元日(爆竹聲中一歲除)
【作者】王安石 【朝代】宋朝
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。
翻譯:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
![]()
已酉新正
元代 葉颙
天地風霜盡,乾坤氣象和。
歷添新歲月,春滿舊山河。
梅柳芳容徲,松篁老態多。
屠蘇成醉飲,歡笑白云窩。
翻譯:第一、二句,從氣候角度寫春節期間的祥和:無風無霜,春意盎然。第三、四句,日歷上又多了一歲,新春代替了舊年。第五、六句,從樹木的角度寫春的到來,梅花、柳樹展現了新姿,顯得冬天不雕的松樹有了些老態。最后兩句,寫春節中的人,因為高興飲了過多的屠蘇酒,歡笑的聲音響徹了云霄。
新年作
唐代 劉長卿
鄉心新歲切,天畔獨潸然。
老至居人下,春歸在客先。
嶺猿同旦暮,江柳共風煙。
已似長沙傅,從今又幾年。
![]()
劉長卿
翻譯:新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚漣漣。 年老了反而被貶居于人下,春回故里歸期尚遙遙無邊。 嶺南猿猴悲啼與我同哀怨,江邊楊柳依依伴我度流年。 我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須臾就是幾年。
在這首詩中,劉長卿表達了他在新年之際身處異鄉、思念家鄉的深切情感,同時也透露了他被貶謫后的無奈和悲哀。首聯寫情,新歲切盼歸鄉,卻身在天涯,只得獨自悲傷流淚。頷聯寫境,詩人貶居蠻荒,只得委身于下人之列,偏又逢春歸之季,花開花落,春去春回,時光匆匆,詩人悲愁的情緒更顯濃重。
頸聯進一步抒發悲愁之情,嶺外音書斷,親人難相聞,孤苦無助,只好引猿為伴,聽猿聲悲鳴。尾聯以賈誼自比,憂憤之情更顯突出,既抒發了詩人對貶謫命運的不滿,又抒發了對未來的無限憂慮。
新年呈友
唐代 許棠
一月月相似,一年年不同。
清晨窺古鏡,旅貌近衰翁。
處世閑難得,關身事半空。
浮生能幾許,莫惜醉春風。
解析:詩歌通過對比時間流逝與容顏變化的矛盾,揭示人生短暫的本質。前半部分著重描寫歲月流逝和容顏衰老的感慨,后半部分轉向對處世艱難的哲思,最終在"醉春風"的灑脫中完成對生命短暫的超越
生查子·元夕
宋 歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。
![]()
翻譯:去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,她約我黃昏后同敘衷腸。今年正月十五元宵節,月光與燈光同去年一樣。可再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺濕透衣裳。
除夜
唐 來鵠
事關休戚已成空,萬里相思一夜中。
愁到曉雞聲絕后,又將憔悴見春風。
解析:首句"事關休戚已成空"奠定全詩基調,將除夕傳統中關乎吉兇禍福的習俗解構為虛空,與第二句"萬里相思"形成空間張力。末句"憔悴見春風"的意象對比,既暗含冬春交替的自然規律,又隱喻人生境遇與時代洪流的錯位
除夜
文天祥〔宋代〕
乾坤空落落,歲月去堂堂。
末路驚風雨,窮邊飽雪霜。
命隨年欲盡,身與世俱忘。
無復屠蘇夢,挑燈夜未央。
![]()
翻譯:天地之間一片空曠,時光公然地離我而去?。這句話描繪了詩人對時間流逝的感慨,覺得天地間空曠無垠,而自己的時光卻在不斷地流逝,無法挽回。
?在人生的末路上因為風雨而受驚,在偏僻的邊疆飽經了冰雪寒霜?。這里詩人用“人生的末路”和“偏僻的邊疆”來形容自己的處境,表達了自己在人生道路上遭遇的艱難困苦,以及在邊疆經歷的嚴寒冰雪。
?如今生命跟這一年一樣快要結束了,我和我一生的經歷也會被遺忘?。詩人感嘆自己的生命即將走到盡頭,同時擔心自己一生的經歷和故事也會隨之被遺忘。
