一句“玉蘭,開門吶,我是大山”,讓這個金發碧眼的加拿大人一夜之間紅遍全中國。 而另一句話,卻讓他毅然離開巔峰舞臺,選擇了另一條少有人走的路。
1989年元旦晚會,一個穿著軍大衣的外國留學生登上中央電視臺舞臺。他那句帶著洋腔的“玉蘭,開門吶,我是大山”瞬間引爆全場笑聲。
![]()
這個本名馬克·亨利·饒司衛的加拿大人,從此讓“大山”這個名字家喻戶曉。
![]()
令人意想不到的是,這個在春晚舞臺上四次亮相、被姜昆破例收為首位洋徒弟的相聲演員,會在事業巔峰期因為馮鞏的一句話,毅然離開中國。 十多年后,當他再次回到公眾視野,人們才發現他的“消失”背后,藏著更為精彩的人生轉身。
![]()
1965年春天,大山出生在加拿大渥太華。 他對中國的最初印象,來自于爺爺講述的故事。
![]()
上世紀二十年代,大山的爺爺作為一名醫生,遠渡重洋來到中國河南商丘,在一所教會醫院行醫。 這位被當地人尊稱為“饒大夫”的加拿大醫生,用醫術救治了許多中國百姓,直到戰亂導致他的兩個兒子不幸去世,才被迫帶著家人返回加拿大。
![]()
“爺爺在中國的那段經歷,成了我們家族最珍貴的記憶。 ”大山后來回憶道。
![]()
1984年,大山考入多倫多大學,出于對漢語的好奇,選修了現代漢語課程。 令人驚訝的是,這個覺得法語難學的加拿大人,卻在漢語學習上展現出了過人天賦。 一年后,他干脆將中文改為主修專業,成為東亞系的優等生。
![]()
1988年,大山獲得獎學金,進入北京大學進修中國語言文學。 初到北京的他,對這座城市充滿了好奇。 他逛胡同、聽評書,甚至能分辨不同地區的方言差異。
![]()
命運的轉折點在1989年到來。 中央電視臺元旦晚會需要一個中文流利的外國人參演小品《夜歸》,北大老師推薦了大山。 于是就有了那個經典場面:一個穿著軍大衣的外國人,用帶著洋腔的普通話喊道:“玉蘭,開門吶,我是大山! ”
![]()
一夜之間,“大山”這個名字傳遍全國。 他果斷將中文名從“路士偉”改為“大山”,這個偶然的演出機會,徹底改變了他的人生軌跡。
![]()
成名后的大山沒有沉醉于明星光環,反而對相聲這一中國傳統藝術產生了濃厚興趣。 他通過北大老師牽線,多次拜訪相聲名家姜昆,表達拜師意愿。
![]()
面對這個金發碧眼的外國人,姜昆猶豫了。 相聲藝術對語言功底要求極高,就連侯寶林大師也提醒姜昆:“收徒不是鬧著玩,別為了炒新聞! ”
![]()
但大山的執著打動了姜昆。 為了學好相聲,大山每天凌晨起來對著鏡子練繞口令,“八百標兵奔北坡”念到嘴皮發麻。 他泡在圖書館研究傳統段子,理解相聲包袱的精髓。
![]()
1989年冬天,姜昆在北京大學為大山舉行了一場隆重的拜師儀式。這個外國人三鞠躬后,成為了中國相聲史上首位外籍弟子。
![]()
正式拜師后,姜昆安排相聲名家丁廣泉具體指導大山。 從咬字發音到包袱鋪陳,一點一滴地打磨。 大山進步神速,就連最初不看好的侯寶林也對他豎起了大拇指。
![]()
1990年,大山與姜昆、唐杰忠在元旦晚會上表演《名師高徒》,首次在相聲舞臺上亮相。 隨后,他在1998年、1999年、2009年和2011年四次登上春晚舞臺,與潘長江、黑妹等合作了《一張郵票》《五官新說》等經典作品。
![]()
那些年,大山不僅是春晚常客,還出演了《編輯部的故事》《宮廷畫師郎世寧》等電視劇,甚至跨界話劇舞臺,在《紅星照耀中國》中飾演埃德加·斯諾。 2004年,他被評為“北京十大杰出青年”,成為獲此殊榮的首個外國人。
