![]()
陳高華先生
1960年9月,我從北京大學(xué)歷史系畢業(yè),分配到當(dāng)時的哲學(xué)社會科學(xué)部歷史研究所工作,轉(zhuǎn)眼已度過了四十多個春秋。時光流逝,白了少年頭。回憶過去的歲月,感慨殊多。一些已故師友的聲音容貌,時時涌現(xiàn)在心頭。
翁獨健
![]()
剛到歷史所,領(lǐng)導(dǎo)上介紹所內(nèi)研究機(jī)構(gòu)的設(shè)置,征求個人的志愿。我在大學(xué)四年級曾參加民族調(diào)查,在新疆工作一年,對民族歷史發(fā)生興趣,聽說歷史所設(shè)有民族史組,便報名參加。歷史所為什么會設(shè)立民族史組呢?原來,1956年中、蘇、蒙三國開會協(xié)商,共同編寫蒙古史,中方出席會議的代表是翁獨健、韓儒林、邵循正三位先生。會議決定,中方組織力量,整理有關(guān)漢文資料。歷史所設(shè)立民族史組便是為了承擔(dān)這一任務(wù),翁獨健先生被指定為民族史組的負(fù)責(zé)人。
翁先生早年畢業(yè)于燕京大學(xué),后來到美國和法國留學(xué),是我國著名的蒙古史專家。他在解放后曾任北京市教育局長,后任中央民族學(xué)院歷史系主任,兼任歷史研究所研究員。
翁先生當(dāng)時是民族所副所長,還有許多社會工作,但他對民族史組的工作十分關(guān)心,經(jīng)常到組里來,有時還找我們到他家里去談話。他有宏大的計劃,要組織力量,整理編纂各種資料和工具書,翻譯境外的蒙古史料,全面開展中國元史、蒙古史研究,趕上世界的先進(jìn)水平,常常以此勉勵我們。為此他指導(dǎo)陸峻嶺先生編纂《元人文集篇目索引》,何高濟(jì)先生翻譯波斯史家術(shù)外尼的《世界征服者史》。對于幾個出校門不久的年輕研究人員,則以基礎(chǔ)訓(xùn)練為主。
上個世紀(jì)50年代的大學(xué)生活,有過多的政治運(yùn)動,正常的教學(xué)秩序受到很大的沖擊。以我來說,上了五年大學(xué),真正念書只有一年半。二年級下學(xué)期整風(fēng)反右,三年級趕上大躍進(jìn),學(xué)校里開展雙反運(yùn)動,整天開會,紅專辯論。四年級下放,參加民族調(diào)查,在新疆跑了一年。五年級回校上課,系里有意要為我們補(bǔ)課,特意開設(shè)了古代史史料學(xué)等課程,但沒有多久,反右傾運(yùn)動很快又開始了,接著便是教學(xué)革命,集體編書,全班同學(xué)齊上陣,以論帶史,以論代史,熱火朝天,日夜加班,一直到畢業(yè)前夕才停止下來。這樣的經(jīng)歷在當(dāng)時是帶有普遍性的。翁先生了解我們的情況,便采取種種辦法,為我們補(bǔ)課。
西方大學(xué)的歷史系,無例外地都有“史學(xué)方法”課程,為學(xué)生介紹搜集資料、寫作的一些基本規(guī)則。解放以前,不少大學(xué)歷史系也開設(shè)這門課。解放以后,進(jìn)行大學(xué)院系調(diào)整,歷史系的課程安排完全學(xué)習(xí)蘇聯(lián),“史學(xué)方法”課被取消了。翁先生則很重視史學(xué)方法,利用各種機(jī)會,給我們講授搜集資料和寫作論文的基本要求,他強(qiáng)調(diào)要盡可能窮盡與研究題目有關(guān)的一切資料,要像前輩學(xué)者所說那樣:“上窮碧落下黃泉。”同時必須區(qū)別原始資料和轉(zhuǎn)手資料,盡可能使用原始資料。在論文寫作方面,他強(qiáng)調(diào)要主題明確,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),對前人的成果必須有全面的了解并有明確的交代,引用資料的版本必須清楚,要我們以過去的《燕京學(xué)報》以及當(dāng)時的《紅旗》雜志為榜樣。這些教導(dǎo)在今天來看也許顯得平淡無奇,但當(dāng)時對我們這些還在研究工作門檻外徘徊的年輕人來說,則有醍醐灌頂之感,得以少走許多彎路。
