前兩篇分析已經(jīng)從鏡頭語言、心理學(xué)等方面深度“翻譯”了車茂熙和周浩鎮(zhèn)的愛情語言。為熟悉的Melo題材賦予多樣魅力的《愛情怎么翻譯》,意外有著令人流連忘返的魔力,終于在反復(fù)品味、三刷完畢后,我整理出10個(gè)容易被忽視的小細(xì)節(jié),決定為這部劇做最后的“補(bǔ)充翻譯”!
注重鏡頭細(xì)節(jié)與隱喻的劉英恩導(dǎo)演在構(gòu)圖、色彩、服化、道具等方面都下足了功夫,使畫面和諧、協(xié)同敘事,很多場(chǎng)面都藏了巧思——
![]()
細(xì)節(jié)一:第2集周浩鎮(zhèn)回憶得知曾喜歡過的申智善與哥哥在一起時(shí)的場(chǎng)景,兩邊的門框?qū)嬅嬉环譃槎指糁芎奇?zhèn)與那對(duì)情侶,邊界分明。
同時(shí),周浩鎮(zhèn)身后作為鏡頭前景的閘機(jī)顯示紅色禁行標(biāo)志,右邊則是綠色通行,這并非無意義的畫面,而是象征著立場(chǎng)和關(guān)系的“整理”,從那一刻起,周浩鎮(zhèn)在內(nèi)心將這段愛戀整理為“禁行”。
![]()
細(xì)節(jié)二:第3集兩人因節(jié)目再次相見時(shí),私下對(duì)話的場(chǎng)景,周浩鎮(zhèn)主動(dòng)關(guān)心車茂熙身體狀態(tài),而她表現(xiàn)出回避、劃清界限,因?yàn)樗幌胝務(wù)撟约旱摹叭觞c(diǎn)”。
這一場(chǎng)面的背景板代替人物傳達(dá)著情緒,兩人背景框架的冷暖色、明暗對(duì)比明顯,周浩鎮(zhèn)的背景框架是明亮的橘+綠色海島圖案,正如他的溫柔、他的關(guān)心一樣十分溫暖;車茂熙的背景框架是黯淡的綠+藍(lán)色冰山圖案,冰山是她正在壓抑情緒的隱喻,如上次在日本分別時(shí)她所說:“今天就一笑而過,下次見面的話我會(huì)想哭的。”
她很快離開,留他一個(gè)人在原地、向著她的去處微微張望,放心不下。不同色彩和圖案的背景板就像這兩人的態(tài)度一樣冷熱分明,一邊主動(dòng)關(guān)心一邊回避隱忍,各自懷著小心翼翼的心對(duì)望、卻始終站在自己的框架里(各自的語言體系),無法將真心傳達(dá)給對(duì)方。
![]()
細(xì)節(jié)三:第4集中周浩鎮(zhèn)向奈奈美尋求調(diào)節(jié)方法,鏡頭從車內(nèi)部向外拍、中間的幾件衣服作為遮擋物分割畫面,將兩人分隔開,活用道具來構(gòu)圖十分有新意,這樣的構(gòu)圖強(qiáng)調(diào)了兩個(gè)不同立場(chǎng)的人進(jìn)行溝通協(xié)商的敘事。
三刷時(shí)我也更注意到劇中配角的作用,發(fā)現(xiàn)奈奈美也是一名很好的翻譯。不僅這里,她還偷偷告訴了車茂熙阿博不吃甜食是因?yàn)榕麻L(zhǎng)胖、手腳冰涼和易過敏體質(zhì),后面還兩次向當(dāng)事人詢問“神秘意大利女友”的高跟鞋,高跟鞋是串聯(lián)車茂熙和都拉美記憶之間的共同物件。在這部劇中,奈奈美不只是通譯日語的工具人,也是協(xié)調(diào)各方、推動(dòng)敘事的人情翻譯官。
![]()
細(xì)節(jié)四:雖然有奈奈美這么好的翻譯隨行,阿博還是傻傻地錯(cuò)失了愛情,有一處藏在臺(tái)詞中的細(xì)節(jié)——“弱點(diǎn)”——在這部劇中關(guān)于愛情敘事的關(guān)鍵詞。車茂熙和周浩鎮(zhèn)可是在第一集就互相交換了“弱點(diǎn)”的關(guān)系,袒露弱點(diǎn)可以讓兩個(gè)陌生的人迅速拉近距離,也可以成為輕易刺傷對(duì)方的利器,知道弱點(diǎn)對(duì)于關(guān)系而言,確實(shí)是一把雙刃劍。
愛情的開始總要有人冒著搞砸和受傷的風(fēng)險(xiǎn)敞開心扉,而阿博根本不想讓車茂熙知道自己的弱點(diǎn),從一開始就輸了。不僅如此,他還把車茂熙好心分享給他的暖暖包和糖果丟掉,真該讓他被papago拒絕一次!
