![]()
![]()
![]()
伊瑪堪舞臺劇
文化和旅游部近日傳出消息:“赫哲族伊瑪堪”被聯合國教科文組織列入《人類非物質文化遺產代表作名錄》,成為世界級非遺。伊瑪堪是什么?赫哲族這個神秘的民族從何而來?世界級非遺名錄中,中國的人類“史詩”又有哪些?
活態的百科全書
此次列入世界級非遺名錄的伊瑪堪是赫哲族世代傳承的長篇敘事口頭說唱藝術。由于赫哲族有自己的語言而沒有文字,他們通過口耳相傳的方式來記載歷史。
赫哲族自古逐三江(黑龍江、松花江、烏蘇里江)而居,以漁獵為生。伊瑪堪是赫哲族文學和歷史的代表,其表演形式集講述、吟唱與表演于一體,大體上以說為主,以唱為輔。
伊瑪堪被稱為“活態的赫哲族百科全書”,赫哲族所有的故事都包含其中。其說唱風格又分為“大唱”和“小唱”,“大唱”如《滿格木莫日根》,主要講述英雄故事,如江河奔涌,氣勢恢宏,可連續說唱數日,整理成文字可達10萬至20萬字;“小唱”如《漁歌》,則體現漁獵生活、風俗人情和愛情故事,短小精煉,以抒情見長,引人入勝。
說唱開頭時,歌手通常會先說“赫哩啦……赫哩啦”,然后交代故事背景,講述和唱歌有一定規律,一般情節敘述是說,而主要對話是唱。口語化是伊瑪堪的顯著特點,它使用民間口語,古樸平實,自然生動,朗朗上口,富有感情色彩和音樂美感。
中國是多民族國家,有多少種語言和方言,就有多少種韻味的民歌,蘊含著中華民族的文化基因和生命密碼。今年初,赫哲族伊瑪堪還登上了國家大劇院的舞臺,由其傳承人演繹《穿越時空的聲音》《希特莫日根》等伊瑪堪說唱。
![]()
在黑龍江省同江市街津口赫哲族鄉,赫哲族伊瑪堪代表性傳承人吳寶臣穿著傳統民族服飾,教孩子演唱伊瑪堪。
漁業為生的民族
在中國56個民族大家庭中,赫哲族是人數較少的民族,在許多人眼中,它既神秘又陌生。其實,赫哲族是一個歷史悠久、文化豐富又極具特色的民族。
赫哲族是中國東北地區的少數民族,也是北方少數民族中曾經唯一以漁業為生的民族。由于長期生活在苦寒之地,生活條件艱苦,歷史上他們以漁獵為生,造就了其堅毅果敢的性格。赫哲族的衣食住行基本圍繞漁獵展開,非常有民族特色。
比如,服飾上,“魚皮衣”是赫哲族民族服飾中最具特色的服飾。早年赫哲族以魚皮縫制衣服,婦女將鰱魚、鯉魚皮剝下晾干,用木槌反復捶打使其變軟,再縫制成耐磨防水的魚皮長袍、套褲和靴子,配以云紋、波浪紋等刺繡。魚皮衣也被譽為“可以吃的服飾”,赫哲族也是唯一能用魚皮縫制衣服的民族。
飲食上,赫哲族同樣以魚類為主食,特色有“塔拉哈”(烤生魚)、“刨花魚片”(凍魚削薄片再蘸料)、魚毛(魚松)、燉魚雜等,他們喜食生鮮,還善釀野葡萄酒。由于捕魚分淡季和旺季,旺季里吃不完的魚,他們用日曬火烤的辦法進行加工,貯存以備淡季食用。赫哲族人存放魚的地方叫魚樓,一般建在居所庭院中,幾乎每家一座,平時還用來放置漁具等物品。
赫哲族最具代表性的節日是烏日貢大會,每四年舉辦一次,其間會舉行劃船、撒網、摔跤等傳統競賽,演出伊瑪堪說唱藝術等。此外,赫哲族也會過春節、清明節等傳統節日。
![]()
赫哲族伊瑪堪歌舞劇《拉哈蘇蘇》。
三大英雄史詩
在我國,與赫哲族伊瑪堪類似的非遺文化還有很多,多為說唱類民族“史詩”,以無文字依托的口耳相傳為主,承載了民族歷史、信仰與生存智慧,兼具文化與藝術價值。
比如,柯爾克孜族瑪納斯、藏族等民族的格薩(斯)爾、蒙古族江格爾并稱中國三大英雄史詩,其中,瑪納斯和格薩(斯)爾于2009年被列入聯合國教科文組織《人類非物質文化遺產代表作名錄》。