翁先生特別重視外語的訓(xùn)練,他認(rèn)為蒙古史是一門國際性的學(xué)問,必須掌握外語,了解國外的研究動態(tài),才能避 免閉門造車,盲目自大。盡管當(dāng)時國內(nèi)外學(xué)術(shù)交流完全處于停滯狀態(tài),他仍盡可能地關(guān)注國外的研究動向,并給我們作介紹。這在現(xiàn)在來看是很普通的事情,但在當(dāng)時是難能可貴的。
翁先生還要求我們學(xué)習(xí)蒙語,元代文獻(xiàn)中有許多蒙語詞匯,有些文書是根據(jù)蒙語直譯而成的,沒有一定的蒙語知識就很難理解。為此他請了民族所的照那斯圖先生(20世紀(jì) 80年代后期任民族所所長,八思巴文專家)為我們講授蒙文。照那斯圖先生每周上課一次,持續(xù)了一年左右,因為政冶運(yùn)動等原因就被迫停止了。時間一長,我學(xué)的蒙文知識大部分也淡忘了。但還記得蒙文字母、元音和諧律,還能查查詞典,就是這點東西對研究工作也有很大的好處。現(xiàn)在我能和學(xué)生一起讀《元典章》,有不少地方便得益于那時學(xué)的一點蒙語知識。
1963年起,又開始了新的連續(xù)不斷的運(yùn)動。1964年所內(nèi)對研究室、組進(jìn)行全面調(diào)整,民族史組不復(fù)存在,翁先生也很少來歷史所。文化大革命以后,翁先生仍擔(dān)任民族所的領(lǐng)導(dǎo),有很多的社會工作。我雖和翁先生仍有一些接觸,但已不像過去那樣有經(jīng)常請教的機(jī)會。1985年翁先生因病去世,這是中國歷史學(xué)界的一大損失。在我的心中,一直把翁先生視為自己的老師,自己科研道路上的引路人。
楊向奎
![]()
楊向奎先生原在山東大學(xué)工作,后調(diào)到歷史所。我到歷史所時,楊向奎先生是所的學(xué)術(shù)秘書,負(fù)責(zé)全所的研究工作。以前我常看山東大學(xué)的《文史哲》雜志,很景仰楊先生的學(xué)問,但作為一個青年研究人員,和楊先生距離甚遠(yuǎn),平時沒有什么接觸。1962年到1963年間,在楊先生主持下,歷史所部分研究人員開始了曲阜孔府檔案的整理。這是一項很有意義的規(guī)模很大的工作,聽說以后,對楊先生的魄力和眼光十分欽佩。
文化大革命結(jié)束以后,我和楊先生住處相近,漸有往來。特別是上個世紀(jì)80年代,為了所內(nèi)工作,常要向楊先生清教,他總是熱情地給予指點和幫助。有件事至今記憶猶新。當(dāng)時我曾分工負(fù)責(zé)研究生工作,尹達(dá)同志不幸去世,他名下有兩位學(xué)習(xí)原始社會史的研究生,需要另行安排導(dǎo)師。經(jīng)過研究,擬請所外一位專家擔(dān)任。我原以為這件事簡單,但到這位專家所在單位商談,卻遭到拒絕,碰壁而歸。我們只好重新研究,考慮再三,決定請楊先生擔(dān)任。楊先生事情很多,這是給他增加新的負(fù)擔(dān),能否答應(yīng),我內(nèi)心是頗為不安的。但去一說,楊先生慨然同意,幫助我們解決了困難。兩相對比,使我感慨殊深。類似的事情還有一些。
