把時(shí)間撥回15世紀(jì)的德意志,那會(huì)兒出過一檔子讓人琢磨不透的奇案。
有個(gè)老百姓跟人起了爭(zhēng)執(zhí),保命的時(shí)候沒收住手,把一位貴族給送走了。
照理講,為了活命被迫反擊,罪不至死,撐死也就是流放或者罰款。
可壞就壞在死者身份尊貴,那些豪門望族氣得直跳腳,給衙門施加了巨大的壓力:殺人償命是底線,而且得讓兇手死得痛苦,否則沒完。
這下子,判官算是坐到了火爐上:要是明目張膽地動(dòng)用酷刑處死,不合王法,底下的平民肯定要鬧翻天;要是輕拿輕放,上面那些大人物又得罪不起。
該咋辦?
那幫當(dāng)官的把腦袋擠破,終于從故紙堆里扒拉出一個(gè)偏門的法子。
不動(dòng)刀斧,不立火刑柱,甚至行刑官都不用親自上手沾血。
被牽上堂的,是一只山羊。
這事兒乍一聽跟鬧著玩似的,但在當(dāng)年,這絕對(duì)是一場(chǎng)精心策劃的“合法謀殺”。
史書上管這叫“笑刑”,或者干脆叫“山羊之吻”。
要是給古往今來的刑具搞個(gè)“虛偽排行榜”,山羊那條舌頭穩(wěn)坐前三把交椅。
這套玩法的路數(shù)陰損得很。
它不像鐵處女或者老虎凳那樣,把“我要弄死你”寫在臉上。
![]()
它主打的賣點(diǎn)就倆字:體面。
為啥非要講究個(gè)體面?
咱們回到那個(gè)倒霉的德意志犯人身上。
他的手腳被捆得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí),腳底板被涂滿了濃鹽水。
旁邊的山羊聞著味兒就湊上來了——這畜生天生嗜咸,見到鹽就跟見了命一樣。
剛開始那會(huì)兒,受刑的人會(huì)控制不住地哈哈大笑。
在外人或者不知內(nèi)情的圍觀群眾眼里,這畫面甚至有點(diǎn)喜慶,沒見血,沒聽見慘叫,只有笑聲。
貴族們心里舒坦了,因?yàn)樗麄冎肋@有多難受;老百姓也沒話講,畢竟看起來官府挺仁慈,沒動(dòng)大刑。
可這背后的賬,算起來能讓人頭皮發(fā)麻。
那所謂的“笑”,壓根不是開心,而是身體在過度刺激下搞出來的病態(tài)反應(yīng)。
先說硬件條件。
山羊的舌頭跟家里的狗不一樣,那上面密密麻麻全是角質(zhì)倒刺,摸上去跟粗砂紙沒兩樣。
舔一下兩下那是癢,舔上幾百幾千下,那就是銼刀在磨。
隨著那條粗糙的舌頭不知疲倦地刮擦,腳底那層皮很快就被磨爛,露出里面的紅肉。
![]()
就在這時(shí)候,行刑的人會(huì)干第二件事:補(bǔ)鹽。
鹽水直接澆在爛肉上,那是鉆心的疼;山羊接著舔,又是透骨的癢。
劇痛摻雜著奇癢,犯人的笑聲慢慢就變了調(diào),成了缺氧后的干嘔和抽搐。
英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志后來專門分析過這事兒:人要是長(zhǎng)時(shí)間狂笑不止,肺里的空氣會(huì)迅速被抽干,肚皮上的肌肉劇烈痙攣,最后呼吸系統(tǒng)直接罷工。
結(jié)局通常只有兩個(gè):要么腦溢血,要么因?yàn)榧毙匀毖鯇?dǎo)致心臟停跳。
等到驗(yàn)尸的時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn),死者的心肺早就受了嚴(yán)重的內(nèi)傷,甚至七竅都在滲血。
不見刀光劍影,不費(fèi)一槍一彈,用一種看似“快樂”的手段把人活活折騰到內(nèi)出血。
正因如此,直到1502年,那個(gè)叫弗朗西斯科·布魯努斯的意大利僧侶還在他的《刑訊與酷刑論》里專門提到了這一招。
雖說這出家人反感酷刑,但他也不得不承認(rèn),這套系統(tǒng)的設(shè)計(jì)簡(jiǎn)直是“效率驚人”。
這玩意兒之所以能在歐洲的封建時(shí)代火了幾百年,倒不是因?yàn)樗腥ぃ且驗(yàn)樗珳?zhǔn)解決了統(tǒng)治者的一塊心病:
怎么收拾那些“身上不能留疤”的人?