![]()
細(xì)節(jié)五:阿博說還好沒有問車茂熙是不是喜歡自己,然后幻想了自己被papago翻譯拒絕的尷尬場(chǎng)面,小小呼應(yīng)了第一集車茂熙不想通過papago被拒絕而請(qǐng)求周浩鎮(zhèn)幫忙的情節(jié)。
阿博既不想被papago拒絕、也不想求助于奈奈美來翻譯,他選擇了“全障礙溝通”,卻引出了這部劇的另一種觀點(diǎn),有些事并不需要語言,反而因?yàn)檎Z言不通,可以在對(duì)方面前吐露心聲。導(dǎo)演在采訪中說:“語言這道壁壘,反倒讓他們卸下偽裝,展現(xiàn)出最真實(shí)的自己。”
結(jié)局阿博在海洋館用車茂熙聽不懂的日語最后一次表達(dá)了自己的心意,他最終還是好好地守護(hù)了自己的“弱點(diǎn)”。
![]()
細(xì)節(jié)六:前后呼應(yīng)的小細(xì)節(jié)還有這個(gè),第6集開頭看著極光的車茂熙,想象著和周浩鎮(zhèn)在韓國(guó)的極光下相擁的場(chǎng)景,同時(shí)她清醒地知道韓國(guó)不可能出現(xiàn)極光——極光是錯(cuò)覺、幸福是妄想,因而這是一個(gè)帶有悲傷色彩的想象。
然而在12集車茂熙帶周浩鎮(zhèn)來她喜歡的地方看夜景時(shí),仔細(xì)觀察兩處場(chǎng)景的護(hù)欄,這是在同一個(gè)地方拍攝的!兩處都一樣是擁抱、親吻的場(chǎng)景,雖然客觀角度韓國(guó)看不到極光,但極光已經(jīng)在他們心里、隨時(shí)都能看見,車茂熙當(dāng)時(shí)想象中的場(chǎng)景這不就顯化了嗎?極光不是錯(cuò)覺,幸福也不是妄想,它們都真實(shí)存在!
![]()
細(xì)節(jié)七:果然導(dǎo)演對(duì)于細(xì)節(jié)的把控已經(jīng)是出神入化的程度,鏡頭中幾乎沒有一個(gè)元素是廢的。道具細(xì)節(jié)可能很多人都發(fā)現(xiàn)了,周浩鎮(zhèn)的眼鏡從第1集在日本出場(chǎng)時(shí)就戴著看書,日本戲份全程別在胸前口袋;第3集在日本重逢、陪車茂熙看醫(yī)生,眼鏡也出現(xiàn)了,真的是周浩鎮(zhèn)隨身物品,所以到第5集車茂熙偷偷戴這副眼鏡時(shí),他馬上就發(fā)現(xiàn)了。
![]()
細(xì)節(jié)八:不只道具,細(xì)節(jié)控導(dǎo)演也在服化造型費(fèi)了不少心思,服裝與背景色彩融合的場(chǎng)景非常多,例如這個(gè)場(chǎng)景中的草坪、黃綠相間的樹木,與兩個(gè)人的衣服顏色完美匹配,整個(gè)畫面看起來很協(xié)調(diào)舒適。
注意這一句臺(tái)詞也暗藏玄機(jī),周浩鎮(zhèn)有心幫助車茂熙,但不知道怎么做,畢竟這時(shí)的都拉美對(duì)他來說太抽象了。結(jié)果后面就真的讓他看得見、聽得到,都拉美真的跳出來在他眼前了!