工作之外,有時也和楊先生談?wù)勈穼W(xué)界的動態(tài)和掌故。楊先生經(jīng)歷宏富,和史學(xué)界的很多前輩都有交往,許多人和事,娓娓道來,令人忘倦。聆聽之余,我萌發(fā)了一個想法,如果楊先生能寫回憶錄,一定很精彩,可以為20世紀(jì)中國史學(xué)保存許多珍貴的資料。我便提出這個想法,并且建議可以陸續(xù)寫出,先在《中國史研究動態(tài)》上發(fā)表,以后再整理成書。楊先生表示可以考慮,很快便寫出《史壇憶往》一文,刊載在《動態(tài)》1989年第2期上。這篇文章雖然不長,內(nèi)容卻很豐富,例如其中談到早年在北大求學(xué)時就對物理學(xué)有很大的興趣,可知楊先生晚年鐘情于物理學(xué)絕非偶然。文章還談到錢穆、錢玄同、顧頡剛、傅斯年、蒙文通、童書業(yè)、高亨等先生,雖然每人不過寥寥數(shù)語,著墨不多,但都能勾畫出精神面貌,給讀者留下深刻的印象。可惜的是,回憶文章沒有能繼續(xù)寫下去,今天回想起來,仍是很大的遺憾。
楊先生對后輩十分關(guān)心,歷史所不少人在成長過程中都得到他的指點,我也是受惠的一個。上個世紀(jì)90年代中期,他給我寫過一封信,原文如下:
高華同志: 大著“元史研究論稿”及“元朝的審判機(jī)構(gòu)和審判程序”收到,謹(jǐn)此致謝。我先看有關(guān)衍圣公及元代陸學(xué)等篇,更加相信元代文化不下于宋,即以文學(xué)論,當(dāng)時的元曲作者,乃是藝人本身,更容易接近群眾,與唐詩宋詞之廟堂化者不同。如果以您的學(xué)識寫一部“元代文化史”,包括文史哲及風(fēng)俗人情等,實是功德無量,現(xiàn)在缺少這樣一部書,人們以為元代時間短、統(tǒng)治者在當(dāng)時說又較落后而忽視之,其實不然。敬禮 楊向奎94,10,20
90年代中期起,我把研究重點轉(zhuǎn)向元代社會風(fēng)俗史和元代文化史,這和楊先生的鼓勵是分不開的。
楊先生認(rèn)為史學(xué)是社會科學(xué)中的基礎(chǔ)科學(xué),因為它是探討社會發(fā)展規(guī)律的科學(xué);而物理學(xué)是自然科學(xué)中的基礎(chǔ)科學(xué),因為它是探討自然發(fā)展規(guī)律的科學(xué)。他是一個杰出的史學(xué)家,晚年又潛心于物理學(xué),就一些重大問題提出了自己的見解。敢于在相距遙遠(yuǎn)的不同學(xué)科之間進(jìn)行探索并取得成就,在中國史學(xué)界無第二人。這需要很大的勇氣和智慧。中國古代哲人云:究天人之際,窮古今之變,成一家言。這是做學(xué)問的最高境界,也是極難達(dá)到的。楊先生的學(xué)術(shù)實踐,正是自覺地朝著這樣的目標(biāo)努力。
孫毓棠
![]()
孫毓棠早年專攻秦漢史,解放以后,在經(jīng)濟(jì)研究所工作。1957年被錯劃為“右派”,隨后調(diào)來歷史所工作。來歷史所后,孫先生重點研究中國古代經(jīng)濟(jì)史。但在“文化大革命”以前,我和孫先生沒有什么來往,只有一次聽他講中世紀(jì)歐洲的莊園制,留下頗為深刻的印象。
“文革”發(fā)生后,孫先生受到了沖擊。當(dāng)學(xué)部下放河南息縣東岳時,孫先生也在其列。“五七”干校打亂原有的組、室,采取連、排、班編制,歷史所百余人編為一個連隊,下分三個排,排下有班。孫先生和我編在同一班。這個班的任務(wù)是種菜,整天在地里勞動,孫先生則因年老體弱被指派去看管工具。學(xué)部筆桿子很多,但是對干校生活卻很少有人加以記載,現(xiàn)在能看到的只有外文所楊絳先生的《干校六記》。其實那一段苦澀的歷史是很值得回味的。干校所在的息縣東岳,土地貧瘠,勞動艱苦,生活條件也很差。