?以后再也夢不到過新年喝屠蘇酒,只能在漫漫長夜里撥動燈火?。這句話表達了詩人對未來的絕望和無奈,他知道自己再也沒有機會過新年、喝屠蘇酒了,只能在漫長的夜晚里孤獨地撥動燈火,度過余生。
總的來說,這首詩表達了詩人在生命末路的感慨和無奈,以及對未來的絕望。通過具體的意象和生動的描繪,詩人成功地傳達了自己的情感和思想。
除夜
唐代·元稹
憶昔歲除夜,見君花燭前。
今宵祝文上,重疊敘新年。
閑處低聲哭,空堂背月眠。
傷心小兒女,撩亂火堆邊。
![]()
解析:本詩作于元稹發妻韋叢病逝當年除夕,詩人與子女共同守歲時。韋叢去世后的第一個除夕夜,元稹與子女共同守歲時創作了《除夜》詩作,抒發喪妻之痛。除夕守歲習俗中'闔家團聚'的傳統,與詩人'閑處低聲哭,空堂背月眠'的處境形成強烈反差。
首聯"花燭前"與"除夜"形成時空雙關:既指韋叢生前夫妻共度的除夕,又暗喻其新婚場景。頸聯"低聲哭"對應"背月眠",通過規避滿月團圓意象,強化陰陽相隔的悲愴。
頷聯"祝文重疊"展現祭儀流程,新年祝禱與悼亡祭文形成文本互涉。尾聯聚焦'傷心小兒女,撩亂火堆邊'場景,以孩童不解喪母之痛的懵懂,加深'熱鬧中的孤寂'主題
除夜
唐代 白居易
薄晚支頤坐,中宵枕臂眠。
一從身去國,再見日周天。
老度江南歲,春拋渭北田。
潯陽來早晚,明日是三年。
![]()
解析:年終歲末,我心中思緒萬千,漂泊在天邊,歸期仍然渺茫。
歲月流轉,我又迎來了一個新的甲子年,疾病雖稍有減退,但容顏已不復往昔的光彩。
對于故鄉,我仍然深深留戀,而對于功名利祿,卻已熄滅了追求的熱情。
明天我就六十歲了,應該開始醒悟過去的種種是非了吧。
此詩乃吾除夕之夜,感懷身世、抒發情感之作,愿與諸君共勉之。
詩句以白描手法,通過"病眼""老心"等意象,刻畫了詩人因年邁體衰難以守歲的場景,借"燈盡天明"暗喻生命流逝,末句直抒對年屆六十的感慨
除夜寄弟妹
唐代 白居易
感時思弟妹,不寐百憂生。
萬里經年別,孤燈此夜情。
病容非舊日,歸思逼新正。
早晚重歡會,羈離各長成。
解析:此詩創作于白居易羈旅漂泊期間,具體年份不詳。唐代文人常于歲末抒發懷鄉之情,白居易借此詩表達對弟妹的牽掛,同時暗含對時光流逝的感慨。詩中'除夜'指冬至前一日,而非傳統意義上的除夕。
翻譯:在除夕這個團圓之夜,我深深地思念著遠方的弟妹,我們相隔千里難以相見。又加上此時夜已深沉,我獨自漂泊在這異鄉,內心的孤獨與凄涼更加濃烈。我們曾經一同仰望過天邊的殘月,但如今已分別半年之久。這半年來,我經歷了多少相思之苦、離愁之擾,它們都像這夜風一樣,四處飄散,難以言喻。
?賞析?:
這首詩以除夕之夜為背景,抒發了詩人對遠方弟妹的深深思念之情。首句直接點題,表達了詩人在除夕之夜對弟妹的思念。
次句通過“況復”二字,進一步加深了詩人的孤獨與凄涼之感。
后兩句則通過共看殘月和分別時光的描繪,將詩人對弟妹的思念之情推向高潮。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了詩人對親情的珍視和對團聚的渴望。
青玉案 元夕
宋·辛棄疾
東風夜放花千樹,更吹落星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
![]()
翻譯:像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛、亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞嬉戲。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
這首詞描繪了元宵佳節滿城燈火、游人如云、熱鬧非凡的景象,通過描寫一個青年士子在元宵夜燈火闌珊處偶遇佳人的情景,含蓄地表達了自己孤高淡泊、自甘寂寞、不與群小為伍的志趣。請問還有其他需要翻譯的內容嗎?或者對這段翻譯有何意見?
