![]()
![]()
01
譯文
王安石主政明州鄞縣的時(shí)候,平時(shí)就是讀書(shū)寫(xiě)文章,兩天處理一次公務(wù)。王安石修筑堤壩堰閘,疏通陂塘水道,發(fā)展水陸交通與農(nóng)田水利;向民眾出借糧谷,約定利息償還,使新舊糧食得以輪換周轉(zhuǎn);興辦學(xué)校,嚴(yán)格推行保甲制度,當(dāng)?shù)匕傩崭械奖憷?/p>
所以熙寧初年他以這些經(jīng)驗(yàn)來(lái)推行新法。不過(guò)王安石的政策在一個(gè)縣可以施行,但是卻不能推廣到全國(guó)。
除此之外,王安石重用的推行新法的人,大多數(shù)是急功近利的刻薄小人。他們?yōu)榱苏?jī),破堤開(kāi)田,毀壞百姓的墳?zāi)埂⒎课菁胺饰滞恋兀斐傻膿p失不可勝數(shù)。
這青苗法雖然只要兩分的利息,但是老百姓還是需要付額外的費(fèi)用,最后利息就達(dá)到了七八分。再加上還有官吏冒充老百姓借貸,新舊債務(wù)累計(jì)疊加,所以財(cái)政問(wèn)題越來(lái)越大。
保甲法和保馬法尤其危害百姓,讓老百姓不得休養(yǎng)生息。
至此,祖宗之法都被變得七七八八了。
02
原文
王荊公知明州鄞縣,讀書(shū)為文章,二日一治縣事。起堤堰,決陂塘,為水陸之利;貸谷于民,立息以?xún)敚滦玛愊嘁祝慌d學(xué)校,嚴(yán)保伍,邑人便之。
故熙寧初為執(zhí)政所行之法皆本于此,然荊公之法行于一邑則可,不知行于天下不可也。
又所遣新法使者,多刻薄小人,急于功利,遂至決河為田,壞人墳?zāi)故覐]膏腴之地,不可勝紀(jì)。
青苗雖取二分之利,民請(qǐng)納之費(fèi),至十之七八。又公吏冒民,新舊相因,其弊益繁。
保甲保馬尤有害,天下騷然不得休息,蓋祖宗之法益變矣。
03
沒(méi)什么好補(bǔ)的。
04
按這一篇的說(shuō)法,王安石變法會(huì)失敗根本就不是思想超前的問(wèn)題,純是用人不當(dāng)導(dǎo)致的。
這個(gè)新法在縣這個(gè)級(jí)別能取得比較好的效果,那就說(shuō)明這套方案大體上是沒(méi)問(wèn)題的。那為什么會(huì)出現(xiàn)不能行于天下呢?在于執(zhí)行。而執(zhí)行在于用人。
所以,王安石失敗不是因?yàn)樗枷氤埃菦](méi)能腳踏實(shí)地的把自己的方案落到實(shí)地。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.