剛到東岳時,全連男性成員住在一個大倉庫里,用木板搭成雙層鋪,一個挨著一個。息縣夏天酷熱,常在40度以上,直到深夜熱氣不散,倉庫密不通風(fēng),雖然勞動強(qiáng)度極大,身體疲乏,也難以入睡。年輕一點的大多在倉庫外的泥地上鋪一層塑料布,加上席子,露天睡覺。我記得還要在旁邊放一盆水,半夜熱醒了,起來擦把臉,才能繼續(xù)入睡。身體差的和年紀(jì)大的“五七戰(zhàn)士”如孫先生,只能睡在倉庫里。孫先生已年近花甲,又有哮喘病,印象中有一天晚上他的哮喘病發(fā)作,經(jīng)過搶救,才轉(zhuǎn)危為安。后來干校用自己的力量造了一批簡陋的土坯房,每間十四五平方米,也是雙層鋪,要住六七個人。
我和孫先生是同班戰(zhàn)友,得以同住一室。朝夕相處,接觸自然多了起來。經(jīng)過“文化大革命”的沖擊,特別是清理階級隊伍的運(yùn)動,人與人的關(guān)系都很緊張,彼此說話都很謹(jǐn)慎。初到干校一段時間內(nèi),以體力勞動為主,政治氣氛相對寬松一些。孫先生平時沉默寡言,起初交談的話題多是生活和工作方面的事情。時間久了,彼此戒心漸除,有時也聊聊別的話題。我在“文革”前喜看雜書,常去翻閱解放前的舊雜志,對孫先生的過去略有了解,閑談中不免好奇問及,孫先生不以為忤,總是耐心解答。記得起來的,有他與聞一多先生的友誼,他與一位邏輯學(xué)家在英國的交往,等等。現(xiàn)在想起來,這些交談多少給他帶來一些樂趣,在當(dāng)時單調(diào)而艱苦的環(huán)境中略解寂寞。幾個月以后,為了標(biāo)點二十四史和《清史稿》的需要,孫先生和翁獨健先生等被調(diào)回北京。一天早晨,我送孫先生到大路上,這幾位老先生會合以后坐車到信陽,返回北京。
一年多以后,我被調(diào)回北京,參加《中國史稿》的編寫工作,有時遇到疑難問題,便求助于孫先生。但更多的來往,則是在打倒“四人幫” 以后。這時的孫先生,盡管體弱多病,仍以巨大的熱情,全身心地投入到科研工作中去。晚年他主要忙于兩件事,一是《中國大百科全書》“中國歷史”卷的編纂,一是中外關(guān)系史和中亞史學(xué)科的建設(shè)。
《中國大百科全書》“中國歷史”卷的籌備工作由歷史所承擔(dān),孫先生是負(fù)責(zé)人。他為此付出了大量的精力,從框架和詞條的設(shè)計,到執(zhí)筆者的選擇,都有周密的考慮和細(xì)致的安排。中國歷史卷能夠順利上馬,和孫先生的辛勤工作是分不開的。后來成立了中國歷史卷的編委會,侯外廬先生為主任,孫先生和其他幾位前輩學(xué)者為副主任,他同時又是秦漢史分卷的主編。一直到去世以前,他都關(guān)心這一工作,甚至在病床上仍手不釋卷,對稿件進(jìn)行加工處理。我自己有幸在籌備階段便參加了一些工作。“桃李不言,下自成蹊”,孫先生的身教,使我受益匪淺。
孫先生早年是詩人,發(fā)表過長詩《寶馬》和許多短篇。《寶馬》以漢武帝派遣李廣利出征西域為題材,我聞名已久,無緣得見。在干校時曾因好奇向?qū)O先生提起,他置之一笑。1992年孫先生的門人余太山同志將孫先生早年詩作整理出版,題為《寶馬與漁夫》。拜讀之后,對孫先生有更多的了解。這是一篇長達(dá)八百行的敘事詩。全詩“句句有來歷,字字有出典”(卞之琳先生語),作者當(dāng)時不到30歲,但可看出已具有深厚的史學(xué)功力,不能不令人由衷的欽佩。中國古代有無史詩,存在爭論。詠史詩頗多,但那是對歷史人物和事件發(fā)議論,而且大多為短篇,和嚴(yán)格意義上的史詩有別。《寶馬》篇镕史入詩,文史交融,可以稱為新型的史詩,就文學(xué)創(chuàng)作來說亦是可貴的探索,在現(xiàn)代詩歌史上應(yīng)有其獨特的地位。史學(xué)家和詩人,一實一虛,好像距離很遠(yuǎn),但在孫先生身上得到了統(tǒng)一。