格薩(斯)爾是中國藏族、蒙古族等多民族共享的說唱體英雄史詩,藏族稱格薩爾,蒙古族稱格斯爾。它講述的是神子格薩爾降臨人間,降妖除魔、統一部落、造福百姓后回歸天界的英雄敘事。其現存說唱本達120多部,2019年出版的《格薩爾王傳大全》,其容量遠超荷馬史詩與印度史詩。
瑪納斯是柯爾克孜族傳說中著名的英雄和首領,該史詩敘述瑪納斯一家子孫八代人,領導柯爾克孜族人民反抗掠奪和奴役,為爭取自由和幸福而進行斗爭的故事。故事涉及的民族眾多,不僅有柯爾克孜族古代與周邊各部族聯盟的故事,也有歷史上的回鶻、契丹、女真、蒙古等部落聯盟,以及如今的哈薩克、塔吉克、烏孜別克、塔塔爾、維吾爾、錫伯、達斡爾等民族交往交流交融的內容。
在空間上,史詩還有對葉尼塞河流域、天山、阿爾泰山、昆侖山、帕米爾高原、中亞等我國及周邊廣大地域人文、歷史、地理的大量描述。
江格爾是蒙古族游牧文化的集大成者,飽含對理想家園“寶木巴”的歌頌,寄托了草原民族對美好生活的向往,至今仍是蒙古族文化的重要符號。
![]()
伊瑪堪皮影戲
現代化解構
伊瑪堪等人類史詩都是無文字時代的史書。對于現代人而言,傳承與保護這些史詩,不僅需要將它們建檔留存,還需構建一條完整的“保護—創新—共生”鏈條,讓古老的史詩在新時代煥發生命力。
這些史詩的核心是人和語言,現代科技為一些“搶救性留存”提供了便利。比如全方位的數字化建檔,實現了“音頻、視頻、文本、語境”的多維度留存。以格薩(斯)爾為例,不僅錄制傳承人完整的說唱視頻,還同步記錄他們演唱時的手勢、表情、現場互動場景,甚至標注演唱地點的民俗環境(草原祭祀、節慶場合等)。
在專家看來,現代人保護史詩,核心是讓傳承人身份“可持續”,讓演唱場景“可延續”。傳統的“老帶新”師徒制需要與現代教育體系相結合。比如,內蒙古部分蒙古族學校就開設了江格爾說唱興趣班;赫哲族聚居區定期舉辦伊瑪堪傳承人培訓班,幫助年輕學員掌握赫哲語發音與史詩演唱技巧。同時,政府與社會力量為傳承人提供穩定的保障,比如發放生活補貼、設立傳承專項基金,鼓勵傳承人全職投入傳承工作。
史詩的傳承離不開特定的文化語境,還需復原與拓展“史詩的演唱場景”。比如,伊瑪堪多在赫哲族漁獵歸來的聚會、節慶儀式中演唱,格薩(斯)爾常與草原祭祀、婚禮等活動綁定。現代人通過“復原傳統場景+創造現代場景”的方式,讓史詩重新融入日常生活。
跨界融合與年輕化傳播,是激活史詩的另一種力量。比如,將史詩元素融入影視、動漫、舞臺劇、音樂劇等現代藝術形式,擴大受眾范圍。動畫電影《格薩爾王之磨煉》、民族舞劇《瑪納斯》等讓觀眾在現代藝術中感受史詩的魅力;還有音樂人將伊瑪堪的吟唱旋律與現代民謠、電子音樂結合,創作了《烏蘇里船歌》的改編版本,讓古老曲調煥發新生。
許多傳承人在抖音、B站等社交平臺開設賬號,發布史詩演唱片段、故事解讀、民族文化科普等內容,收獲大量關注。此外,還開發了史詩主題的文創產品,比如印有史詩人物形象的書簽、抱枕,以史詩故事為藍本的拼圖、手辦等,讓史詩元素融入日常消費場景。
(文內圖片來源:新華社)
原標題:《中國的世界級非遺再添一例,神秘的人類“史詩”究竟是什么》
欄目主編:龔丹韻
本文作者:解放日報 彭薇
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.