![]()
1990年秋天,大山在遼寧演出時認識了重慶姑娘甘霖。 這個在北京長大的女孩,既有南方人的細膩,又有北方人的爽朗。 兩人一見鐘情,于1993年步入婚姻殿堂。
![]()
“我們租在北三環外的小房子,冬天冷得像冰窖,但很幸福。 ”大山后來回憶道。 1995年和1998年,他們的兒子和女兒相繼出生,四口之家其樂融融。
![]()
然而,2000年后,相聲界格局劇變。 郭德綱帶領的德云社異軍突起,非主流相聲迅速吸引年輕觀眾。 大山所在的傳統相聲陣營受到沖擊,演出機會減少。
![]()
一次演出結束后,大山和馮鞏在后臺閑聊。 馮鞏看著他,意味深長地說:“你現在的日子挺順的吧? 可順利的背后是不是缺了點什么? ”
![]()
大山苦笑承認:“我覺得自己好像進入了一個圈子,走不出來了。 ”
![]()
馮鞏拍拍他的肩膀:“你要想成功,就得跳出舒適圈。 ”
![]()
這句話如驚雷般點醒了大山。 他意識到,自己來中國的初衷是促進中加文化交流,而非僅僅做個“洋笑星”。 更現實的是,他的混血子女在學校因外貌被指指點點,承受著巨大壓力。
![]()
2000年代后期,大山開始減少在中國的演出。一家加拿大公司向他發出邀請,希望他回國發展。 經過深思熟慮,他做出了一個讓所有人意外的決定:離開中國,返回加拿大。
![]()
這個決定引發軒然大波。有人指責他“忘恩負義”,有人說他“撈夠了錢就走”。 面對質疑,大山沒有過多解釋,悄然回到了加拿大。
![]()
回到加拿大后,大山并沒有放棄對藝術的追求。 他把相聲功底與西方脫口秀結合,2015年推出了個人脫口秀節目《大山侃大山》。
![]()
節目中,他調侃中西文化差異:“中國的父母最愛問‘吃飯了嗎? ’,而加拿大父母總是‘抱歉,我是不是影響到你了? ’”這種獨特的視角和幽默的表達,讓他的節目在北美大受歡迎。
![]()
2017年4月,大山帶著《大山侃大山》登上墨爾本國際喜劇節的舞臺。面對來自世界各地的觀眾,他用中英雙語表演,劇場座無虛席。演出結束時,掌聲持續了五分鐘。
![]()
除了舞臺表演,大山把更多精力投入到中加文化交流中。2006年,他因在文化交流領域的貢獻獲得加拿大勛章;2008年擔任加拿大奧委會特使;2010年被任命為上海世博會加拿大總代表;2012年更被加拿大總理哈珀任命為加拿大中國親善大使。
2023年末,張國立導演的中文版話劇《肖申克的救贖》向大山發出邀請,希望他飾演主角瑞德。 當時已60歲的大山,頭發花白,身材微胖,與當年春晚上的形象判若兩人。
![]()
但他依然接受了挑戰,在全國巡演中全程用中文演出,將角色的隱忍與通透展現得淋漓盡致。 謝幕時,觀眾起立鼓掌五分鐘。
![]()
如今,大山依然活躍在文化交流領域。 他在社交媒體上朗誦李白的《將進酒》、白居易的《琵琶行》,標準發音讓網友驚嘆“比中國人還有韻味”。 有人調侃:“聽他說英文都帶著中國味兒! ”
最近在杭州大劇院的演出現場,滿頭銀發的大山一開口,那熟悉的幽默感依然瞬間引爆全場。
有年輕觀眾好奇地問:“您真的就是當年春晚那個大山嗎? ”
他笑著捋了捋胡子:“如假包換! 只是以前是洋笑星,現在成了洋老頭了。 ”
劇場頓時笑成一片。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.