孫先生早年說過:“思想和情緒經(jīng)過藝術(shù)的雕鏤、鍛煉才能給你最大的‘痛快’。”晚年教導(dǎo)學(xué)生說:“一個史學(xué)家應(yīng)是半個文學(xué)家。”這些話有豐富的內(nèi)涵。史學(xué)家不一定是詩人、作家(對大多數(shù)史學(xué)家來說也不可能),但都應(yīng)在加強(qiáng)文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)方面多作努力,這是孫先生身體力行也是值得我們認(rèn)真學(xué)習(xí)體會的。
馬雍
![]()
一年一度出陽關(guān),嚼雪眠沙只等閑,
舊曲渭城君莫唱,此心今已許天山。
這是一首充滿豪情壯志的詩篇,如果原來不知道作者,誰也不會想到出自體弱多病的馬雍先生之手。
馬雍先生在“文革”前長期在家休養(yǎng),很少上班。“文革”后期身體有所恢復(fù),參加國家文物局組織的土魯番文書整理工作,作出了很好的貢獻(xiàn)。上個世紀(jì)70年代后期歷史所建立中外關(guān)系史研究室,孫毓棠先生任主任,馬雍先生任副主任,協(xié)助孫先生工作,后來改為主任。同時他還擔(dān)任了中亞文化協(xié)會和中外關(guān)系史學(xué)會的組織領(lǐng)導(dǎo)工作,為這兩個學(xué)術(shù)團(tuán)體付出了大量的精力。
1982年以后,我和馬雍先生接觸漸多。1983年,我們二人往巴黎,參加中亞文明史編委會,彼此有更多的了解。中亞文明史是聯(lián)合國教科文組織在上個世紀(jì)70年代發(fā)起的,編委會成員約20人,其中中亞國家(中國、蘇聯(lián)、阿富汗、蒙古、巴基斯坦、印度、伊朗)每國代表2人,來自其他國家(有美國、匈牙利等)的學(xué)者數(shù)人。編委會的任務(wù)是擬訂提綱,選擇作者。中亞地區(qū)的歷史極其復(fù)雜,而且與現(xiàn)實息息相關(guān)。中亞文明史的編寫很自然受到各方面的重視。當(dāng)時蘇聯(lián)在教科文組織中勢力很大,編委會便由蘇聯(lián)代表塔吉克共和國科學(xué)院院長當(dāng)主席。
70年代后期,中國百廢待舉,原本顧不上這些事情,但是有些友好國家因蘇聯(lián)影響過大,希望中國能派代表參加,在編委會內(nèi)起平衡的作用。中國有關(guān)方面考慮這一要求,權(quán)衡利弊,決定派代表參加。成立中亞文化協(xié)會,實際上為了這項工作的需要。原來派出的代表是南京大學(xué)韓儒林先生和馬雍先生二人,韓先生因病去世,領(lǐng)導(dǎo)上決定由我來頂替。這一年5月,我在長沙開會,臨時被召回北京,馬雍簡單介紹了情況,便匆忙出發(fā)了。
一到巴黎參加會議,才知道厲害。這不是一般的學(xué)術(shù)會議,而是充滿了火藥味的戰(zhàn)場。當(dāng)時中蘇關(guān)系很緊張,在會上蘇聯(lián)代表處處與中國為難,有些國家的代表則與之呼應(yīng),一吹一唱,攻擊中國,從歷史到現(xiàn)實,公開污蔑中國是民族沙文主義。我們?nèi)虩o可忍,據(jù)理力爭,還以顏色,彼此針鋒相對,常常激烈到會議開不下去的地步。遇到這樣的場面,只好休會,然后由第三方出面說合,求得妥協(xié)。從6月6日到9日,休息半天,實際開會三天半,吵了三天,只有最后半天通過決議時比較平靜,因為前面吵夠了,該說的話也都說過了。