間。
本次個展中的汪鵬飛正如舞臺上的唐懷瑟一樣,已抵達另一片天地,至于如何抵達的,不得而知。
![]()
▲《花季》
布面油畫
200×160cm
2025年
羈旅歸途
藝術的追隨者們早已對一類事情習以為常,即習慣了琢磨藝術家的想法和技法,抽絲剝繭般梳理藝術作品的來龍去脈,將藝術探索視為一條迂回曲折或筆直坦蕩的道路,藝術的創作者們在上面一步一個腳印的前行,而他們則不斷的為其注明坐標,仿佛可以知曉每一個腳印的來由和去向。這樣的認知未免太過傲慢,難怪庫爾貝曾言:我要以我的作品驚嚇有產階級。本次展出的汪鵬飛近作也似乎不斷提醒著我們:有的人熱衷于為藝術迷宮繪制地圖,而我只是在這座迷宮里閑逛。
今時的我恰好逛到了某處,遇見了今時的你們。
也許人類被設計了一條不可被篡改的基因代碼:初生之人定將遠行,而行遠之人定會迷戀出發的地方。汪鵬飛作為一個遠行者,今時將目光聚焦或失焦在中世紀的繪畫上——那是油畫的出發地。
![]()
▲《驚愕》
布面油畫
200×160cm
2025年
在他的畫中,類似濕壁畫常用的純粹青藍、橙橘顏色被巨大的白色包裹在一個干凈、質地透明的空間里,卻用以刻畫不經篩選的對象與場景,試著以一種“去抉擇化”的方式來實現他所追求的“日常”。值得注意的是,畫中的對象與場景并無須經汪鵬飛“親眼”所見,而是來自圖像的圖像——圖像已浩浩蕩蕩的躋身日常的日常。
畫面還時常被刻意制造成門窗的形狀,像是他為自己準備的“緊急出口”,讓人聯想到古老教堂里的祭壇畫邊緣。但汪鵬飛并不考古,他所要的是讓歷史再次發生,或者說,今天發生的一切,至于明天,不也是歷史嗎?
“我想用最原初的精神與愿望來畫當下的日常模樣”是汪鵬飛的原話。
![]()
▲《大大的水花》
布面油畫
200×160cm
2025年
輕盈自省
我去到汪鵬飛的畫室的時候,墻上靠著一張未完成的大畫,旁邊的紙箱里裝著一箱羽毛,汪鵬飛正嘗試著將羽毛粘到畫面厚重的顏料上,但效果似乎不理想,汪鵬飛自嘲:呵呵,搞得一地雞毛!
汪鵬飛曾在文章里寫道:“原本最期待有一間大畫室,而且一定要帶天窗,但當真的擁有了帶天窗的大畫室后,就再也沒有畫出滿意的畫來。”這段平實的表述里,至少隱藏了兩條畫家的自省:一是汪鵬飛隱約警覺物質基礎并不能左右或者助力藝術創作,二是警覺“滿意”并非恒定的標準,而是隨著認知上下浮動、忽遠忽近的島嶼。真正的畫家怕是難以踩上彼岸的沙灘了。
同樣令他警覺的,是他的成長時代與從藝經歷。汪鵬飛成長、從藝在一個充斥著落后焦慮的時代,那是“沉重”得以生長的土壤,存在的危機感使分量被列為價值體系中重要的度量單位以抗衡藝術自古給人帶來的愉悅,這也成為了汪鵬飛今時美學回溯的底色。
![]()
▲《開幕式》
布面油畫
200×160cm
2024年
汪鵬飛先是在與進步、退步的較量中學會了看輕繪畫與自己,哪怕僅是“看”輕。而后在悲劇與喜劇,犧牲與尋歡,英雄與丑角之間選擇了平常,進而回到了平常,融入了平常。此時,“舉重若輕”變得不再那么獨特而可取,代之常以為習,作為他藝術里暫時的答案。
如果將汪鵬飛早先的作品視為泥土、砂礫、巖石,而本次個展呈現的更像是一片羽毛,我們已無暇爭辯哪一批作品更能嵌入我們的記憶里,或是更能沐浴在未來的日光里呼吸,因為每一批作品都將成為過去的作品,而每一批過去的作品都將作為一個切片、一圈年輪,或一段鏈接上一幕與下一幕戲碼的間奏(Bridge),期盼他一次次抵達彼岸。
劉序之
2025年12月于南寧
![]()
▲《凝望-2》
布面油畫
35×35cm
2025年
Preface
In the 1840s, Leipzig-based dramatist Richard Wagner composed his opera Tannh?user and the Song Contest at Wartburg, a work centered on conflict and its costs. Towards the end of Act I, the minstrel Tannh?user departs the cavern of Venus—a realm of desire seething with crimson lava. As he ascends the mountain path toward Wartburg Castle, the chorus of pilgrims is heard echoing in the distance. The morning mist lifts with the rising sun, yet the alluring call of Venus still drifts from the abyss below: “Come to me, follow me, Tannh?user, return…” The curtain slowly descends, an interlude sounds, and ends just as abruptly. Then the curtain rises swiftly, revealing Tannh?user still standing at center stage, now bathed in the cool white daylight of the Wartburg song contest hall.