守歲
蘇軾〔宋代〕
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒,去意誰能遮。
況欲系其尾,雖勤知奈何。
兒童強不睡,相守夜歡嘩。
晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。
坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無年,心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可夸。
![]()
翻譯:要知道快要辭別的年歲,有如游向幽壑的長蛇。長長的鱗甲一半已經不見,離去的心意誰能夠攔遮!何況想系住它的尾端,雖然勤勉明知是無可奈何。兒童不睡覺努力掙扎,相守在夜間笑語喧嘩。
晨雞呵請你不要啼唱,一聲聲更鼓催促也叫人懼怕。長久夜坐燈花點點墜落,起身看北斗星已經橫斜。明年難道再沒有年節?只怕心事又會照舊失差。努力愛惜這一個夜晚,少年人意氣還可以自夸。
賞析:此詩作于仁宗嘉祐七年(1062年),其時詩人在鳳翔簽判任上,同時還寫了《饋歲》《別歲》,三首詩寄與蘇轍。1061年,蘇軾應制科入三等,以“將仕郎大理寺評事簽書節度判官廳公事”,十一月至鳳翔(治所在今陜西鳳翔)。知府宋選對蘇軾十分關心愛護。蘇軾公事之暇,縱觀附近的名勝古跡,留下了有名的《鳳翔八觀》詩。
這年蘇轍授商州(治所在今河南商縣)軍事推官。官府通告未下,蘇轍要求留在京師侍奉父親,第二年獲準。蘇軾一人在鳳翔,遇到年終,想回汴京和父親、弟弟團聚而不可得,回想故鄉歲暮的淳樸風俗,就寫了這三首詩寄給弟弟蘇轍(字子由),以抒發思念之情。
迎新春
[宋]柳永
嶰管變青律,帝里陽和新布。晴景回輕煦。慶佳節、當三五。列華燈、千門萬戶。遍九陌、羅綺香風微度。十里燃絳樹。鰲山聳,喧天簫鼓。漸天如水,素月當午。
香徑里、絕纓擲果無數。更闌竹影花陰下,少年人、往往奇遇。太平時、朝野多歡民康阜。隨分良聚。堪對此景,爭忍單獨歸去。
![]()
翻譯:冬去春來,天氣變暖,京都到處充滿陽和之氣。晴朗的日光召回了溫暖的天氣。慶祝元宵節的時候,千家萬戶都掛上了彩燈。汴京城內都是歡度佳節的人群,綺羅叢中煽起陣陣香風。十里花燈如珊瑚般美麗。裝飾有彩燈的假山聳立著,各種樂器聲音震天響。
漸漸地天水一色,月亮正當中天。街道里,少男少女狂歡忘形。到了夜深的時候,少男少女往往在竹陰花影下談情說愛。天下太平的時候,朝廷和民間都歡快,百姓生活安樂富足。隨處都可以舉行美好的聚會。可是對著這種美景,怎么忍心獨自離去呢?
一寸金
宋 曹勛
霜落鴛鴦,繡隱芙蓉小春節,應運看,月魄分輝,坤順同符,文母徽音芳烈。
誕育乾坤主,均慈愛、練裙豈別。經沙塞、涉履煙塵,瑞色怡然更英發。上圣中興,嚴恭問寢,宮庭正和悅。
看壽筵高啟,龍香低轉,聲入霓裳,檀槽新撥,翠袞同行樂,鈞韶奏、喜盈絳闕。傾心愿、億載慈寧,醉賞閑風月。
![]()
翻譯:鴛鴦鳥霜降時隱去身影,芙蓉繡紋在小春佳節若隱若現。順應天命觀照,月光輝映天地,大地以柔順呼應天道,文德之母的美德如花綻放。
她誕育了主宰乾坤的圣主,慈愛均施,樸素衣裙亦顯高貴。歷經沙場征伐、跋涉煙塵,祥瑞之色依舊怡然煥發。圣主上承天意中興盛世,恭敬問安于寢宮,宮廷中一片和樂安悅。
看壽宴高張,龍形香爐輕煙低轉,樂聲融入霓裳羽衣曲,檀木琴槽新撥清音。袞衣相隨共歡樂,鈞天廣樂奏響,喜氣盈滿天宮。臣民傾心祝愿,愿圣主萬壽無疆,安享慈寧,醉賞人間清風明月。2
人日寄杜二拾遺
唐·高適
人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉。
柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸。
身在遠藩無所預,心懷百憂復千慮。
今年人日空相憶,明年人日知何處。
一臥東山三十春,豈知書劍老風塵。
龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人。
![]()
高適
翻譯:人日題詩寄草堂,遙憐故人思故鄉?:正月初七這天,我寫詩寄到成都草堂,遙想老友(杜甫)定在思念故鄉(中原)。??