那幾天我們的神經(jīng)都處于高度緊張的狀態(tài),開會時豎起耳朵,生怕漏掉對方的每一句話(教科文組織的同聲翻譯水平很高,也很認(rèn)真),并要及時作出反應(yīng)。會下要分析情況,商量對策。馬雍先生的咯血舊疾因此復(fù)發(fā),但他堅持與會,直到結(jié)束。他比我有經(jīng)驗,既能堅持原則,擊中要害,又能掌握分寸,有利有節(jié)。我們兩人互相配合,終于使蘇方的意圖未能得逞。這次巴黎之行,使我大長見識,也從馬雍先生身上學(xué)到了很多東西,畢生難忘。
馬雍先生的身體本來就不好,患有多種疾病,但他視學(xué)術(shù)重于生命,不顧親友的規(guī)勸,經(jīng)常抱病超負(fù)荷地工作,伏案寫作之外,還不時到外地去考察。除了自己的研究,還熱情培養(yǎng)年青人。同時又有許多學(xué)術(shù)組織工作。鑒于聯(lián)合國教科文組織主持的《中亞文明史》難以充分反映我們的意見,他有志組織中國學(xué)者用自己的力量寫作一部《中亞史》,闡明我們的觀點,此項計劃得到院、所的支持,并付諸實施。
過重的負(fù)擔(dān),消耗了大量的精力,對他的健康造成了傷害。從巴黎回來不久,這一年8月中亞文化協(xié)會在烏魯木齊開會,一個重要內(nèi)容便是匯報巴黎會議情況,并組織力量參加中亞文明史有關(guān)中國部分的撰寫。會議原定由馬雍先生主持,但開會前夕,他突然發(fā)病,住進(jìn)醫(yī)院,我只好臨時趕去頂替他的角色。到烏魯木齊以后我去醫(yī)院探望,他的精神不錯,還是談笑風(fēng)生,掛念著工作。回北京后他的身體狀況時好時壞,終于再次住院冶療。1985年6月,中亞文明史編委會在巴黎召開例會,他已無法前往。出發(fā)以前我去醫(yī)院看望,他不顧病痛講了很多應(yīng)注意的問題。這次會議同樣充滿了火藥味,發(fā)生多次面對面的交鋒,我常想,如果老馬能一起來多好,這已是無法實現(xiàn)的愿望。
馬雍先生博學(xué)多識,才智過人,長于談吐,常為友人及后輩所稱道。畏友中山大學(xué)姜伯勤教授,是當(dāng)今的敦煌學(xué)權(quán)威,當(dāng)年亦曾參加土魯番文書的整理,至今談及馬雍先生,仍為其才華傾倒,贊嘆不已。我國的中亞史研究和中外關(guān)系史研究,嚴(yán)格來說,是在20世紀(jì)20年代起步的,不少前輩學(xué)者如馮承鈞、張星烺、向達(dá)等為之付出了心血,打下了一定的基礎(chǔ)。但是,不可否認(rèn),直到70年代,這兩個學(xué)科的總體水平,還是很落后的。“文革”結(jié)束以后,在黨和政府關(guān)懷下,在一些學(xué)者提倡和組織下,這兩個學(xué)科得到飛快的發(fā)展,至今已面目一新。孫毓棠先生和馬雍先生,為此作出了很大的貢獻(xiàn)。馬雍先生不幸中年謝世,未能實現(xiàn)他將中國中亞史研究推向世界前沿的宏愿。但是他的杰出貢獻(xiàn)是不會被后繼者忘記的。
學(xué)問之道,薪火相傳,優(yōu)良的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),是科研工作進(jìn)步的極其重要的財富,而這種優(yōu)良的傳統(tǒng),常常在一些杰出的學(xué)者身上體現(xiàn)出來。我在前面說到的歷史所幾位已故學(xué)者,就是這樣的典型,他們的道德文章,永遠(yuǎn)是我學(xué)習(xí)的榜樣,也是留給歷史所的一筆巨大財富。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.