For the audience, this is an experience that neither violates expectation nor arouses suspicion, and yet it is profoundly disorienting: Tannh?user journeys from one reality to another—in the mere flicker of lights, the swell and fade of music, the fall and rise of the curtain.
In this solo exhibition, Wang Pengfei, much like Tannh?user on stage, has already arrived in another realm. How he got there remains a mystery.
![]()
▲《凝望-1》
布面油畫
35×35cm
2025年
Homeward Journey
Followers of art have long grown accustomed to a certain approach: they habitually dissect the artist’s ideas and techniques, trace the lineage and context of an artwork thread by thread, and treat artistic exploration as a path—winding or straight—on which the creator treads step by step. Observers, meanwhile, annotate the journey with coordinates, as if able to map the origin and destination of every footprint. Such perception may be unduly presumptuous—no wonder Courbet once declared: “I want to shock the bourgeoisie with my work.” The recent works by Wang Pengfei presented here seem to offer a similar reminder: some are eager to chart a map of art’s labyrinth, while I am merely wandering within it.
I happen to have wandered here, now, and met all of you here today.
Perhaps humans are encoded with an unalterable directive: the newly born shall journey far, and those who journey far shall grow haunted by the place from which they departed. Wang Pengfei, as such a traveler, now turns his gaze—now focused, now softly blurred—toward Medieval painting: the very birthplace of oil painting itself.
![]()
▲《有紋身的女孩兒》
水彩
36×26cm
2025年
In his works, pure blues and oranges reminiscent of fresco technique are enveloped by vast fields of white, held within a clean, translucent space. Yet these colors depict uncurated objects and scenes, as he seeks to render “the ordinary” through a method of de-selection. It is worth noting that what appears in these paintings need not have been witnessed firsthand by Wang Pengfei; they often come from images of images—pictures that have already surged into the everyday of the everyday.
The canvases are also often shaped deliberately like doors or windows, resembling “emergency exits” he has prepared for himself, evocative of the framed borders of altarpieces in ancient churches. But Wang Pengfei is not an archaeologist; what he wants is for history to occur again—or rather, to recognize that everything happening today is already history. After all, will tomorrow not be history as well?
“I want to paint the present-day ordinary through the most primordial spirit and desire,” Wang Pengfei has said.
![]()
▲《瓷片-1》
水彩
19×24cm
2024年
Lightness and Introspection
When I visited Wang Pengfei’s studio, a large unfinished painting leaned against the wall. Nearby, a cardboard box was filled with feathers. Wang Pengfei was trying to fix them onto the thick paint of the canvas, but the result seemed unsatisfying. He laughed at himself: “Well, isn’t this a fine mess.”
Wang Pengfei once wrote: “What I most looked forward to was a large studio, and it had to have a skylight. But after I actually got a large studio with a skylight, I never painted a satisfactory work again.” This plain statement contains at least two layers of the artist’s self-reflection: first, a dawning awareness that material conditions cannot dictate or necessarily aid artistic creation; second, a wariness that “satisfaction” is no fixed standard, but an island that drifts closer or farther with the tides of understanding. A true painter may never quite reach that distant shore.
What also keeps him vigilant is the era of his growth and his artistic formation. Wang Pengfei came of age and began his practice in a time saturated with anxiety over perceived backwardness—a soil in which “heaviness” could take root. A sense of existential crisis elevated weight and gravitas into key measures of value, a counterweight to the pleasure art has traditionally offered. This became the implicit tone of Wang Pengfei’s present aesthetic return.
Wang Pengfei first learned, amid struggles between ideas of progress and regress, to regard painting—and himself—lightly, if only in perception. Then, between tragedy and comedy, sacrifice and revelry, hero and fool, he chose the ordinary, returned to it, merged with it. Here, “lifting heavy weight as though it were light” ceases to be a special virtue; instead, it becomes habitual practice, a provisional answer within his art.
Epilogue
If Wang Pengfei’s earlier works may be seen as soil, grit, and stone, this solo exhibition presents something closer to a feather. There is little use debating which body of work might embed itself more deeply in memory, or breathe more freely in future light—for every body of work will become the work of the past. And each past body of work will stand as a slice, a tree-ring, an interlude—a bridge between what came before and what follows—awaiting his next arrival on the other shore.