另外,前面“細(xì)節(jié)二”提到的場(chǎng)景也是服裝和背景顏色一致的例子。有時(shí)與各自的背景色彩相近,有時(shí)與背景色彩互補(bǔ),會(huì)根據(jù)所需敘事和人物情感而做不同的調(diào)整。
![]()
細(xì)節(jié)九:有時(shí)布景和服化道能起到使畫面協(xié)調(diào)的作用,有時(shí)則是相反,我們也需要注意畫面中的不和諧因素!在琳瑯滿目的加拿大商店街,車茂熙駐足在上面那家糖果店(?)外面,粉色橘色為主、花里胡哨的店面櫥窗內(nèi),就在她的肩膀上方,有一個(gè)骷髏裝飾,雖然是在背景中,卻有點(diǎn)搶眼,這就是一個(gè)不和諧因素。
下一幕就是車茂熙看到了阿博找借口不拍攝卻在這邊玩,確認(rèn)了他討厭自己,她的內(nèi)心瞬間陰云密布、畫風(fēng)變得像恐怖片,隨之都拉美出現(xiàn)、給了她一塊帶血的石頭······櫥窗背景的詭異元素可以看作一個(gè)小鋪墊或過渡,像是“內(nèi)心的惡魔即將出現(xiàn)”之類的暗示,同時(shí)也讓畫風(fēng)的轉(zhuǎn)變不那么突兀和割裂。
![]()
細(xì)節(jié)十:得到溫柔的都拉美表現(xiàn)出躲閃之后,又跳上周浩鎮(zhèn)的后背狠狠地咬了他一口,三刷時(shí)突然意識(shí)到這很像小貓的“防沉迷機(jī)制”,即在被人類撫摸時(shí)會(huì)突然咬人一口,在貓咪行為學(xué)中,如果被撫摸得過于舒適,貓會(huì)突然產(chǎn)生與生存本能相悖的脆弱感,在快樂和潛在危險(xiǎn)之間產(chǎn)生矛盾感——“溫柔會(huì)使我死去。”為了擺脫這種危機(jī),貓會(huì)突然表現(xiàn)出攻擊性而咬人——“溫柔讓我想殺人。”
像未被馴化的野貓一樣的都拉美,周浩鎮(zhèn)的溫柔讓她啟動(dòng)了“防沉迷系統(tǒng)”,所以才會(huì)突然咬人吧!
![]()
當(dāng)然,面對(duì)同樣的文本也會(huì)有不同版本的翻譯,這只是眾多“翻譯”中屬于我的“翻譯”版本。
語言的詮釋多樣而復(fù)雜,翻譯錯(cuò)誤的話可能產(chǎn)生歧義或謬誤,有那些藏在語言中的隱喻、諧音、潛臺(tái)詞······語言尚且如此,那么愛能翻譯嗎?
最后再“整理”一下,《愛情怎么翻譯?》是圍繞著語言、翻譯與愛之間的共性進(jìn)行思考、融入情節(jié)而成的故事。雖然是浪漫而心動(dòng)的Melo體裁、也迎來了預(yù)想中Happy Ending,但是深入故事仔細(xì)體會(huì)的話,卻發(fā)現(xiàn)并不是那么簡(jiǎn)單的浪漫喜劇,而是包含著傷痛、辛酸又苦澀的敘事,也容易引人共鳴、代入現(xiàn)實(shí)情感的困境。
![]()
“遠(yuǎn)看是喜劇,近看是悲劇。”這句卓別林的名言,節(jié)目組作家看著屏幕輕描淡寫說出一句臺(tái)詞,也許正是這部劇背后真正的作家——編劇隱藏的真實(shí)意圖。
這部劇真正有趣的點(diǎn)就在于此,同樣的一句話會(huì)根據(jù)不同情境產(chǎn)生不同的意思,同樣的一個(gè)鏡頭會(huì)根據(jù)看到的不同、而得到不同的理解和思考。至此,希望我有好好地“翻譯”了創(chuàng)作者的意圖,為《愛翻》留下最后一次完美的注腳。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.