?柳條弄色不忍見,梅花滿枝空斷腸?:柳枝泛綠不忍看,梅花盛開空斷腸(春景反增漂泊之愁)。??
?身在遠藩無所預,心懷百憂復千慮?:身在偏遠蜀州(今四川崇州)無法參與朝政,心懷百般憂慮(憂國憂民)。??
?今年人日空相憶,明年人日知何處?:今年此時空相憶,明年此時不知身在何方(命運無常的感慨)。??2??5
?一臥東山三十春,豈知書劍老風塵?:隱居東山三十年,哪知書劍(文武才能)飄零老于風塵(宦途漂泊)。??
?龍鐘還忝二千石,愧爾東西南北人?:老邁之身愧居刺史高位,愧對你(杜甫)四處漂泊的友人。
除夜
〔宋代〕戴復古
掃除茅舍滌塵囂,一炷清香拜九霄。
萬物迎春送殘臘,一年結局在今宵。
生盆火烈轟鳴竹,守歲筳開聽頌椒。
野客預知農事好,三冬瑞雪未全消。
![]()
翻譯:(我)打掃茅屋,拂去塵囂,點上一炷清香,向九霄云天祭拜祈愿。 世間萬物都在告別殘冬,迎接新春的到來,而一年之中的結局就在今晚。 火盆里的火燃燒得非常旺盛,竹子被炸得噼啪作響,這是在迎接新年;守歲的筵席上,人們相互敬酒,祝福著彼此,聽著頌揚吉祥、驅邪避祟的祝詞。 我這個山野之人早早地就知道今年的農事將會很好,因為去年冬天下了足夠的瑞雪,到現在還沒有完全融化。
這首詩通過描繪除夕之夜的各種習俗和景象,如打掃房屋、焚香祭拜、迎春送舊、燃火放竹、守歲筵開等,表達了詩人對新年的美好祝愿和對農事豐收的期待。同時,詩中也透露出一種寧靜、祥和的田園生活氣息。
《霜天曉角·除夕》
清朝 · 陸珊
韶華暗徙。爆竹聲聲里。守到燭花成片,留不住,年如水。閨房占吉利。
金錢羅玉幾。歲歲年年如愿,團圞夜、總歡喜。
賞析:詞作以時間為線索,描繪了除夕夜的場景與情感變化。? 上片“韶華暗徙。爆竹聲聲里。守到燭花成片,留不住,年如水”以“韶華暗徙”開篇,暗指歲月悄然流逝,爆竹聲聲烘托出辭舊迎新的熱鬧氛圍,而“守到燭花成片”刻畫了守歲至深夜的場景,“年如水”的比喻則流露出對時光不可挽留的無奈。
下片“閨房占吉利。金錢羅玉幾。歲歲年年如愿,團圓夜、總歡喜”轉向溫馨的家庭畫面,“閨房占吉利”和“金錢羅玉幾”通過占卜、羅列金錢等細節,傳遞出對新年吉祥如意的祈愿,結尾直抒胸臆,以“歲歲年年如愿,團圓夜、總歡喜”點明主題,寄托了對永恒團聚與幸福的深切期盼。?1
?全詞融合了時光感懷與團圓祝福,語言凝練而意境深遠。? 通過“爆竹聲”“燭花”等典型意象,將個人情感與節日氛圍緊密結合,既有對年華老去的淡淡哀愁,又有對家庭溫暖的珍視,情感基調在悵惘與歡欣間流轉,體現了傳統除夕詞作中常見的雙重性
除夜宿石頭驛
〔唐代〕戴叔倫
旅館誰相問,寒燈獨可親。
一年將盡夜,萬里未歸人。
寥落悲前事,支離笑此身。
愁顏與衰鬢,明日又逢春。
翻譯:第一聯“旅館誰相問,寒燈獨可親”,就寫明了一個孤獨的旅客夜宿在旅館中。接著用第二聯“一年將盡夜,萬里未歸人”補充說明這個“夜”是“除夜”,這個“人”是離家很遠的人。