Liu Xuzhi
December 2025, Nanning
關于藝術家
About Artist
![]()
汪鵬飛
Wang Pengfei
安徽省歙縣人。
2006年畢業于中央美術學院油畫本科。
2016年畢業于中央美術學院油畫系,獲碩士學位。
現為廣西藝術學院美術學院油畫系第一工作室主任,碩士研究生導師。
一級美術師。
中國美術家協會會員,中國油畫學會會員。
廣西油畫學會副會長。
個展
2008年
歷史的回聲——汪鵬飛個人作品展,北京時代美術館
2016年
無聲處——汪鵬飛油畫作品展,北京798橋藝術空間
2017年
遠去的風景——汪鵬飛油畫作品展,無錫美術館
2023年
蒼——汪鵬飛個展,安徽徽州歷史博物館
2025年
看,這個世界——汪鵬飛的游走與記錄,桂林井田藝術
重要參展:
2024年
第十四屆全國美展油畫展區進京作品。(文化旅游部,中國文聯、中國美協)
2020年
可見之詩--第四屆中國風景油畫作品展,獲學術獎。(中國油畫學會)
百年圓夢---中國百家金陵畫展(油畫),獲典藏獎。 (中國美術家協會)
2019年
第十三屆全國美術作品展油畫展。(文化旅游部,中國美協)
大路西行中國油畫作品展,獲學術獎。(中國油畫學會)
第十二屆中國藝術節全國優秀美術作品展。(文化旅游部)
2018年
可見之詩--第三屆中國風景油畫作品展,獲優秀獎。(中國油畫學會)
2012年
第五屆中國北京國際美術雙年展。(中國美術家協會)
2010年
研究與超越----第二屆中國小幅油畫展”獲優秀獎。(中國油畫學會)
2009年
第十一屆全國美展油畫展。(中國美術家協會)
第十一屆全國美展綜合材料繪畫展。 (中國美術家協會)
2008年
第三屆中國北京國際美術雙年展。(中國美術家協會)
2007年
首屆中國青年百人油畫展,獲優秀獎。(中國油畫學會)
重要收藏:
中國美術館、江蘇美術館、上海美術館、安徽徽州歷史博物館、長沙李自建美術館、中國油畫學會。
Wang Pengfei
born in She County, Anhui Province.
Graduated from the Central Academy of Fine Arts with a bachelor's degree in Oil Painting in 2006.
Graduated from the Oil Painting Department of the Central Academy of Fine Arts with a master's degree in 2016.
Currently, he is the Director of the First Studio of the Oil Painting Department, Academy of Fine Arts, Guangxi Arts University, and a master's supervisor.
First-Class Artist.
Member of the China Artists Association and the China Oil Painting Society.
Vice President of the Guangxi Oil Painting Society.
Solo Exhibitions
2008
"Echoes of History - Wang Pengfei's Solo Exhibition",
Times Art Museum, Beijing.
2016
"In the Silence - Wang Pengfei's Oil Painting Exhibition"
Bridge Art Center, 798 Art Zone, Beijing.
2017
"Fading Landscapes - Wang Pengfei's Oil Painting Exhibition"
Wuxi Art Museum.
2023
"Cang - Wang Pengfei's Solo Exhibition"
Huizhou History Museum, Anhui.
2025
"Look, This World - Wang Pengfei's Wandering and Recording"
Jingtian Art, Guilin.
Important Group Exhibitions
2024
Works shortlisted for the Oil Painting Section of the 14th National Art Exhibition and exhibited in Beijing. (Ministry of Culture and Tourism, China Federation of Literary and Art Circles, China Artists Association)
2020
"Visible Poems - The 4th China Landscape Oil Painting Exhibition", won the Academic Award. (China Oil Painting Society)
"Century Dream Come True - China Hundred Schools Jinling Painting Exhibition (Oil Painting)", won the Collection Award. (China Artists Association)
2019
Oil Painting Section of the 13th National Art Exhibition. (Ministry of Culture and Tourism, China Artists Association)
"Westward Journey Along the Grand Road - China Oil Painting Exhibition", won the Academic Award. (China Oil Painting Society)
National Excellent Art Works Exhibition of the 12th China Art Festival. (Ministry of Culture and Tourism)
2018
"Visible Poems - The 3rd China Landscape Oil Painting Exhibition", won the Excellent Award. (China Oil Painting Society)
2012
The 5th China Beijing International Art Biennale. (China Artists Association)
2010
"Research and Transcendence - The 2nd China Small-Size Oil Painting Exhibition", won the Excellent Award. (China Oil Painting Society)
2009
Oil Painting Section of the 11th National Art Exhibition. (China Artists Association)
Comprehensive Materials Painting Section of the 11th National Art Exhibition. (China Artists Association)
2008
The 3rd China Beijing International Art Biennale. (China Artists Association)
2007
The 1st China Youth Hundred Oil Painting Exhibition, won the Excellent Award. (China Oil Painting Society)
Important Collections
National Art Museum of China, Jiangsu Art Museum, Shanghai Art Museum, Huizhou History Museum of Anhui, Li Zijian Art Museum of Changsha, China Oil Painting Society.
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.