早在古羅馬那會(huì)兒,這招就有了雛形。
等到了17世紀(jì)“三十年戰(zhàn)爭(zhēng)”打得最兇的時(shí)候,軍隊(duì)把這套玩法開發(fā)到了極致。
抓回來的俘虜?shù)脤徲崳植荒馨讶舜驈U了,不然既沒法當(dāng)苦力使喚,等到交換戰(zhàn)俘的時(shí)候,還容易被敵方指責(zé)虐待俘虜。
![]()
于是,“笑刑”成了那個(gè)年代的最優(yōu)解。
手頭沒鹽水就換蜂蜜,不方便舔腳底就舔腋窩或者脖頸子。
一只羊累了,就牽一群羊來輪班倒。
犯人最后招了供,身上光溜溜的一點(diǎn)傷痕都沒有。
萬一真不小心弄死了,對(duì)外就宣稱是“突發(fā)惡疾”。
畢竟,誰會(huì)信一個(gè)大活人是被山羊給舔死的呢?
這手藝也不是歐洲人獨(dú)享的。
翻開咱們的《史記》,漢代宮廷里也有類似的記載。
對(duì)付那些犯了錯(cuò)的皇親國(guó)戚,不能動(dòng)板子動(dòng)刑具,那就脫了鞋襪,涂上好東西讓動(dòng)物來伺候。
道理都是相通的:在那些不能撕破臉皮的政治博弈里,這種“不見紅”的陰招,往往是各方勢(shì)力都能接受的緩沖墊。
可這筆糊涂賬,終究有算不下去的那一天。
這刑罰看著省事,背后的成本卻高得嚇人——損的不是錢,是良心。
時(shí)間晃到18世紀(jì),啟蒙思想的火種在歐洲燒了起來。
伏爾泰那幫思想家開始盯著司法制度開炮:這種帶著中世紀(jì)霉味兒的爛規(guī)矩,簡(jiǎn)直是對(duì)人權(quán)的踐踏。
![]()
更要命的是,世道變了。
工業(yè)革命轟隆隆來了,新的司法觀念覺得,刑罰是為了“管教”和“改造”,而不是單純?yōu)榱税讶苏勰U或者弄死。
為了殺一個(gè)人,在公堂上弄一堆山羊搞表演,既顯得不夠嚴(yán)肅,也暴露了司法體系的原始和野蠻。
1810年代,英國(guó)人帶頭改了刑法;過了二十年,普魯士也跟進(jìn)廢除。
等到19世紀(jì)中葉,這種曾經(jīng)讓人笑到斷氣的荒唐刑罰,終于徹底退出了歷史舞臺(tái)。
現(xiàn)在回過頭看,從古羅馬的草創(chuàng),到30年戰(zhàn)爭(zhēng)的濫用,再到19世紀(jì)的消亡。
笑刑的這段興衰史,說白了就是歐洲司法觀念的一部進(jìn)化史。
當(dāng)掌權(quán)者不再需要靠“隱秘的折磨”來樹立威風(fēng)的時(shí)候,那些荒誕不經(jīng)的酷刑,自然也就沒了生存的土壤。
今天咱們聊起這事,可能覺得是個(gè)笑話。
但在當(dāng)年,對(duì)于那個(gè)被綁在刑架上動(dòng)彈不得的人來說,看著山羊蹄子噠噠噠靠近的那一刻,才是真正的絕望。
因?yàn)樗睦锴宄@一笑,就是這輩子的終章。
信息來源:
1502年弗朗西斯科·布魯努斯《刑訊與酷刑論》(Tractatus de indiciis et tortura)
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.