第三聯轉寫這個“人”大年夜獨宿在旅館中的思想感情。“寥落悲前事”是說過去的一切事情,也就是種種生話遭遇,都是非常寂寞,非常失意,只會引起悲感。“支離笑此身”是說現在這個漂泊天涯的軀體,又如此之支離可笑。上句回想過去,沒有得意事可供現在愉快地回憶;下句是自憐,現在已沒有壯健的軀體能忍受流浪的生活。
第四句緊緊地承接上句。“愁顏與衰鬢”就是“此身”的“支離”形狀。這樣一個既憂愁,又衰老的旅客,獨宿在旅館里,明日又將逢到春天,真不知今后的命運如何。
“明日又逢春”這一句,有兩個意義:第一,它的作用是點明題目,結束全詩。今晚是除夕,明天是新年初一,春季的第一天。寫的是明日,意義卻在今夕。第二,作者用了一個“又”字,其思想基礎是對于“逢春”并沒有多大樂觀的希望。年年逢春,年年仍然在漂泊中,而到了明天,又是一年的春天了。這一句底下,作者還有許多話沒有說出來,給讀者留下思考的空間。這就是所謂“馀味”。
阮郎歸·湘天風雨破寒初
秦觀 【朝代】宋
湘天風雨破寒初。深沉庭院虛。麗譙吹罷小單于。迢迢清夜徂。
鄉夢斷,旅魂孤。崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書。郴陽和雁無。
![]()
秦觀
翻譯:湘南的天氣多風多雨,風雨正在送走寒氣,深深的庭院寂寥空虛。在彩繪小樓上吹奏著《小單于》的樂曲,漫漫的清冷的長夜,在寂寥中悄悄地退去。
思鄉的夢斷斷續續,在公館中感到特別孤獨。那種清涼寂寞的情懷實在無法描述,何況這正是人們歡樂團聚的除夕。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信,這郴陽比衡陽還遠,連鴻雁也只影皆無。
除夕
明代 · 文徵明
歡悰入病垂垂減,素發侵愁冉冉加。
誰有聲名垂宇宙,自憐零落負年華。
東風彩帖裁春草,殘雪青燈剪夜花。
惜取一樽酬見在,中原戎馬暗驚沙。
![]()
翻譯: 歡愉的心情隨著病體日益沉重漸漸消減,花白的頭發伴著滿腹愁緒慢慢增添。有誰能夠聲名卓著、流傳千古?只惋惜自己一事無成,辜負了大好年華。
春風里剪裁彩箋,寫下如青草般生機的詞句,殘雪未消的寒夜,青燈之下剪著燈花聊以排遣。且珍惜眼前的時光,斟滿一杯酒自飲自酌吧,只聽聞中原大地戰火紛飛,兵戈擾攘,令人心驚。
這首詩是典型的感時傷懷之作,既抒發了病中寂寥、壯志未酬的悵惘,也暗含了對時局動蕩的憂心。
人家除夕正忙時,我自挑燈揀舊詩。
莫笑書生太迂腐,一年功夫是文詞。
翻譯:首句:“人家除夕正忙時”,描繪了除夕之夜,家家戶戶都在忙碌地準備新年的景象。這反映了傳統節日的熱鬧與喜慶氛圍。
次句:“我自挑燈揀舊詩”,則筆鋒一轉,寫到了詩人自己。在這樣一個熱鬧的夜晚,詩人卻選擇獨自挑燈夜讀,挑選著舊日的詩作。這種對比,突顯了詩人的獨特情懷和對詩詞文化的深厚熱愛。
三、四句:“莫笑書生太迂腐,一年功事是文詞。”詩人在此表達了對自己生活方式的堅守與自信。他并不在意別人的看法,認為自己的“迂腐”其實是對詩詞文化的執著追求。一年的辛勞與收獲,都體現在這些文詞之中。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.